ID работы: 13839208

There is something wrong about our roommate

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 50 Отзывы 12 В сборник Скачать

Chapter 16

Настройки текста
      Синяя дверь взмолилась о пощаде, когда ее с силой рванули наружу, отчего тяжелая дверная задвижка с громким стуком ударилась о массивную груду мебели, сложенную позади нее. Груда с грохотом рухнула на пол, сопровождаемая слабым потоком нецензурной брани. Тонкая струйка света на мгновение осветила комнату, но Джерард все равно едва успел разглядеть силуэт Лэнса, прежде чем тот захлопнул дверь. Последний звук завершил грандиозный вход Лэнса: он отшвырнул с дороги один из стульев, который с визгом покатился по полу, после чего в комнате наступила жуткая тишина. Несколько секунд света показали, как на самом деле выглядит прямоугольная комната, подтвердив и опровергнув то, как воображение Уэя заполнило пробелы. Комната представляла собой длинное открытое пространство без окон и дверей, за исключением тех, что вели внутрь или наружу. Он представлял себе это пространство гораздо большим, так как из-за темноты оно казалось огромным и пустым, и был искренне удивлен, когда заметил, как близко они находятся к задней стене с левой стороны. Лучи света позволили Джерарду усомниться в том, что Лэнс действительно видел их в укрытии, спрятанными за огромной кучей мусора. А раз он не мог видеть Лэнса, то и Лэнс не должен был их видеть. Но у Джерарда не было времени изучать окружающую обстановку, так как дверь закрылась и темнота поглотила их заживо, заставив снова потерять ориентацию в пространстве.       Потеряв способность видеть, Уэй не мог отделаться от ощущения, что видит сон. Вся эта ситуация напоминала ему тюрьму, которую он видел в кошмарах: пустоту, в которой Джерард застревал каждый раз, когда засыпал. Это точно было похоже на сон. Не помогало и то, что из-за темноты ему казалось, что он плывет, когда они двигались вперед. Уэю были знакомы подобные места: комнаты и коридоры, погруженные в пустоту, вызывающую ощущение жуткой охоты. Ему невольно вспомнился кошмар, приснившийся после того, как они вломились в комнату соседа по блоку: тот, когда тень проникла через окно. Был ли Лэнс тем человеком, который махал ему с улицы, скрытый утренними сумерками? Это не имело смысла, но Джерард не мог найти другого объяснения. При первой встрече Лэнс тоже напугал его, но встреча с ним была совсем не похожа на записку, которую незнакомец положил на комод. Рэй согласился с ним, что Лэнс может быть странным, но он никогда не упоминал ничего, что могло бы объяснить это. Зачем ему понадобилось следовать за ними сюда? И почему Фрэнк тоже прятался от него?       Резкая тяга за запястье вывела его из задумчивости и вернула в темную комнату. Джерард почувствовал, как холодная рука Фрэнка заставила его затрепетать и потащила его за собой, все дальше и дальше в неизвестность. На цыпочках они дошли до угла комнаты, который Уэй мог только представить. В отчаянном поиске знака он молча провел пальцами по стене, надеясь, что ощущение дерева на пальцах подскажет ему, реально ли происходящее или нет. — Я знаю, что ты здесь… — голос Лэнса гулко отдавался между стенами, не позволяя понять, где он находится. Он мог быть где угодно, судя по голосу, он мог быть даже рядом с ними. Джерард вздрогнул, почувствовав прикосновение холодных рук, и прикусил язык, чтобы не выдать себя. Но на этот раз руки схватили его за плечи и толкнули к стене. От неожиданного толчка у Джерарда на секунду сбилось дыхание, и он не успел его восстановить, как почувствовал, что Фрэнк прижимается к нему. Его дыхание было холодным на его шее. — Что, черт возьми, происходит? — осмелился прошептать Уэй, чувствуя, как дрожит его голос. — Я разберусь с этим, — Фрэнк подошел как можно ближе, чтобы Лэнс не смог их услышать. — Что он здесь делает? — хныкал Джерард. Они еще никогда не были так близко. — Просто… Что бы ни случилось, оставайся совершенно неподвижным. Хорошо? — он тихо умолял. — Хорошо…? — пробормотал Джерард, не в силах вымолвить ни слова под дополнительным давлением тела Фрэнка, прижимающегося к нему. — Хорошо. Притворись, что тебя нет. Как будто тебя здесь никогда не было.       Как только Джерард кивнул головой, его отпустили. Хотя он не мог его видеть, он мог представить, слушая быстрые шаги Фрэнка в противоположном направлении, как тот удаляется, оставляя его стоять одного в углу. Даже без предупреждения он не осмелился бы сдвинуться с места даже на дюйм. Но это не мешало его сознанию бешено работать, а пульсу — учащаться. Дышать становилось все труднее, он старался не шевелиться, не зная, что будет дальше. — Уходи, Лэнс! — услышал он в ответ крик Фрэнка. Парень стоял на расстоянии вытянутой руки, но, как только он заговорил, Джерард услышал, как тот снова начал удаляться. Отсутствие Фрэнка рядом заставляло его чувствовать себя еще более уязвимым. — Мне нравится место, которое ты выбрал, — от комплиментарного тона Лэнса у него свело живот. Оставалось надеяться, что Лэнс говорил о красоте New Day, а не о темной камере, которую они все делили. — Спасибо. Ты должен пойти и найти себе другое место… — спокойно сказал Фрэнк. Слышать его становилось все труднее и труднее, так как он спокойно отходил к границе слышимости. — Почему? Ты уже бесчисленное количество раз показывал, что плохо справляешься с беспорядком. Позволь мне помочь тебе. — Я не буду делиться, — Джерард был уверен, что в этот момент Фрэнк встретился с Лэнсом, так как их эхо начало гармонировать. Но все равно он не понимал ни слова из того, о чем они говорили. — …Ты уже разобрался с этим? — спросил Лэнс, в его голосе звучало разочарование. — Ага, — заверил его Фрэнк. — Ты не можешь продолжать это делать… — Лэнс говорил так, будто быстро переключался между эмоциями, когда разочарование переходило в раздражение. — Ты не мой отец, — по голосу Фрэнка можно было легко предположить, что Лэнс им является. — Агнес не обрадуется этому… — прежний комплиментарный тон Лэнса был полностью заменен на гораздо более угрожающий, произносимый сквозь стиснутые зубы. — А ты не подумал о том, что мне наплевать на ее мнение? — Фрэнк огрызнулся в ответ. Казалось, он окончательно потерял самообладание. — Значит, ты считаешь, что можешь просто уйти и делать все, что тебе заблагорассудится, а потом ждать, что мы вдвоем будем разгребать то, что ты после себя оставишь? — Джерард представил себе, как Лэнс в этот момент набрасывается на Фрэнка. — Я никогда не просил ни о чем таком, — Фрэнк шипел в ответ сквозь такие же стиснутые зубы. — То, что ты сделал, портит жизнь всем нам…! — прорычал Лэнс. Нетрудно было услышать, что в нем кипит гнев. — …И что? — Фрэнка это, похоже, не волновало. — …Может, тебе стоит успокоиться и оставаться в строю, пока не научишься! — Лэнс подождал мгновение, прежде чем заговорить снова, и, когда он продолжил разговор, его голос был намного ниже, чем при его вспышке. Из-за этого Джерард почти не слышал, что он говорит. — Ну, ты не лучше, — Фрэнк застонал. Он так громко закатил глаза, что Джерард мог слышать его через всю комнату. — Тогда давай я тебе помогу, — голос Лэнса снова стал немного громче. По его тону можно было предположить, что он улыбается, ожидая, что получит согласие. — Отъебись. — Ты пожалеешь об этом, Фрэнк. Попомни мои слова, — послышался звук, как будто кто-то сделал шаг назад, а затем повернулся на пятках. Должно быть, это был Лэнс, который отстранился. — Я не пожалею! — Фрэнк говорил так, словно наслаждался реакцией, которую он получил от него. — Не приноси это в дом… И убери за собой, а то он уже начинает вонять, — последние угрожающие слова Лэнса еще долго висели в воздухе, после того как за ним громко захлопнулась дверь.       Они закончили вечер вскоре после того, как все стало безопасно. Фрэнк долго ждал, прежде чем направиться обратно, видимо, дожидаясь, пока не перестанет слышать звук шагов Лэнса. Яркий свет люстры, висевшей над головой, обжигал глаза Джерарда, когда они вместе вышли на лестничную площадку, и было почти невозможно разглядеть ступеньки, покрытые ковром, когда они спускались вниз. — Извини, — пробормотал Фрэнк, когда они шли рядом друг с другом, возвращаясь в вестибюль. — …О чем это вообще было? — прорычал Джерард, не в силах больше сдерживаться. Задержка дыхания, длившаяся, казалось, целый час, вызвала у него неутолимое желание получить ответы. Он не был уверен, что сможет заснуть, пока не узнает. — Ничего… — Фрэнк покачал головой и, проскочив две последние ступеньки лестницы, избежал вопроса, грациозно приземлившись на деревянный пол. Джерард последовал за ним, когда они вышли из больших двойных дверей, встретившись с последними людьми, задержавшимися на парковке. Он почувствовал, как у него сжалось сердце, когда он оглядел их лица, не позволив себе вздохнуть с облегчением, пока не убедился, что среди них нет никаких признаков Лэнса. Фрэнк тоже не выглядел настороженным, но Джерард не мог отделаться от ощущения, что за ним наблюдают. Стоя на открытом воздухе, он чувствовал себя настолько уязвимым, что любой громкий звук мог заставить его вздрогнуть. Голос в его мозгу убеждал, что на них могут наброситься в любую секунду, как будто Лэнс ждал в кустах подходящего момента для этого. Невозможно было отделаться от ощущения, которое он испытал, когда увидел, что Лэнс смотрит на них с балкона и его напряженные глаза глядят на него снизу вверх. — Тебя подвезти домой? — спросил Джерард, когда они подошли к его машине, надеясь получить дополнительное время, чтобы выведать ответы на свои вопросы. — Конечно, — Фрэнк ответил с улыбкой. — …Так вы с Лэнсом типа… не ладите или что-то в этом роде? — Джерард осмелился снова поднять эту тему, открывая водительскую дверь, и поспешно наклонился, чтобы переложить свое барахло на заднее сиденье, прежде чем Фрэнк заберётся в машину. Айеро не обратил внимания на беспорядок, сел и посмотрел на Джерарда, когда тот заводил машину. — Это было бы самым простым способом объяснить это, — Фрэнк усмехнулся, проводя обеими руками по своим черным волосам, а затем прислонил голову к подголовнику. Джерард видел, что парень выглядел очень уставшим и сидел с закрытыми глазами, пока они выезжали с полузагруженной парковки. — Дай угадаю. Ты в любовном треугольнике, который разгорелся из-за Агнес…? — спросил Джерард, пытаясь разрядить обстановку. Начав с глупого вопроса, он обычно заводил разговор, а сейчас ему нужно было узнать как можно больше. — О боже. Никогда! — гитарист разразился смехом, отвечая на вопрос. Было видно, что он считает это утверждение совершенно абсурдным, и, сам того не зная, Фрэнк снял небольшой груз сомнений с плеч Джерарда. — Значит, группа — это не повод для Агнес, чтобы управлять Гарлемом? — продолжал шутить Джерард, следя за дорогой, пока они пробирались через темный лес. Владельцы New Day поставили у дороги маленькие фонарики, освещающие гравий, который хрустел под машиной. Приходилось быть очень осторожным, чтобы не сбить белку или опоссума, прогуливавшихся ранним сентябрьским вечером. — Нет. Но я уверен, что Лэнс был бы в восторге, если бы мы подали ему эту идею, — Фрэнк хихикнул, почесав под глазом. — Он, кажется, был одержим ею. Например, как он о ней говорил, — заметил Джерард. — Так и есть. Он готов на все ради неё, — Фрэнк неодобрительно покачал головой. — Но почему мне показалось, что он хочет с тобой подраться, если дело не в ней? — задался вопросом Джерард, позволив себе бросить короткий взгляд на Фрэнка, чтобы увидеть его реакцию. — Лэнс и я… не ладим. Он любит, чтобы все делалось по-одному, а мне всегда больше нравится противоположное, — Фрэнк вздохнул, бросив взгляд за окно на проплывающий мимо темный лес. — …Но это не имеет никакого смысла. Он сказал, что хочет помочь тебе с чем-то? — Джерард снова уловил, что Фрэнк говорит загадками, но на этот раз Уэй был настроен на получение четких ответов. — Лучше бы ты этого не слышал… — Фрэнк признался, снова покачав головой, но на этот раз он переместил свое тело от окна к Джерарду. Казалось, он хотел что-то сказать ему, но активно удерживал себя от этого. — Так в чем именно он хотел тебе помочь? — Джерард продолжил, коротко оглянувшись, а затем снова посмотрел на дорогу. Наблюдать за ней было безопаснее, чем смотреть в глаза. Затылком он слышал отголосок голоса Лэнса, который снова и снова повторял что-то про беспорядок. — Ничего, если я закурю здесь? — спросил Фрэнк, не пытаясь скрыть, что он намеренно избегает ответа на вопрос. Джерард разрешил, кивнув, и увидел, как огонек сигареты между губами Фрэнка отражается в ветровом стекле. — …Ты не ответил на мой вопрос, — Джерард настаивал, вытягивая из него ответ. В машине, где не нужно было смотреть на него прямо, было проще. — Лэнс странный, ясно? — Фрэнк вздохнул и продолжил. — Он любит совать свой нос в чужие дела, а потом злится, когда узнает, что его вообще не приглашали, — он был заметно раздражен, когда говорил о Лэнсе. Было ясно, что в нем скрыто больше, чем он хотел бы признать. — Но тебе не стоит беспокоиться о нем. Я позабочусь об этом, — Фрэнк заверил его, пододвинувшись ближе и опираясь рукой на подлокотник консоли. — Не буду, — Джерард кивнул. — Хорошо. Я не хочу, чтобы он тебя отпугнул, — Джерард услышал, что Фрэнк улыбается, и от этого по его коже пробежали мурашки. Хотя в темноте он и подумал о том, что такое возможно: он очень надеялся, что это не сон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.