ID работы: 13835328

Король и страна

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Бегать с перевязанной рукой сложно, быстро поняла Роуз. Однако Доктору тоже было нелегко: он устал быстрее, чем это случилось бы раньше. Роуз с беспокойством наблюдала за ним, пока они бежали. Она никогда не видела его таким раненым, и всякий раз, когда она думала о том, что с ним сделали, она разрывалась между желанием кричать и желанием плакать. Она закрыла глаза и быстро покачала головой, прежде чем снова сфокусироваться на коридоре. У нее будет время подумать об этом, как только они выберутся отсюда. — Я не знаю, в какую нам сторону, — сказал Доктор, оглядываясь по сторонам. Он остановился, когда они подошли к развилке в коридоре, и посмотрел в обе стороны, его грудь тяжело вздымалась. - Мы под землей, где-то должна быть лестница. — Где-то есть лестница. Она заперта, — ответила Роуз, посветив фонариком по очереди то в один, то в другой коридор. - Верхний уровень не очень большой, я думаю, что видела большую его часть, когда... — Верно, - его свободная рука взметнулась к волосам, нервно взъерошив их. — Не знаю. Я знаю, где находятся их лаборатории, — он указал на них фонариком, — но я не знаю, где находятся выходы, они никогда не показывали мне выходы. Когда я был Повелителем Времени... — Сюда, — сказала Роуз, произвольно выбирая направление и побежав по нему. У них определенно не было времени на то, чтобы ждать, пока у Доктора случится кризис личности. Они подошли к двери, и Доктор прижался к ней ухом, прислушиваясь. Луч света от его фонарика прыгал вверх и вниз вдоль стены, и Роуз потребовалось мгновение, чтобы понять, что его рука дрожит. Она посветила на него фонариком, с ужасом обнаружив, что все его тело дрожит. Ей пришлось осознать, что в ней растет чувство страха. — Доктор... — Со мной все в порядке, — бодро ответил он. Затем, явно удовлетворившись тем, что услышал на другой стороне, распахнул дверь и направился в соседний коридор. — Аллонси! Роуз следовала за ним, осматривая фонариком стены по обе стороны, и ее страх сменился облегчением: — Вот и хорошо, — сказала она, догоняя Доктора, который уже тяжело дышал. - Это хорошо, мне знакомо это место, я думаю, что они привели меня сюда, когда вели к тебе, что, должно быть, означает... - Она побежала немного быстрее, подгоняемая внезапной вспышкой надежды. — По-моему, впереди лестница, — ответила она. - Я пока её не вижу, но это не должно быть далеко... Внезапно ее осенило, что она слышит только звук собственных шагов. Обернувшись, она оглядела коридор фонариком. — Доктор?. Она обнаружила, что он прислонился к стене коридора, его дыхание было затруднено. — Я в порядке, — прохрипел он, как только она шагнула вперед, жестом оттолкнув ее рукой. — Продолжай. Я догоню. Словно доказывая свою правоту, он оттолкнулся от стены и направился к ней, но пошатнулся и споткнулся, снова прижавшись к стене и зашипев от боли. Он сделал еще один шаг, когда она побежала к нему, а затем упал на пол, хотя его свободная рука все еще держалась за стену. Подойдя к нему, Роуз опустилась на колени и выронила фонарик, чтобы провести рукой по его волосам. Его дыхание было тяжелым, и она чувствовала, как его трясет. — Со мной все в порядке, — снова настаивал он, его голос дрожал от боли. - Со мной все будет в порядке, продолжай, мне просто нужно отдышаться. Это тело, оно... - Он замолчал, прервавшись, пытаясь подняться на ноги, но не смог. - ... не восстанавливается достаточно быстро. Роуз закусила губу и провела рукой по его лицу, стараясь, чтобы ее голос не выдал, как она напугана: — Ничего страшного. Отдохни. Через минуту мы снова продолжим. Доктор покачал головой. — Нет, тебе нужно оставить... — Не говори глупостей, - она встала, пытаясь просунуть свою здоровую руку под руку Доктора. — Давай, я тебе помогу. Доктор, казалось, сопротивлялся, хотя и не спорил. Обхватив его рукой и положив его руку на плечо, Роуз сумела поднять Доктора на ноги. От тяжести её плечо болело, но она стиснула зубы, решив не давать ему знать об этом. Они сделали пару шагов, и Доктор прижался к стене. — Я замедляю тебя, — пробормотал он тем же побежденным тоном, который испугал ее раньше. - У нас нет времени. Роуз... — Не говори так, — упрямо настаивала она и, почувствовав, как он скользит вниз, крепче сжала его рубашку. — Это не так уж и далеко. У нас все будет хорошо. Сможем отдохнуть в машине. - Я не могу... - Он вздрогнул, но остановился, споткнувшись и упав вперед. Имея только одну здоровую руку, Роуз не смогла поймать его, и он приземлился на четвереньки, его фонарик с грохотом упал на землю и откатился прочь. - Доктор! - Роуз инстинктивно опустилась на колени рядом с ним, обняв его за спину, когда он принял сидячее положение. — С тобой все в порядке? - Она отскочила в сторону, подняла потерянным им фонарик и посветила на него. Доктор покачал головой, прислонившись спиной к стене. — Пятнадцать минут, — сказала он. - Ты должна... — Прекрати, — твердо сказала Роуз. - У нас много времени. Нужно просто отдышаться. Ты можешь это сделать. Доктор зажмурился и застонал, пытаясь принять удобное положение. — Я не могу... — Да, можешь. — Нет, я не могу! — Огрызнулся он достаточно громко, чтобы напугать её. Он уставился на нее в ярости. - Это тело, это глупое человеческое тело, оно слишком слабое, ясно? Я не могу регенерировать, я не могу... - Он замолчал, вытирая лицо руками, а Роуз молча наблюдала за ним, не зная, что делать. Когда он, наконец, опустил руки, его голос был тихим. — Роуз, послушай, ты должна продолжать двигаться. Времени не так много. Прошло десять минут. Ты должна продолжать двигаться. Ты должна убраться отсюда. - Прекрати это, — снова потребовала Роуз, и у нее в горле начало гореть. — Перестань так говорить, я тебя не брошу, ты это знаешь. — Ты должна... — Ну а я не собираюсь, так что ты можешь забыть об этом, - она села напротив него и бросила фонарик себе на колени, чтобы схватить его за руку. — Послушай. Я без тебя никуда не пойду, да? Так что мы должны придумать что-то другое, - она сплела их пальцы вместе, сжала его руку и заставила себя улыбнуться. - Мы можем это сделать. Мы всегда так делаем. Но Доктор не выглядел ни убежденным, ни даже воодушевленным. В тусклом свете фонаря она могла разглядеть поражение на его лице, когда он покачал головой: — Нет, - его голос был глухим. — Роуз, тебе пора идти. Ты должна выбраться отсюда. Я должен знать, что ты в безопасности. Я не могу быть причиной, по которой ты этого не сделаешь. Он положил другую руку на их ладони и посмотрел на нее широко раскрытыми, умоляющими глазами, но она покачала головой: — Я тебя не оставлю. - Роуз... — Нет, - она вытащила свою руку из его рук и снова провела пальцами по его волосам. — Я проделала весь этот путь не только для того, чтобы вернуться домой без тебя, - она попыталась улыбнуться. — Ты застрял со мной. — Роуз, пожалуйста. Его голос дрогнул, когда он сказал это, и отчаяние разбило ей сердце. Она закусила губу, стараясь не плакать и не зная, что сказать. Какая-то часть ее хотела успокоить его, хотела сделать все, о чем он просит, в те редкие моменты, когда он звучал так, как сейчас - испуганный и беспомощный. Но большая часть ее отвергала идею оставить его ради чего-либо. — Ты не понимаешь, - Доктор заправил волосы ей за ухо, его рука дрожала. - То, что я сделал, количество людей, которые пострадали из-за меня, количество людей, которые умерли за меня... Я не хочу, чтобы ты была в этом списке, - он сглотнул. — Я не могу быть причиной того, что с тобой что-то случилось, Роуз. Я не могу, я просто не могу, - он опустил руку, обхватив ее затылок. - Пожалуйста, не заставляй меня. Пожалуйста. Тяжело сглотнув, она обняла его за плечи и притянула к себе как можно ближе. Доктор тут же уткнулся лицом ей в плечо, прижимаясь к ней, даже когда умолял ее уйти. Его сердце билось слишком быстро, а дыхание было коротким и прерывистым. Она сжала его плечо, прижимая к себе так близко, как только могла. Казалось, что весь стресс и усталость последних нескольких дней наконец-то вырвались наружу. Он был в панике. Роуз поцеловала его в голову, пытаясь побороть растущий страх. Андерс сказал, что его убьют. Самое меньшее, что она могла сделать - это попытаться быть рядом с ним. — Доктор, послушай меня. Лучше я буду здесь, с тобой, прямо сейчас, чем где-то еще без тебя, ты понял? Он на мгновение замолчал, хотя она не могла сказать, утешала ли их она или сдавалась. Затем Доктор очень тихо сказал: - Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности. Это все, чего я когда-либо хотел. Пожалуйста, уходи. Она думала о том, как всегда приходила в ярость, когда он выбирал за нее, как будто она не могла позаботиться о себе, и как будто сейчас он не был таким же смертным, как она. Но, сидя вот так, когда Доктор был на грани физического и эмоционального срыва, Роуз не могла найти в себе сил злиться. Она знала, что сделает то же самое на его месте - будет умолять его жить без нее, хотя она знала, что он никогда этого не сделает. Было бы ужасно знать, что он отказался от шанса сбежать только ради нее — не для того, чтобы помочь ей, потому что он не мог, а просто для того, чтобы погибнуть рядом с ней. Она почувствовала укол вины. Доктор поставил ее впереди вселенной, сделал что-то, что будет преследовать его, просто чтобы обезопасить ее. И вот она упустила эту возможность только потому, что не могла жить без него. Она задавалась вопросом, кто из них более эгоистичен. Она закрыла глаза: — Знаю. Но не твоя задача защищать меня. Это не твоя вина, ладно? Что бы ни случилось, это не твоя вина. Я решила остаться здесь. Мой выбор, да? Ее слова, казалось, не имели большого значения. — Прости, — прошептал он ей в шею, а затем: — Я люблю тебя. Роуз кивнула, потирая рукой по его спине: — Я тоже тебя люблю. Доктор больше ничего не сказал. Он прижался к ней, повернув голову так, чтобы она почувствовала его теплое дыхание на своей шее. Роуз провела пальцами по его волосам, зажмурилась и попыталась набраться надежды. Их с Доктором и раньше загоняли в угол, но им всегда удавалось выбраться. Должно было быть что-то, что они могли бы сделать, какой-то выход - если бы она только могла подумать... - Ты слышишь? — Тихо спросил ее Доктор. Роуз открыла рот, чтобы сказать «нет», но в ту же секунду услышала звук шагов вдалеке. Кто-то приближался. Она отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза, и прижала ладонь к его щеке. — Все будет хорошо, — произнесла она твердо, стараясь говорить как можно увереннее. — Мы что-нибудь придумаем. Мы всегда так делаем. - Она заставила себя улыбнуться. — Герои легенд, да? Доктор ничего не ответил, и хотя ему удалось слабо улыбнуться в ответ, он все еще выглядел глубоко опустошенным. Одна из его рук выскользнула из ее объятий, и она почувствовала, как он сунул звуковую отвертку в ее карман, но прежде, чем она успела возразить, он наклонился вперед, закрывая пространство между ними поцелуем. Сначала она колебалась, но потом стала еще более неистовой, и его руки потянулись вверх, чтобы запутать пальцы в ее волосах. Роуз не уступала его отчаянию, сжимая рукой его затылок. Она слышала приближающиеся шаги, но не обращала на них внимания. Вполне возможно, что это были ее последние минуты с Доктором, и она не хотела отказываться от них. Она задавалась вопросом, убьют ли они его на месте или сначала заберут у нее. Она задавалась вопросом, что будет хуже. Она не задавалась вопросом, что они сделают с ней — если они убьют Доктора, это уже не будет иметь значения. Свет в коридоре зажегся, когда электричество снова включилось, и шаги стали ближе. Роуз отстранилась, но прижалась лбом ко лбу Доктора, все еще закрыв глаза. Его рука взяла ее за руку и сплела их пальцы. — О, как мило, — раздался голос Андерса, в котором звучало едва скрываемое отвращение. Роуз неохотно открыла глаза и откинулась назад, хмуро глядя на Андерса. Она почувствовала новый прилив ярости и сжала руку Доктора. Андерс подошел к ним ближе, окруженный кучкой охранников. Она придвинулась ближе к Доктору, не желая показывать страх, но желая создать как можно больше расстояние между ней и Андерсом. — Честно говоря, я немного разочарован, — продолжал Андерс, глядя на них сверху вниз. - Не такая уж великая попытка побега для гения. Отключение электричества, ладно, неплохо, но остановиться, чтобы обняться? Это просто ужасный план. Я бы подумал, что вы быстрее захотите доставить свою жену в безопасное место, доктор Смит. Говоря это, Андерс холодно посмотрел на Роуз, но она бросила обеспокоенный взгляд на Доктора. Его лицо оставалось невозмутимым, но его рука болезненно сжимала ее. Роуз отползла к стене и села рядом с ним, а Доктор обнял ее за талию. — Конечно только если вы сможете, — продолжал Андерс, глядя на него. - Это позор. Возможно, у вашего вида больше мозгов, чем мускулов, - он улыбнулся. — Маттиас, помоги доктору Смиту подняться на ноги. Один из охранников шагнул вперед, схватил Доктора под руку и поднял его на ноги. Роуз тут же оттолкнулась, но другой охранник схватил ее за здоровую руку, закрутив ее за спину, в результате чего ее синяк превратился в рану. Доктор выглядел неуверенно, но его лицо оставалось невозмутимым, когда Маттиас завел ему руки за спину и надел на него наручники. Андерс шагнул к Доктору, на его губах все еще играла жуткая улыбка. — Должен сказать, что мне немного больно, доктор Смит. Я уже было подумал, что мы так хорошо работали вместе в последние несколько дней. Что мы должны сделать, чтобы заставить вас вести себя хорошо? Сломать вторую руку вашей жене? Наконец, Андерс получил ожидаемую реакцию:; Доктор бросился вперед, и его холодная маска сменилась ярость: — Не смей, — прорычал он. Андерс поднял брови. — Я не думаю, что вы не в том положении, чтобы выдвигать какие-либо требования, доктор Смит. Он повернулся к Роуз, и Доктор напрягся в объятиях Маттиаса. — Лучше убейте меня, — сказал Доктор, и хотя его голос был напряженным и сдержанным, Роуз поняла, что под поверхностью скрывается страх. - С твоим вирусом покончено, я тебе больше не нужен. - Нет! - воскликнула Роуз. Но Андерс замер, медленно поворачиваясь к нему на каблуках. - Вот как? Доктор коротко кивнул, его лицо было обманчиво бесстрастным. - Это достаточно близко, чтобы Инга могла закончить все остальное. Я тебе больше не нужен. И я знаю, что это значит, что ты можешь убить меня. Но если я тебе не нужен, то тебе не нужно причинять ей боль, чтобы заставить меня сотрудничать. Убей меня, но отпустите ее. - Нет! - Роуз безуспешно боролась со своим охранником, извиваясь и поворачиваясь. — Нет, не смей, я без него никуда не пойду... Доктор сглотнул и на мгновение встретился взглядом с Роуз, прежде чем снова посмотреть на Андерса. — Она человек. Улыбка Андерса с каждой секундой становилась все шире. Он посмотрел между ними в полном восторге. — Ну разве это не трогательно? Такая преданность. Между двумя разными видами, не меньше, - он посмотрел на Доктора. — Ты как ее питомец. Доктор не обратил внимание на оскорбление. Он держал голову высоко, но смягчил голос: — Пожалуйста, Андерс. Я умоляю тебя, делай со мной все, что хочешь, только отпусти ее. Роуз покачала головой, все еще борясь. — Нет. Нет, вы не можете, пожалуйста, вы не можете... Андерс не обращал на нее внимания, оглянувшись через плечо: — Инга? Это правда, что с вирусом почти покончено? Инга протиснулась сквозь пару охранников, но остановилась, не дойдя до Андерса. Она была бледной, глядя на Доктора, и прошло мгновение, прежде чем она заговорила. — Я... Я не знаю, это очень сложный процесс, без помощи доктора Смита, я не уверена... - Таким образом, у нас есть разница в ученых мнениях, — сказал Андерс. — Очаровательно. - Он снова обернулся и подошел к фонарику, который Роуз оставила лежать на земле. Он поднял его и перебросил из одной руки в другую. — Видишь ли, этот твой план побега — он очень прост. Выключите свет и убегайте с фонариком. Дело в том, что... - Он снова повернулся к ним лицом, нахмурившись в притворной задумчивости. — Где ты их взял? Роуз посмотрела на Доктора, который решительно смотрел в потолок, а не на Ингу. Какая-то маленькая часть неё хотела всё рассказать — независимо от того, помогла она им или нет, Инга все равно была той женщиной, которая заставила Доктора пройти через ад. Но она промолчала и уставилась в пол. Андерс шагнул вперед, обойдя Роуз. - И поставить камеры видеонаблюдения на задержку - это было умно. Но как вам это удалось? Для начала вам бы понадобился доступ в комнату охраны, и если вы попытались сбежать, это был бы, своего рода, крюк. Я бы сказал, что вам нужна была помощь. Но от кого? Роуз и Доктор переглянулись, когда Андерс повернулся к Роуз. — Может быть, твой хороший друг Торбьерн? Ты любишь его, не так ли? Может быть, вы придумали какой-то план, пока были одни в душе? - Что?! — Взвизгнул Доктор, широко раскрыв глаза. — Босс... — начал Торбьерн. Андерс проигнорировал их обоих, все еще ухмыляясь Роуз. — Но я сказал «умный», не так ли? - Он снова обернулся. — И боюсь, что «умный», Торбьерн, — это не то, каким бы я тебя назвал, - затем он шагнул к Инге. — Ты согласна, Инга? Инга побледнела, сделав шаг в сторону от Андерса, и наткнулась на Торбьерна. Какое-то мгновение ей казалось, что она сможет всё отрицать, но затем она взорвалась: - Они люди, Андерс, только посмотри на них! Они любят друг друга, они просто пытаются заботиться друг о друге, они... — она замолчала, когда Андерс сократил расстояние между ними и схватил ее за руки. — Оставьте ее в покое, — приказал Доктор тихим от гнева и нетерпения. Андерс не отпускал ее; он даже не взглянул на Доктора, когда заговорил: — Ты действительно защищаешь женщину, которая пытала тебя? — О, я бы защитил от тебя любого, — сказал Доктор. — Кроме того, она не только человек, но и одна из твоих людей. Даже с твоим сломанным моральным компасом это неправильно. — Она предательница, — сплюнул Андерс и наклонил голову. - Ты играла в фаворитов со своими пациентами, доктор Линдквист. Что подумают остальные? Как ты думаешь, будут ли они такими же снисходительными, как доктор Смит? Ты должна нанести им визит. Где тот с большими зубами? Торбьерн выглядел неловко. - Босс... — Заткнись! — Огрызнулся Андерс. Инга попыталась отойти от него, и Андерс оглянулся через плечо на Доктора и Роуз. — Вы все можете идти. Что-то вроде экскурсии. Я уверен, что вы чувствовали бы себя как дома, мисс Тайлер, в одной камере со зверем. Роуз перевела взгляд с Доктора на широко раскрытые, испуганные глаза Инги. По правде говоря, угроза Андерса не напугала Роуз так сильно, как он, вероятно, намеревался: после последних нескольких дней здесь инопланетяне не казались чем-то опасным по сравнению с другими людьми. Может быть, Доктор мог бы поговорить с ними, мог бы объяснить... Но какое бы существо он ни имел в виду, без сомнения, оно находилось в заключении у АИФ гораздо дольше, чем Доктор, и Роуз знала, что после долгого времени могут сделать с человеком пытки. Она знала, что некоторые станут кроткими и послушными, но другие обязательно ответят враждебностью и насилием. Если Андерс пытался использовать одного из них в качестве угрозы, Роуз была готова поспорить, что это не был вариант с послушным пришельцем. — Они люди, Андерс, — снова сказал Доктор. — Неужели ты так низко пал? Разве это не те, кого ты пытаешься защитить от таких, как я? Инга просто делала то, что считала правильным. Она знала, что вирус побежден, и не ставила под угрозу прогресс АИФ. Но Роуз... Роуз невиновна. — Вы зря тратите дыхание, доктор Смит. Я не собираюсь принимать лекцию о морали от инопланетянина. Роуз фыркнула: — А почему бы и нет? Доктор более человечный, чем ты. Андерс отпустил Ингу и грубо толкнул ее в сторону Торбьерна, который положил руку ей на плечо, но больше ничего не сделал. Андерс повернулся к Роуз, его глаза сузились. — Якоб, сломай ей руку. Роуз закрыла глаза, готовясь к боли, но её не было. - Нет! — Воскликнули Доктор, и Инга бросилась вперед, вскинув руку. — Якоб, — сказала она, — не надо. Послушай меня, она... Андерс развернулся и ударил ее одним плавным движением. Инга упала навзничь, споткнувшись, но Торбьерн поймал ее, прежде чем она упала на землю, глядя на своего босса широко раскрытыми глазами. Якоб от неожиданности ослабил хватку на руке Роуз, а Торбьерн помог Инге подняться на ноги. — Никогда больше не подрывай мой авторитет, — прорычал Андерс, направляясь к Инге, — ты... Торбьерн остановил его, положив руку на грудь Андерса. — Оставь ее. Андерс смотрел на Торбьерна в минутном молчании, тяжело дыша, явно разъяренный, но физически превосходящий его. Роуз взглянула на Доктора, который поднял брови, словно говоря: «Какая неожиданность, не правда ли?» Вдруг он поднял глаза к потолку, нахмурив брови. Это заняло мгновение, а затем Роуз тоже услышала что-то вроде низкого грохота сверху. - Я полагаю, что у вас на верхнем этаже нет танцевальной студии? — Спросил Доктор, и Инга, Андерс и Торбьорн повернулись, чтобы посмотреть на него. Доктор пожал плечами и указал наверх. — Это объяснило бы шаги. Все они разом посмотрели вверх, прислушиваясь к звукам, который стучал по потолку. Затем раздался громкий стук. — Вертолеты, — сказал Доктор, — отряд здесь. Охранник, державшийся за Роуз, ослабил хватку, и она слегка пошевелилась, краем глаза заметив движение. Она оглянулась и увидела, как Андерс нанес резкий удар ногой в заднюю часть колена Торбьерна. Когда ноги Торбьорна подогнулись, Андерс схватил пистолет и развернулся, чтобы нацелиться прямо в Доктора. Роуз действовала инстинктивно — она вырвалась из хватки громилы и бросилась вперед, накрыв Андерса силой своего веса. Она вскрикнула, когда ее сломанная рука столкнулась с его грудью, и они с глухим стуком упали на пол. Раздался выстрел, пуля прошла где-то над головой. — РОЗА! Роуз вздрогнула, услышав голос Доктора, обернулась и увидела, что он изо всех сил сопротивляется хватке Маттиаса. Андерс воспользовался отвлечением, чтобы перевернуть ее и повалить на пол. Она стиснула зубы от боли, пронизывающей ее руку, и посмотрела в ухмыляющееся лицо Андерса. Его колени впились в ее бедра, и он щелкнул пистолетом у ее шеи. — Ты мне больше нравишься внизу. — Мне тоже, — сплюнула Роуз, подвернув колено и ударив ему в пах. Он застонал от боли, и прежде чем успел ответить, Роуз ударила его в горло своей здоровой рукой. Он поперхнулся, инстинктивно свернувшись в клубок. Она выскочила из-под него и выбила пистолет из его руки. Он скользнул по полу и остановился. Тяжело дыша, она отступила на несколько шагов и врезалась в Доктора, который все еще боролся с хваткой Маттиаса. Она обернулась и ободряюще улыбнулась Доктору, прежде чем обратиться к Маттиасу: — Отпусти его. Маттиас помедлил, переведя взгляд на Андерса. — Сделай что-нибудь, — прошипел он и с большим трудом встал на колени. — Убей его! И того, и другого! — Нет, — ответила Инга с внезапным спокойствием. — Нет, мы никого убивать не будем. Сердце Роуз подпрыгнуло, когда она услышала голос Пита наверху. — Давай! Выстрел раздался снизу. Инга подошла к Андерсу, выглядя грустной и немного усталой. — Для тебя все кончено, Андерс. Извини. Маттиасу этого показалось достаточно. Он отпустил Доктора, и Роуз подскочила вперед, используя звуковую отвертку, чтобы расстегнуть наручники. Как только он освободился, то крепко обнял ее. Роуз чувствовала, как его трясет, когда он наклоняется к ней, хотя она не могла сказать, было это от страха за нее или от полного истощения. - Ты не можешь серьёзно слушать её, — сказал Андерс, поочередно глядя на своих сотрудников, — она предательница, она предала нас, она помогла им! Наступила долгая пауза, когда Инга, Маттиас, Торбьерн и остальные головорезы Андерса повернулись и уставились на него. Никто ничего не сказал, оставив у Роуз отчетливое впечатление, что они просто ждали появления Торчвуда. Через несколько мгновений дверь распахнулась, и в комнату вошли Пит, агент Кэлли и Фрэнсис, две дюжины ее старых коллег по Торчвуду и... - Мама? — спросила Роуз, отпуская Доктора, чтобы тот уставился на Джеки, шедшую за Питом с самым большим пистолетом, который Роуз когда-либо видела. — Привет, милая, — сказала Джеки. Пристально посмотрев на Андерса, она взвела курок пистолета. — Итак, кто из вас виновен в похищении моего зятя? — Джеки... — начал Пит, — мы действительно не можем просто начать стрелять без разбора... — О, я не знаю, может быть, это заставит меня чувствовать себя лучше, — настаивала Джеки. И Фрэнсис, и Кэлли выглядели так, будто их забавляет ситуация со случайной стрельбой, в то время как Роуз продолжала смотреть на свою мать с открытым ртом. АИФ пассивно наблюдал за ними с напряженными и угрюмыми лицами. Только у Андерса, казалось, осталась настоящая искра. Он изо всех сил пытался подняться на ноги, прежде чем упасть. — Подкрепление уже в пути, это хорошо защищенная база, ты... — О, неужели, — сказал Доктор. Он положил руку на плечо Роуз, и она почувствовала, что это было больше для того, чтобы удержаться в вертикальном положении, чем для того, чтобы поддержать ее. — Джеки, как бы я ни ценил спасение, я не думаю, что ты встретишь большое сопротивление. Пит перевел взгляд на Доктора. — Не обижайся, Доктор, но ты выглядишь так, как будто тебе не помешала бы наша помощь. Инга шагнула вперед, ее лицо было бледным, но слова звучали спокойно: - Все в порядке. Мы отступим, - она оглянулась на остальных членов АИФ. Один за другим головорезы Андерса кивнули, опустив оружие на пол. Андерс наблюдал за ними, медленно приоткрыв рот, и выглядел так, будто не знал, как реагировать. — Ну... - сказал Пит сказал, - Это было неожиданно легко. — О, Роуз, — сказала Джеки со слезами на глазах. Она прижала пистолет к груди Пита, который шумно выдохнул, но удержал его. — Я так волновалась. Через секунду Роуз была заключена в объятия матери. — Я тоже скучала по тебе, мама, — сказала Роуз, хватая ртом воздух. — Спасибо, что пришли за нами. — Не смей больше так со мной поступать, — сказала она, — убегать глубокой ночью и никому не говорить, куда ты исчезла... — Я знаю, мама, извини, я... — но прежде чем Роуз успела закончить, Доктор ахнул и упал на колени, вытянув руки, чтобы прервать падение. Роуз оторвалась от матери и опустилась на колени рядом с Доктором. Она дотронулась до его плеча, сдерживая слезы. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, явно изо всех сил стараясь не упасть в обморок. Она обняла его, и он тяжело наклонился к ней, прижимаясь к ее телу. Она повернула голову. — Ему нужна помощь, — закричала она. Пит кивнул: — Кэлли, Фрэнсис, вызовите ближайшего медика. Они поспешили уйти, и Роуз снова сосредоточилась на Докторе. Она поглаживала его по спине, издавая успокаивающие звуки: — Все в порядке, — сказала она. — Мы поможем тебе, да? Просто держись. Джеки присела с другой стороны, встретившись с обеспокоенным взглядом Роуз поверх головы Доктора. — Теперь все в порядке, милый, — успокаивающе произнесла она. — Врач уже в пути. Роуз поцеловала Доктора в лоб. Через его плечо она заметила, что Инга смотрит на них. Она встретилась взглядом с женщиной и удерживала его до тех пор, пока Инга не отвернулась.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.