***
Провозившись в саду час, я так никого и ничего не нашла, кроме роз и кучи хризантем. Значит, остаётся посмотреть сад дворца!***
Вечером я сидела на кровати, Мэй убирала на туалетном столике. Интересно, что где мать Пенелопы и Розалии? Я наклонилась ближе к горничной. — Мэй, что случилось с моей мамой? Глаза Мэй расширились: она перестала вытирать и так сверкающую поверхность. — Госпожа... разве вы не помните, как её не стало? — Её глаза потускнели, она опустила их в пол. — Ах, простите, вы же тогда были слишком малы. Графиня Джудит умерла от яда. У неё было много как поклонников, так и недоброжелателей. Она погибла, когда мисс было четыре, а мисс Розалии три года. Я молчала. Она умерла от яда — но от какого, и кто это мог сделать? — Мэй, какой она была? Пару секунд она молчала так будто, что-то вспоминала. — Графиня была строгой и амбициозной женщиной, многие в светском обществе уважали её и прислушивались к ней. Она хотела, чтобы вы с мисс Розалией занимали как можно более высокое положение в обществе. Вот в кого пошла Пенелопа. — От какого яда умерла мама? — Простите мисс, это мне неизвестно... — Я похожа на неё? — наконец я задала последний тревожащий вопрос. — Конечно, в ваших чертах лица есть схожесть: одна форма губ, родинка у вас располагается в том же месте, а вот остальную внешность вы унаследовали от вашего отца, мисс. Итак, Пенелопа хотела быть похожей на свою мать, так как в детстве её почти не помнила. Она хотела быть такой же успешной в светском обществе, как и графиня. Придётся постараться сделать и из Розалии нормального человека. Графиня Джудит, как сказала Мэй, хотела, чтобы её дочери занимали высокое положение в обществе: вот почему была организована помолвка с Клодом, но видимо, этого было недостаточно. Поэтому Пенелопа пыталась добиться Анастасиуса, чтобы стать императрицей и обеспечить будущее своему роду. — Граф был очень опечален её потерей. — тем временем Мэй закончила рассказ и повернулась ко мне. После такого тяжёлого дня мои глаза начали слипаться. — Моя леди, вы устали. Думаю, вам пора ложиться спать. Я кивнула и улеглась на кровать. — Приятных снов, моя леди.***
— Скорее выздоравливай мама. — сказал Клод через плечо, выходя из комнаты матери; горничные окружили её для того, чтобы дать лекарство. Клод шёл в свою комнату, погружённый в мысли о Пенелопе. По пути он встретился с императрицей: женщина была дорого одета, на шее красовалось изумрудное колье, с ней были её четыре фрейлины, а позади всех плёлся Анастасиус. Когда она приблизилась к нему, её рука крепко сжала веер: ещё немного, и он треснет. Она с отвращением посмотрела на него, будто Клод всего лишь мелкая букашка, которую она могла легко прихлопнуть, и ускорила шаг. Клод поклонился и тоже ускорился, отмечая, что Анастасиус был очень бледен: его ноги заплетались — было ощущение, что ещё чуть-чуть, и он упадёт, — его глаза были опущены; он настолько устал, что даже не обратил внимание на своего брата. Клод вернулся в свою комнату, думая о том, что у них с братом разные невзгоды. Сам же он должен заниматься учёбой и не привлекать внимания. Клода никогда не ругали, все люди смотрели на него свысока, иногда с ним плохо обращались — ведь он всего лишь забытый принц. Он лёг на кровать, когда закончил переодеваться, и решил сосредоточиться на другом вопросе: достал из тумбочки маленькую коробочку, в которой лежало дорогое кольцо. Почти-принц очень хорошо прятал его от горничной, которая изредка убирается в его комнате: это его первый подарок от Пенелопы. Он взял в его в руки и начал рассматривать камень, который, по словам Пенелопы, напомнил ей его глаза. Он был удивлён, что ему с братом позволили пойти на фестиваль: как только он увидел свою невесту, ему захотелось сбежать. Его невеста Пенелопа Джудит никогда не была с ним дружелюбна. При первой их встрече вместо улыбки в её глазах он увидел жестокие и холодные изумруды: она явно была разочарована. Он спросил свою мать, каким должен быть брак: она объяснила, что их брак по расчёту — это когда люди вступают в него ради выгоды, но иногда такие браки заканчивались настоящей любовью. Клод почувствовал маленькую надежду, что в будущем они полюбят друг друга и их брак будет точно по любви.. или же нет? Для него стало шоком, что Пенелопа будет смотреть на танцы простолюдинов — он никогда бы не подумал, что ей это придётся по вкусу. Благодаря Анастасиусу, который хотел веселиться, Клоду пришлось больше разговаривать с Пенелопой. Беседа с ней оказалась не таким неловкой, как он думал. Впервые с последней их встречи она спросила о нём, извинилась за свои прошлые дерзкие поступки, потому он чувствовал комфорт рядом с ней. Принц боялся, что его невеста снова станет хладнокровной и серьёзной, какой и всегда была. Он был удивлён, что Пенелопа сделала такой дорогой подарок: она никогда ему ничего не дарила, да и в целом за всю его жизнь не было того, кто совершил бы подобное. Она хотела начать их отношения с чистого листа? В темноте он смотрел, как блестело кольцо; драгоценный камень в нём явно не подделка — но было ли таким же настоящим и ненаигранным поведение Пенелопы, как этот крошечный кристаллик? Клод думал о том, что увидит её через пару дней... — Интересно, сколько ты продержишься?