ID работы: 13822706

Damnosa quid non imminuit dies?¹

Слэш
NC-17
В процессе
9
BunKrov бета
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 16 Отзывы 0 В сборник Скачать

О том, как важно брать отпуск

Настройки текста
Примечания:
Одним тёплым утром ноября Вашингтон объявил уик-енд… — Что мы, старики какие-то? Можем ведь съездить на пару дней, развеяться!.. …и звучало это чертовски соблазнительно. Первым образумился Нокс. — Мистер Президент, если мы уедем, то кто проведет собрание? У меня строевой пересчёт! — Я глубоко уважаю в вас такую любовь к работе, генерал, но не берите на себя слишком уж много! Мы не такие незаменимые. У нас всех есть доверенные лица. Не рухнет же Америка за трое суток. — с усмешкой выдал Джордж, поправив пиджак — В конце концов, благодаря нашим дипломатам в лице секретаря Мэдисона и министра Джефферсона, конфликт с Англией урегулирован окончательно. Благодаря министру Гамильтону распределена казна, можно о ней на время забыть. Вы с Адамсом тоже неплохо потрудились, наша армия крепка и сильна. Так почему бы нам не взять перерыв? И махнуть дружной компанией в какое-то поместье? — В Монтичелло, например. — заинтересованно начал размышлять Джеймс. В эту же секунду Джефферсон попытался закрыть ему рот — А что? Монтичелло относительно недалеко. — А хозяин протестует… уверены, что Монтичелло — лучший выбор? — Вашингтон потянулся в кресле, переведя глаза на виргинца. — На поезде до него от силы семь часов. Да, не очень удобно, но быстро. Комнат там предостаточно, я успел проверить не один раз, а Томас не посмеет со мной спорить. — Провокатор несчастный. — буркнул мужчина, складывая руки на груди. — В Монтичелло… не знаю. Его бы в порядок привести. Впрочем, там же люди живут… Монтичелло так Монтичелло. — Говорю же, он лёгок на подъем! — рассмеялся Мэдисон, похлопав друга по плечу. — Тогда решено! С меня билеты, с мистера Джефферсона — поместье и услуги навигатора, а вы поделите между собой затраты на еду и прочее. Разберётесь, верно? В конце концов, с вами финансист. — хлопнув руками, бывший плантатор поднялся из-за стола — Все могут быть свободны. Встречаемся на вокзале в пятницу, время я скажу, как только купим билеты. — Нас шестеро, а купе четырехместные. Стоит взять кого-то ещё? — сообразил Джон, украдкой глянув на хозяина поместья. — Можно взять Джона. Лоуренса. — наконец, включился в разговор Гамильтон, вскинув брови. — Можно. Место остается... — Лафайет! Чёрт, он приезжает вечером… Жозефа возьмем, он как раз нас всех устраивает. Как я забыл про него… я должен бежать, извините. — резко перебил виргинца Томас, вскакивая с места. Подхватив трость где-то на середине, он поспешно ретировался из зала. — Французское посольство… вот и палки в колёса. А так хорошо всё начиналось… — страдальчески вытянул Генри, на что рассмеялись сразу все.

***

— Я похож на идиота. — Нет, mon ami, ты похож на меня. — Одно и то же! Лафайет бьёт друга по плечу. Томас смеётся почти беззлобно. Некоторой загадочности добавляет отсутствие малинового жакета — Джефферсон сменил его на тёплое тёмно-коричневое пальто, из-за чего действительно напоминал его французского друга. На часах немного за полдень, с дерева у вокзала лениво слетают листочки, путаясь в кудрях. Из-за утренней влаги волосы пушатся сильнее обычного. — Мистер Вашингтон, мы здесь! — махнув рукой, чтобы его точно заметили, виргинец обворожительно улыбнулся. — Не признал тебя сначала с этим хвостом. — выдохнул Джеймс, ставя сумку на перроне. — Да, я тоже. Жозеф, как добрался? — в ответ улыбнулся Джордж, обнявшись с приятелем. Они немного поговорили, когда к ним присоединились Нокс и Адамс, решили, кто с кем будет в купе. В итоге остановились на том, что Мари, Александр, Томас и Джордж будут в одном, а Генри, Джоны и Джеймс — в другом. Конечно, Джефферсон повозмущался для вида. К ним подтянулся и сам «Великий Дуэлянт», как раз моменту подхода поезда. — Где твой этот..? — Понятия не имею. Бежит, наверное! И правда, Гамильтон быстрым шагом шёл к поезду, протискиваясь сквозь толпу. Он крепко обнял Жильбера, начиная что-то ему говорить, порадовался, что банда практически в сборе. В вагоне расположились быстрее, чем ожидалось. Вопреки ожиданиям, Александр сам согласился на верхнюю полку, потому что собирался проспать всю дорогу, составляющую почти девять часов. Лафайет уступил нижнюю полку товарищу по кудрям, чтобы тот не мучился от колена — не усидит же!

***

— Маленький хищный зверёк, 9 букв, первая — «Г» — с задумчивым видом изрёк Вашингтон, разгадывая кроссворд. — Гамильтон. — с таким же равнодушным видом ответил Томас, который читал что-то на латыни (судя по словам Лафайета, это был Франсиско де Овьедо) — Я вылью на тебя чай, он горячий. — с сонной интонацией проворчал Александр, сидящий на той же полке, что и его остроумный коллега. — Без меня не попадёшь в Монтичелло, дурак. А вообще, мистер Вашингтон, это горностай. — Как вы вообще умудрились подружиться со мной и с Джорджем одновременно? У вас взгляды перпендикулярны друг другу! — продолжал убиваться Мари, всплескивая руками. Ответа ему не дали.

***

Монтичелло было красивым. Сколько бы Александр не убеждал, что любая вещь (поместье можно назвать вещью?), связанная, пусть даже косвенно, с Джефферсоном, красивой быть не может. Впрочем, когда-то он думал, что Лафайет не пьет. На улице было уже темно, когда вся дружная компания завалилась в просторную прихожую. Каждый из слуг любезно поприветствовал гостей, с разрешения хозяина (Томаса передёрнуло от такого обращения) проводили по комнатам, пообещав устроить экскурсию после завтрака. Почти все сразу легли спать. Джефферсон, держа в зубах карандаш, расположился в гостиной, обложившись бумагами. Потерев глаза, кажется, в третий раз, он всё же соизволил надеть тишейды. — Работаешь? — послышался голос сзади, заставивший вздрогнуть. — Томас, мы приехали отдыхать, а не работать. Хотя бы иногда отвлекайся от работы, скоро сам будешь, как бумажный лист. — Мистер Вашингтон... — Джорджа будет достаточно. Мы не в департаменте. — Джордж. — виргинец выдержал небольшую паузу, пробуя на вкус непривычное обращение — У меня не доделаны ведомости, за которые вы же меня потом повесили бы, так что лучше закончить сейчас. Тем более, спать я не хочу, я дремал половину дороги. — В любом случае, не задерживайся. Не будь как Алекс, сынок, тебе это совершенно не пойдет. — Что плохого в том, чтобы не подводить людей? Таких, как Гамильтон, ещё поискать… — Да ты уже такой. Работаешь день и ночь, спишь по 4 часа, живёшь на кофе. Иди спать минут через 40, хорошо? А то будешь ходить злой и сонный. — Ладно, я постараюсь быстро. Спасибо. Джордж, улыбаясь, потрепал мужчину по тёмной макушке, мысленно удивляясь её мягкости. После этого небольшого жеста, он ушёл в выделенную комнату. Александр, до того мирно рассматривающий картины в коридоре, стал невольным свидетелем этого диалога. Забавно. А ему казалось, что он единственный и неповторимый. Вышло так, что его характерная копия была совсем рядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.