ID работы: 13835645

Однажды я стала Пенелопой Джудит

Гет
NC-17
В процессе
17
автор
Little Bet бета
Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2. Дневник и Этикет

Настройки текста
Неделя прошла довольно утомительно, несмотря на то, что плотный график был хорошо сбалансирован. Сейчас же у меня было достаточно времени, чтобы отдохнуть. Я заметила, что Пенелопа хотела вести себя правильно, стать влиятельной женщиной в аристократии. Она хотела как можно быстрее повзрослеть при том, что у неё было прекрасное детство, которым можно было наслаждаться. Что ж, о самой Пенелопе нет ни крупинки информации. Мне не повезло, как другим попаданкам, которые как переселяются в персонажа, получают все воспоминания о нём. Я даже не знаю, что стало с матерью Розалии и Пенелопы. К счастью, я нашла дневник последней: все первые страницы дневника были исписаны корявым почерком, который я еле могла разобрать. Пару страниц были исписаны: «Как стать Благородной Леди?». Внизу на странице были старательно выведены чёрными чернилами большие буквы: «Как завоевать кронпринца?». Хм, она пишет об Анастасиусе? Эти записи дали мне понять минимум для того, чтобы увидеть, какой она человек. В основном в дневнике были записаны её приближения к своим целям. Она описывала чаепития, богатство родной семьи, как она сближалась с детьми дворян, причём только с теми, кто мог улучшить её влияние в обществе. Я была очень удивлена, читая наглядное доказательство амбициозности ребёнка. Странновато только, что в своих записях она никогда не упоминала Розалию. Её жизнь была заполнена планированием и различными интригами, пусть она и была всего лишь восьмилетней девочкой. Пенелопа была помешана на планах. Она всё всегда планировала наперёд. Пенелопа маленькая, хитрая аристократка. Мне повезло. Этикет и танцы давались мне легко: тело запомнило простые движения, и я старалась выполнять уже сложные и ритмичные; пусть мне казалось, что я всё время совершала ошибки, вместо осуждения слышала хлопок ладоней учительницы танцев и её похвалу: — Леди Пенелопа, вы двигались просто волшебно, как и подобает благородной леди! Фух, я сделала всё правильно. После занятия я слегка улыбнулась учительнице. У меня прекрасно получалось делать реверанс, у меня были хорошие манеры за столом. Я наблюдала, как учительница вела Розалию через весь зал, заставляя её отрабатывать движения танца в бальном платье. — Очень печально, мисс Розалия. — молодая учительница тихо вздохнула: красивая дама с ангельским голосом, темными волосами, уложенными в красивый пучок и золотым взглядом. Её глаза излучали доброту: она всегда улыбалась нашим маленьким успехам. — Не переживайте, мисс. Думаю, вам стоит немного больше практиковаться, и у вас всё получится. Розалия вымученно улыбнулась ей, опустила глаза и сжала кулаки. Розалия была раздражена из-за того, что никак не могла повторить такие же движения, как Пенелопа. Когда Розалии сделали уже семь замечаний, я встала со стула и направилась к ним: — Мадам Каллиопа, может, стоит сделать перерыв? Молодая учительница посмотрела на меня уставшим взглядом. — Пожалуй, вы правы, мисс Пенелопа. Думаю, нам следует немного отдохнуть. Когда мадам Каллиопа села на стул, я услышала её тихий шёпот: «У меня крайний срок до конца этой недели... А мероприятие уже на носу». Я подошла к ней. — Мадам Каллиопа, я предлагаю закончить на сегодня занятие. Я уверена, Розалия освоит этот танец к выходным. Она посмотрела на уставшую Розалию и кивнула: — И правда, нам стоит закончить на сегодня. — Увидимся завтра, мадам. Уходя, она мило улыбнулась на прощание. Розалия села на стул и с облегчением выдохнула: — Какой тяжёлый урок. — Ты недостаточно практиковалась. Роза, ты должна выучить танец до этих выходных. — Неважно. Откуда у тебя берётся столько сил, чтобы усердно работать ради своих интересов? — она сжала кулаки и надулась. — И вправду... — прошептала я. — Разве ты не хотела, чтобы я была такой же амбициозной, как ты? — спросила она. — Да... Но пойми! Детство такое короткое, а вся эта работа мешает им наслаждаться. Я усердно училась и работала, правда, кажется, перестаралась. — Ты так сильно старалась — прям как наш кузен. — Да, Роджер совершенен во многих вещах. Я хочу успеть насладиться детством, Роза. Пойду прогуляюсь в саду, — сказала я. Розалия вздохнула и провела по лбу рукой. — Что ж, раз ты не устала, то иди, а я, пожалуй, отдохну в комнате. Я вышла из поместья и отправилась по каменной дорожке в сад. Зайдя от лучей солнца в тень дерева, я скрестила руки на груди. Где же мне искать Лукаса? Его помощь в будущем понадобится. Если вспомнить, в манхве Атанасия нашла его в дворцовом саду. Что ж, думаю, просмотреть сад поместья Джудит — тоже неплохой вариант. Может, мне повезёт наткнуться на волшебника?

***

Провозившись в саду час, я так никого и ничего не нашла, кроме роз и кучи хризантем. Значит, остаётся посмотреть сад дворца!

***

Вечером я сидела на кровати, Мэй убирала на туалетном столике. Интересно, что где мать Пенелопы и Розалии? Я наклонилась ближе к горничной. — Мэй, что случилось с моей мамой? Глаза Мэй расширились: она перестала вытирать и так сверкающую поверхность. — Госпожа... разве вы не помните, как её не стало? — Её глаза потускнели, она опустила их в пол. — Ах, простите, вы же тогда были слишком малы. Графиня Джудит умерла от яда. У неё было много как поклонников, так и недоброжелателей. Она погибла, когда мисс было четыре, а мисс Розалии три года. Я молчала. Она умерла от яда — но от какого, и кто это мог сделать? — Мэй, какой она была? Пару секунд она молчала так будто, что-то вспоминала. — Графиня была строгой и амбициозной женщиной, многие в светском обществе уважали её и прислушивались к ней. Она хотела, чтобы вы с мисс Розалией занимали как можно более высокое положение в обществе. Вот в кого пошла Пенелопа. — От какого яда умерла мама? — Простите мисс, это мне неизвестно... — Я похожа на неё? — наконец я задала последний тревожащий вопрос. — Конечно, в ваших чертах лица есть схожесть: одна форма губ, родинка у вас располагается в том же месте, а вот остальную внешность вы унаследовали от вашего отца, мисс. Итак, Пенелопа хотела быть похожей на свою мать, так как в детстве её почти не помнила. Она хотела быть такой же успешной в светском обществе, как и графиня. Придётся постараться сделать и из Розалии нормального человека. Графиня Джудит, как сказала Мэй, хотела, чтобы её дочери занимали высокое положение в обществе: вот почему была организована помолвка с Клодом, но видимо, этого было недостаточно. Поэтому Пенелопа пыталась добиться Анастасиуса, чтобы стать императрицей и обеспечить будущее своему роду. — Граф был очень опечален её потерей. — тем временем Мэй закончила рассказ и повернулась ко мне. После такого тяжёлого дня мои глаза начали слипаться. — Моя леди, вы устали. Думаю, вам пора ложиться спать. Я кивнула и улеглась на кровать. — Приятных снов, моя леди.

***

— Скорее выздоравливай мама. — сказал Клод через плечо, выходя из комнаты матери; горничные окружили её для того, чтобы дать лекарство. Клод шёл в свою комнату, погружённый в мысли о Пенелопе. По пути он встретился с императрицей: женщина была дорого одета, на шее красовалось изумрудное колье, с ней были её четыре фрейлины, а позади всех плёлся Анастасиус. Когда она приблизилась к нему, её рука крепко сжала веер: ещё немного, и он треснет. Она с отвращением посмотрела на него, будто Клод всего лишь мелкая букашка, которую она могла легко прихлопнуть, и ускорила шаг. Клод поклонился и тоже ускорился, отмечая, что Анастасиус был очень бледен: его ноги заплетались — было ощущение, что ещё чуть-чуть, и он упадёт, — его глаза были опущены; он настолько устал, что даже не обратил внимание на своего брата. Клод вернулся в свою комнату, думая о том, что у них с братом разные невзгоды. Сам же он должен заниматься учёбой и не привлекать внимания. Клода никогда не ругали, все люди смотрели на него свысока, иногда с ним плохо обращались — ведь он всего лишь забытый принц. Он лёг на кровать, когда закончил переодеваться, и решил сосредоточиться на другом вопросе: достал из тумбочки маленькую коробочку, в которой лежало дорогое кольцо. Почти-принц очень хорошо прятал его от горничной, которая изредка убирается в его комнате: это его первый подарок от Пенелопы. Он взял в его в руки и начал рассматривать камень, который, по словам Пенелопы, напомнил ей его глаза. Он был удивлён, что ему с братом позволили пойти на фестиваль: как только он увидел свою невесту, ему захотелось сбежать. Его невеста Пенелопа Джудит никогда не была с ним дружелюбна. При первой их встрече вместо улыбки в её глазах он увидел жестокие и холодные изумруды: она явно была разочарована. Он спросил свою мать, каким должен быть брак: она объяснила, что их брак по расчёту — это когда люди вступают в него ради выгоды, но иногда такие браки заканчивались настоящей любовью. Клод почувствовал маленькую надежду, что в будущем они полюбят друг друга и их брак будет точно по любви.. или же нет? Для него стало шоком, что Пенелопа будет смотреть на танцы простолюдинов — он никогда бы не подумал, что ей это придётся по вкусу. Благодаря Анастасиусу, который хотел веселиться, Клоду пришлось больше разговаривать с Пенелопой. Беседа с ней оказалась не таким неловкой, как он думал. Впервые с последней их встречи она спросила о нём, извинилась за свои прошлые дерзкие поступки, потому он чувствовал комфорт рядом с ней. Принц боялся, что его невеста снова станет хладнокровной и серьёзной, какой и всегда была. Он был удивлён, что Пенелопа сделала такой дорогой подарок: она никогда ему ничего не дарила, да и в целом за всю его жизнь не было того, кто совершил бы подобное. Она хотела начать их отношения с чистого листа? В темноте он смотрел, как блестело кольцо; драгоценный камень в нём явно не подделка — но было ли таким же настоящим и ненаигранным поведение Пенелопы, как этот крошечный кристаллик? Клод думал о том, что увидит её через пару дней... — Интересно, сколько ты продержишься?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.