Время вспять // Turning Time

Перевод
PG-13
Завершён
91
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
142 страницы, 48 684 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 29 Отзывы 26 В сборник

Глава 7

Настройки
      Когда они были помладше, Тедди частенько засиживался допоздна, травя байки Джеймсу и Альбусу еще долго после того, как маленькая Лили засыпала. Он регулярно оставался ночевать у Поттеров, мальчишки его слегка боготворили, а Лили нашептывала, что предпочтет его своим придурочным братьям.       Когда он повзрослел, ночевок стало меньше, совместных семейных ужинов больше. Иногда он ужинал у Поттеров трижды в неделю, к величайшему неудовольствию своей бабушки. − Тедди, невежливо их объедать! – говорила она ему. На следующий день он появлялся в камине с тортом, и Джинни цыкала, что не нужно было ничего приносить, ведь он член семьи.       А Джеймс на это шипел: − Ну тебя, мам, ты же никогда не сможешь отказаться от халявного торта! – и улыбался Тедди.       Когда, наконец, Тедди накопил достаточно средств, чтобы снять собственную квартирку, он пригласил Поттеров на ужин. Джинни принесла торт и дала кое-какие советы по декору, пока Джеймс, Альбус и Лили исследовали его спальню и шкафы. Это была маленькая однушка на первом этаже, чуть больше чулана. Но Тедди был рад уже тому, что смог позволить себе квартиру в шумном Лондоне, рядом с работой, а не в старых маггловских студенческих районах.       Пару лет спустя Тедди снял жилье получше, а Виктуар неофициально перебралась к нему. Её родители старались игнорировать тот факт, что она частенько не ночует дома. Если бы они с Тедди вернулись в свое время, они бы с бабушкой обсуждали дом, который смотрели на прошлой неделе.       Тедди лишь удивлялся, что умудряется волноваться по мелочам, когда происходит столько всего важного. Например, как нахмурился маггловский риелтор, которому они понравились, когда увидел левую руку Виктуар без кольца. Или была ли дама напротив сквибом или просто очередной слегка сумасшедшей соседкой.       Они сидели в почти круглой комнате Джеймса и Альбуса. Тедди сидел на полу, прислонившись спиной к кровати, Виктуар пристроилась рядом. Джеймс занял кресло с высокой спинкой, а Лили и Альбус растянулись на одной из кроватей. Альбус как раз объяснял Тедди, что случилось в кабинете Гарри. Тедди покачал головой. − Теперь ты должен рассказать, как сюда попал, − потребовал Джеймс, стуча пальцами по подлокотнику. − Я отправился в Министерство и взял еще один Маховик из Отдела Тайн, − объяснил Тедди. – И способ возвращения я выбрал более традиционный – покрутить песочные часы. Куда лучше, чем разбить их.       Джеймс совсем по-детски показал ему язык. − Ты рассказал папе? – спросила Лили.       Тедди отрицательно покачал головой. − Я думал об этом. На самом деле я жалею, что не связался с ним и не дождался его помощи. Теперь мы все застряли здесь и надеемся, что Дамблдор вернется, где бы он ни был, и все исправит. − Ну, а я рад, что ты ему не рассказал, − сказал Джеймс. – Теперь и у тебя будут неприятности!       Тедди нахмурился, понимая, что это правда. Гарри больше не мог отобрать у него метлу в качестве наказания. Теперь он был вполне способен отстранить его от работы, урезать зарплату или даже – по классике – просто перестать с ним разговаривать. Это будет ужасно. Тедди содрогнулся, осознав, что ради возвращения в прошлое нарушил немало законов. Его слегка замутило. − Грюм сказал, нам надо держаться подальше от других членов Ордена. Видимо, некоторым он о нас расскажет, но чем меньше людей будут знать о том, что мы здесь, тем меньше ему будет работы, когда мы уйдем. Поняли? – Поттеры кивнули. – И мне нужно, чтобы ты не влезал в неприятности, мы и так можем все испортить. − Есть, капитан, − отсалютовал ему Джеймс. − Как там твои родители, Тедди? – спросил Альбус. − Не переживай за них, Альбус, − сказал он. – Они просто в шоке, вот и все. Представь, как бы отреагировали твои родители, случись им встретить тебя.       Альбус весело ухмыльнулся. − Мы были бы как близнецы, − сказал он, − ведь папа мой ровесник.       Глаза Джеймса расширились. − Я старше него, − сказал он. – Если бы мы познакомились, я бы наверняка им рулил! − А маме сейчас пятнадцать, − сказала Лили, скорчив гримаску. – Это так странно! − Разве твоя мама на пятом курсе не встречалась с одним из друзей твоего отца? – с дьявольской улыбкой спросила Виктуар.       Они с Тедди переглянулись, он расхохотался. Она точно знала, что делала. Поттеры скорчили рожи. − Это ужасно, − заявила Лили. – Даже думать об этом не хочу, − наклонившись к Альбусу, она притворным шепотом спросила: − Какой компромат у нас есть на родителей Вик? − Никакого, − сказал Альбус, хмуро глядя на Виктуар. – Её отец уже помолвлен с её мамой, это произошло до нападения, у него даже шрамов нет! − Это правда, − сказал Тедди. – Это было так странно. И Молли тоже такая молодая! − Ты видел, как она радовалась, что папа женился на маме? – со смехом воскликнул Джеймс. – Типичная бабушка. Она всегда так радовалась, что Гарри Поттер – член семьи. − Представь, если мы увидим…       Поттеры допоздна проговорили о более юных версиях своих родственников – всех, начиная с Фреда Уизли («Это было бы грустно… Но мы бы хотя бы увидели их с Джорджем вместе!») и до Драко Малфоя («Что бы сказали на это Роза и Скорпиус?»). Тедди встал, когда они еще не наговорились, и жестом позвал Виктуар.       Он провел её по холлу и плюхнулся на огромную кровать. Виктуар принялась осматривать комнату, роясь в шкафу. − Здесь есть пара чистых пижам, − сказала она. – Бабушка Уизли, должно быть, обо всем подумала. Хочешь одну?       Тедди кивнул, и Виктуар бросила ему пижаму в сине-зеленую клетку, а вторую оставила себе. Они тихонько переоделись и залезли в постель. Голова Виктуар покоилась на груди Тедди, она приобняла его одной рукой. Тедди ласково погладил её по спине и прикрыл глаза. − Как ты думаешь, время в будущем сейчас идет? – спросил он. – Гарри рассказывал, как на третьем курсе попал в переплет с Маховиком. Трудно представить, что можно вернуться в свое время, а там не прошло ни мгновения.       Виктуар пожала плечами. − Позвони Доминик, − со смехом посоветовала она. – Вопрос прямо для Рейвенкло.       Тедди кивнул, все еще думая об этом. Виктуар устроилась в его объятиях поуютнее и вскоре заснула.       Гарри гадал, зачем он вообще отправился на конференцию в Вашингтон, округ Колумбия. Во-первых, из-за усиленных мер безопасности в стране потребовалось множество портключей, чтобы добраться до Вашингтона. Во-вторых, у Джинни разболелась голова от жаркой, липкой летней погоды, а Джинни была невыносима, когда у неё что-то болело. В-третьих, оставалось всего два дня до его дня рождения, и ему хотелось отдохнуть, а не выслушивать скучные речи.       «Они даже не попросили меня выступить», − подумал Гарри. Его пригласили лишь понаблюдать за стилем защиты, которому обучали американских студентов в школах Вермонта и Орегона. Он был знаменитостью, приглашенной присутствовать на дуэлях. Молодые американцы сражались неплохо, нашлась парочка феноменальных дуэлянтов, но в основном Гарри было просто скучно. − Они используют такие элементарные чары, − шепнула ему Джинни во время одной из дуэлей. Мальчики уже заканчивали школу. – В Армии Дамблдора их бы победили в мгновение ока.       Они с Гарри были представлены американскому министру магии, мистеру Клиффорду Лейтону. Человеком он оказался довольно приятным, но на момент знакомства Гарри был настолько не в духе, что Джинни несколько раз пришлось пихнуть его локтем, чтобы он хотя бы сымитировал интерес.       Когда они с Джинни возвратились в гостиницу, Гарри был полон решимости вернуться домой. − Почему бы не отправить сообщение Рону и Гермионе, что мы приедем пораньше? – предложила Джинни. Она отмокала в ванне, завернув волосы в полотенце и разгадывая кроссворд из утренней газеты. – Ты знаешь слово из семи букв: темное существо, заманивающее путников на болота светом? Красный колпак не подходит. Наверное, у американцев есть какое-то дурацкое слово для них.       Гарри отправился в спальню и вызвал патронуса. Пересечение Атлантики будет слишком утомительным путешествием для любой совы. − Мы вернемся пораньше, съезд был дерьмовый, − сообщил Гарри оленю, и тот грациозно выскочил из окна на поиски Рона Уизли. – Тогда я договорюсь о другом портключе на утро, − крикнул он Джинни. – Как думаешь, это будет нормально? − Вполне, − отозвалась она. – Мерлин свидетель, лучше нам прибыть пораньше, пока Джеймс и Альбус не спалили дом дотла. − Предполагается, что Тедди за ними присмотрит, но ты права. Не знаю, сможем ли мы хоть когда-нибудь доверять этим двоим.       На следующее утро Джинни отправила все вещи обратно в багаж, и они с Гарри спустились за портключом. − Жаль, что вы так скоро уезжаете, − сказала глава Комитета Конвенции Элисон Санторини, улыбаясь во весь рот. − Нам очень жаль, − извинился Гарри, − Но наш средний сын приболел, и мы очень переживаем.       Джинни и глава Комитета обменялись материнскими взглядами, на этом церемония прощания была окончена.       Старый контейнер из-под китайской еды на вынос вспыхнул ярко-синим, они вцепились в него, страстно желая вновь очутиться в Лондоне.       Портключ переместил их в переулок неподалеку от площади Гриммо. Они не любили использовать для этой цели переулки, но в Лондоне едва ли было место, куда можно было бы перенестись, учитывая огромное количество магглов поблизости. Дом находился всего в паре минут ходьбы, они наслаждались прохладным воздухом и облачным небом. − Эй? – окликнула Джинни, когда они вошли в дом на площади Гриммо, двенадцать. Пройдя дальше, она воскликнула: − Альбус, Лили, мы вернулись домой пораньше! – она вздохнула, увидев явно нуждавшийся в чистке ковер и кучу грязной посуды в раковине. – Может, имеет смысл снова выкрасть Кричера из Хогвартса? – предложила она Гарри. Увидев беспорядок на кухне, он полностью согласился. − Хорошая мысль, но нашим сорванцам сперва не помешал бы урок домоводства, − сказал он. – Ты их еще не нашла?       Джинни покачала головой и взглянула на часы на стене. − Джеймс сейчас должен быть на тренировке… У Тедди сегодня выходной? Может, он отвез их в Косой переулок или еще куда?       Гарри пожал плечами. − Перед нашим отъездом он подавал заявление на отпуск, но, думаю, он хотел заняться покупкой дома с Виктуар. − Это так мило, − улыбнулась Джинни. – Они чудесная пара. Что-нибудь слышно о свадьбе? − Думаю, он пока не делал предложения, − покачал головой Гарри. – Движется все не слишком быстро, скорее всего, сперва он хочет все уладить. − В этом весь Тедди, − Джинни повысила голос, чтобы её было слышно. Гарри слышал, как она открыла и закрыла двери детской и спустилась обратно. – Да, никого. Может, пошлешь патронус Тедди? Знаю, волноваться не стоит, но… − Конечно, − отозвался Гарри.       Тедди рано проснулся и привел в порядок одежду. Сложил мантию мракоборца и швырнул на стул. Глядя на себя в покрытое пылью зеркало, он лишь надеялся, что не слишком странно смотрится. Ведь мантию он не снимал целый день, маггловскую одежду под ней было не видно. Ежедневный ритуал – игра с цветом и укладкой волос. Сегодня он выбрал короткую стрижку, зачесанные назад волосы медового цвета. Похожие на каштановый цвет волос отца, к тому же Тедди просто нравился этот цвет. Позади проснулась Виктуар и тоже принялась приводить в порядок одежду. Она сморщилась при виде маггловской и пробормотала заклинание трансфигурации, чтобы изменить цвет и стиль. − Неплохо? – спросила она, медленно разворачиваясь, чтобы Тедди её как следует разглядел.       Всего пару минут назад она держала в руках футболку и шорты с высокой талией, теперь же на ней были новехонькие джинсы и свитер. − Отличная работа, − оценил Тедди. – Как думаешь, моя одежда их не смутит?       Виктуар оглядела его с головы до ног. Тедди носил белую рубашку на пуговицах, оливково-зеленые брюки и оксфорды. Виктуар покачала головой. − Выглядишь ты очень элегантно. Хотя здесь жуть как холодно, − она постучала палочкой по пижамной куртке. – Вот, − и протянула ему светло-серый свитер крупной вязки. − Почему у тебя это так здорово получается? – спросил он и благодарно поцеловал её в щеку.       Виктуар пожала плечами. − Наловчилась, когда что-нибудь краской пачкаю. Иначе мама сошла бы с ума.       Они спустились в холл, чтобы разбудить мальчиков. Как и ожидалось, в спальне царил беспорядок. Джеймс завернулся в одеяла и крепко спал, а Альбус распластался на другой кровати, наполовину раскрывшись. Видимо, он заснул в очках и наполовину придавил их головой. − Подъем, − сказал Тедди.       С этими словами он схватил подушку с кровати Джеймса, шлепнул его ею по заднице, а потом Альбуса по животу. У обоих братьев вырвались сонные стоны, но глаз не открыл ни один. – Вставайте, вы, ленивые жопы! – Тедди снова стукнул их. − Иди на хрен, Тедди, − вдруг протянул Джеймс и швырнул в него вторую подушку.       Тедди со смехом увернулся и запрыгнул в кровать Джеймса. − Черт возьми, отвали! Я просто хочу еще часок поспать, придурок! – заныл он, пытаясь отпихнуть Тедди. − Похоже, у тебя все под контролем, − сказала Виктуар. – Тогда я пошла за Лили.       Когда она вышла, Джеймс сбросил одеяло и метнул на Тедди убийственный взгляд. − Зачем тебе так рано нас будить? – спросил он. − Мы гости, − напомнил Тедди. – Это правила вежливости. Молли наверняка будет ждать внизу, ты же не лишишь её шанса накормить подрастающих внуков?       Джеймс закатил глаза, но, наконец, вылез из-под одеяла и пихнул Альбуса в живот. – Вставай, − сказал Джеймс, когда Альбус закашлялся.       Оба так и уснули в одежде. − Перед тем, как спускаться, сходите к Виктуар насчет одежды. Она её преобразит, чтобы вы не выглядели как кучка бродяг.       Когда они спустились, Джеймс активно спорил с Виктуар по поводу доставшегося ему свитера. Видимо, он не любил свитера. − Вик, я серьезно. Исправь! Неужели так сложно колдануть толстовку? Я не Тедди. И не одеваюсь как профессор. − Слышал, Тед? – фыркнул Альбус. – Джеймсу не нравится твой стиль. − Он просто завидует, − автоматически отозвался Тедди. Ему нравилось так одеваться. Ему казалось, что так он выглядит умным и взрослым. Конечно, более спортивный Джеймс был поклонником кроссовок, узких джинсов и толстовок. Виктуар прислушалась к его просьбе – на Джеймсе появились облегающие черные джинсы. Зато, превратив его футболку в синюю рубашку с длинным рукавом, она мстительно добавила пушистый коричневый свитер с заплатками на локтях и высоким воротником. − Хм, даже и не знаю, Джеймс, − прокомментировала Лили. – Может, ты не любишь одеваться «как профессор» потому, что сам далеко не профессор? – на всякий случай она отпрыгнула подальше от старшего брата, а Альбус рассмеялся.       Конечно, Молли Уизли уже ждала их в столовой. Она пила чай, но, едва они вошли, тут же вскочила и отлевитировала тарелки на стол. − Я не знала, когда вы спуститесь, поэтому держала несколько блюд разогретыми, − сказала она. − Спасибо, бабуля, − тут же отозвался Альбус, с жадностью принимаясь за еду.       Молли просияла, услышав обращение «бабуля», и поспешила на кухню за добавкой.       Когда она закончила, столовая очень напоминала Большой зал в Хогвартсе. Огромное количество яичницы-болтуньи, несколько порций бекона, тарелка сосисок, куча тостов, картошка, фасоль, джем и масло. Все получили по чашке чая и наполнили тарелки. Завтраки Уизли всегда были лучшими. − Итак, где сегодня все? – поинтересовалась Виктуар, сделав глоток. − Ушли по делам Ордена, − пояснила Молли. – Аластор, думаю, просвещает Кингсли насчет вас, Билл и Артур на работе, а Тонкс, наверное, в Хогсмиде. Думаю, вы тихонько проведете день дома, пока Аластор что-нибудь придумает. Он не хочет, чтобы вас кто-то видел. − Тедди задумчиво кивнул, жуя картошку, а Молли выглянула в коридор. – Не знаю, куда делся Ремус, обычно он ночует здесь, когда есть возможность. – Она обернулась к Тедди. – Следующую неделю он должен быть здесь, так что я уверена: вы еще увидитесь.       Тедди снова кивнул, гадая про себя, хорошо это или плохо.       После завтрака все наелись до отвала. Виктуар и Лили предложили помочь убрать. Они пристально смотрели на мальчиков, пока те не подхватили предложение. Тедди взял свою тарелку и пустое блюдо из-под бекона, и тут в дверь галопом влетел сверкающий серебристый олень. Он выронил тарелку, и та разбилась вдребезги. − Что… это? – Альбус довольно нервно уставился на оленя. − Тедди, − произнес зверь голосом Гарри. – Мы с Джинни вернулись пораньше. Мы лишь хотим знать, где Ал и Лили. − Черт, − прошептал Тедди, когда олень исчез.       Виктуар взмахнула палочкой, склеив осколки разбитой тарелки. − Все в порядке, дорогой, − сказала Молли, выходя из кухни. – Тонкс всегда что-нибудь разбивает, стоит ей сюда зайти… Что такое? − Только что ко мне прилетел патронус от Гарри, − сказал Тедди. – Нашего Гарри.       Тедди созвал еще одно семейное собрание в комнате мальчишек. Они вернулись (побухтев насчет состояния комнаты) и принялись обсуждать странный случай с патронусом. Конечно, они не могли представить, как такое возможно или как Тедди может ответить Гарри. − Ну, на свете существует лишь один Тедди Люпин, − сказала Виктуар. – Видимо, патронус нашел способ разыскать Тедди во времени. − Выходит, отправить его обратно ни маме, ни папе мы не можем, − подытожил Джеймс. – Он передаст послание им в юности. − Получается, чтобы сообщить Гарри, что случилось, нужно отправить послание тому, кого не существует в этом времени, − сообразила Лили.       Альбус кивнул. − Точно, − согласился он. – Надо отправить сообщение Розе или Хьюго. Тогда, возможно, тетя Гермиона тоже сможет помочь.       Остальные поддержали этот план и выжидающе уставились на Тедди. – Ну, вперед, − высказался за всех Альбус.       Тедди вызвал своего патронуса – красавицу−волчицу – передал ей сообщение и отправил по адресу: − Розе Уизли: иди к Гарри. Кое-что случилось. Я не могу связаться с ним напрямую. Возьми с собой маму, если сможешь.       Волчица кивнула, легко пробежалась по дому, выпрыгнула в окно и скрылась из виду. Тедди выдохнул. − Остается лишь надеяться, что это сработает.       Ожидание, по ощущениям, растянулось на целую вечность.       Они немного поболтали, но в основном просто сидели. Лили нашла в одном из ящиков колоду «Взрыв-карт» и принялась играть с Виктуар. Но играть не хотелось, и вскоре они отказались от этой затеи. Они еще недолго поговорили и уже почти потеряли надежду, когда спустя час в комнату неторопливо вошел серый полосатый кот. Все терпеливо ждали, когда он заговорит. − Не знаю, зачем я здесь, но я сделала, как ты просил. Хотя дядя Гарри и тетя Джинни сильно волнуются, − сказал кот и исчез. − Ничего себе, похоже, она в бешенстве, − фыркнул Джеймс. − Неважно, − отмахнулся Тедди и снова призвал свою волчицу. – Джеймс сломал Маховик в кабинете Гарри. Мы застряли в 1996 году в доме на площади Гриммо, двенадцать.       Джеймс потребовал, чтобы Тедди замолчал, но волчица лишь обнюхала его и снова выпрыгнула в окно. − Поверить не могу, что ты это сказал, − надулся Джеймс.       Тедди хотел возразить, но в окно один за другим влетели серебристые звери. Первым заговорил олень. − Джеймс Сириус Поттер, − начал он. – Поверить не могу, что ты оказался способен на столь детский поступок. Кто еще с тобой?       Олень исчез, его заменила лошадь Джинни Уизли. − Вас всех ждут большие неприятности! – воскликнула Джинни. – Вам повезло, что мы не можем отправиться за вами, иначе мы бы вас уже убили!       Лошадь растворилась в воздухе, тут же появилась выдра Гермионы. − Извините Джинни, − сказала она. – Просто держитесь друг друга. Уверена, мы скоро найдем способ вас вернуть.       Когда исчезла и выдра, Тедди снова призвал волчицу и отправил ответ Розе Уизли: − Здесь я, Вик и трое Поттеров, мы все целы и невредимы. Грюм пытается что-то выяснить, но Дамблдор находится в отъезде.       На сей раз ответ пришел спустя пару минут. И это был только олень Гарри. − Береги их, − сказал он Тедди. – И, если можешь, проведи с пользой имеющееся время.
91 Нравится 29 Отзывы 26 В сборник