ID работы: 13839208

There is something wrong about our roommate

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 50 Отзывы 12 В сборник Скачать

Chapter 20

Настройки текста
      Сквозь грозовые тучи едва можно было уловить проблеск заходящего солнца, готовившегося к скрытому закату. А вот что было нетрудно заметить в толпе огромных грузовиков и минивэнов, так это старый и побитый Ford Aspire Джерарда. При взгляде на него парню стало стыдно, что он не заботился о своих вещах лучше. Вырастая, Джерард привык к тому, что ему приходилось самому чинить вещи, поскольку его семья редко могла позволить себе их замену. Но его машина была проектом, который он давно забросил. Намеренно. И это было обидно, ведь он потратил на нее все свои сбережения. Эта покупка была настолько долгожданной, что, когда Джерард наконец-то ее совершил, единственным чувством, которое осталось, было чувство пустоты, сопровождаемое осознанием того, что он не знает, что ему делать дальше. Автомобиль был единственной реальной целью, которую он поставил перед собой и достиг. И когда Уэй посмотрел на нее, то понял, что даже не ожидал, что дойдет до такого. Машина стала постоянным напоминанием о том, что он понятия не имел, что делает и куда идет. Джерард смог купить себе свободу, но не представлял, что с ней делать. И сейчас, спустя несколько лет, он все еще удивлялся этому. Ему было девятнадцать лет, и, приехав в Вермонт, он впервые в жизни был уверен, что ему однажды исполнится двадцать. Колледж должен был стать ответом, окончательным ответом на его вопросы. Но теперь он уже не знал, куда идти. Он разрушил, как ему казалось, все свои шансы на будущее. Единственный шанс, который у него оставался, — это вернуться домой и начать все сначала. Или просто переждать все это. Тогда все закончится. Все пережитые им потрясения были хорошо видны по облезшей красной краске и глубокой трещине на заднем стекле. — Почему ты так долго? — поддразнивание Фрэнка вывело Джерарда из задумчивости. Он не выглядел нетерпеливым, но через окно Уэй мог видеть, что он держится за ручку. Фрэнк не подавал ни малейшего признака того, что ему холодно, хотя вода заливала его щеки и заставляла черные волосы прилипать ко лбу. Он хорошо умел скрывать свои чувства. Гораздо лучше, чем Джерард. — Я пытаюсь… — пробормотал он, вытаскивая ключ из двери, чтобы попробовать еще раз. У машины была плохая привычка сопротивляться, и не помогало то, что из-за дождя замок стал еще более непослушным, чем обычно. Пальцы болели, когда он пытался повернуть ключ, чтобы отпереть машину, и волна облегчения нахлынула на него, когда он почувствовал знакомый щелчок изнутри двери. Джерард тут же проскользнул внутрь, чтобы включить отопление. Машина взревела, когда он повернул ключ в замке зажигания. — …Не хочешь прокатиться? — спросил Джерард, когда Фрэнк перебрался на пассажирское сиденье. В глубине души он понимал, что это лишь откладывает неизбежное. Как только гитарист выйдет из машины, они увидят друг друга в последний раз. Было больно и эгоистично просить Фрэнка поехать с ним вот так. Но в глубине души он просто хотел насладиться последними минутами, которые они проведут вместе, прежде чем ему придется уйти. Джерард позволил себе попытаться немного разобраться в чувствах, бушевавших в его груди, — он обнаружил лишь пучок неувязок. Уэй встречался с Фрэнком всего пару раз, но знал, что между ними есть что-то большее. Что-то большее. Он просто не знал, что именно. Единственное, что знал Джерард, — это то, что Фрэнк ему все больше и больше нравится. Но ему не нужно было этого знать. Особенно сейчас, когда все это подходит к концу. — Куда ты хочешь поехать? — усмехнулся гитарист, с нетерпением пристегивая ремень безопасности. — Куда угодно, — Джерард вздохнул. — На мой выбор? — спросил Фрэнк. Ответ Уэя вновь зажег озорную улыбку, которую он так часто носил. — Куда угодно, — подтвердил Джерард. — Это ведь не ты убегаешь, правда? — поддразнил Фрэнк, невольно попав в самую точку. Вопрос не помог ослабить узел, завязавшийся глубоко в животе Уэя. Более того, он только усугубил ситуацию. — С чего ты взял…? — резко спросил Джерард, выезжая задним ходом с парковки. Он надеялся, что тон его голоса поможет прекратить разговор. — Ты тянешь время, — Фрэнк продолжал ухмыляться. — Не тяну, — Джерард врал сквозь зубы, сурово покачивая головой. — …И ты потеешь. — Я сегодня пробежался по всему Джонсону, — оправдывался Джерард, глядя на дорогу и пытаясь избежать взгляда Фрэнка. Он видел его в отражении. — А ты воспринимаешь то, что должно было быть шуткой, слишком серьёзно, — Фрэнк усмехнулся. — Ты очень разговорчив, — Джерард пробормотал достаточно громко, чтобы Фрэнк услышал. — Я тоже там был, знаешь… — гитарист напомнил ему об этом, прикуривая сигарету между губами и передавая ее Джерарду. Тот сначала колебался, но в конце концов не смог удержаться и взял ее. — Да, я помню, — Джерард подтвердил, пытаясь сделать вид, что Фрэнк не прав. Но на самом деле его мысли мчались со скоростью миллион миль в час. Уэй еще не до конца продумал свой план, не говоря уже о том, что он будет делать, если его поймают. Он не мог подобрать слов. — Я не собираюсь тебя останавливать, — бесстрастно продолжал Фрэнк, прикуривая свою сигарету. Уэй мог видеть мерцание зажигалки, отражавшееся между окном и глубокими глазами Фрэнка, только в периферии. — Все не так, — Джерард вздохнул, наугад повернув налево на ближайший зеленый свет. На дороге почти не было машин, так как все жители Джонсона укрылись в своих домах, ожидая, когда утихнет гроза. Гром по-прежнему громыхал над ними, обрушиваясь на землю в приступах ярости каждые пять минут или около того. — Я просто пытаюсь сказать тебе, что я тебя понимаю, — продолжал Фрэнк, пытаясь поймать взгляд Джерарда в отражении. Уэй изо всех сил старался не смотреть на него. — Все не так глубоко, — Джерард попытался отмахнуться от него, но про себя согласился, что это не работает. — Конечно, — Фрэнк недоверчиво покачал головой. Он явно не был убежден и не пытался этого скрыть. — Фрэнк, я серьёзно! — Джерард не мог не повысить голос. Это было первое новое чувство, которое он испытал после мемориала, кроме вины и отчаяния. Он ощущал, что гнев, как тяжелый груз, навалился на его грудь, присоединившись к остальным чувствам, и стал тяготить его. Фрэнк быстро поднял руки вверх, словно Уэй держал его на мушке. — Ты не очень хорошо умеешь прятать вещи, Джи, — он хмыкнул. Сигарета все еще находилась между его губами, когда он говорил, фактически бормоча свои слова. — А может, ты просто плохо угадываешь? — рявкнул в ответ Джерард. Это только заставило Фрэнка рассмеяться еще громче, что, в свою очередь, еще больше раззадорило Джерарда. Его раздражало, что он так себя ведет. В результате внезапной вспышки никто из них некоторое время ничего не говорил. — …Здесь возьми левее! — ремень безопасности Фрэнка защелкнулся на его груди, когда он внезапно сел и указал в нужном направлении. Джерард не был уверен, пытается ли он избежать возвращения к этой теме или Фрэнку просто пришла в голову потрясающая идея. Но все происходило так быстро, что инстинкты повиновались ему без колебаний. Вскоре они уже ехали вверх по крутому холму по дороге, которая больше походила на реку. — …Куда мы едем? — Уэй не успел закончить вопрос, как гитарист приказал ему ехать в другом направлении. Машина с трудом пробиралась сквозь воду, пока они ехали все выше и выше через лес и выехали на гравийную дорогу, по которой Джерард никогда раньше не ездил. Сначала он подумал, что они едут в New Day. Это имело смысл, поскольку он видел смену обстановки, но потом вспомнил, что деревянная церковь не имеет вида. Высокие деревья прекрасно скрывали церковь от посторонних глаз, создавая на небольшой полянке свое маленькое убежище. Оконные дворники работали без перерыва, пока они поднимались на последний холм. На вершине их встретил пронизывающий ветер, который кружился вокруг маленькой машины, предупреждая их, чтобы они не выходили играть. Фрэнк откинулся на спинку сиденья, давая указание Джерарду сдать назад на, как он выразился, идеальное место для парковки. И как только он вытащил ключ из замка зажигания, Фрэнк отстегнул ремень безопасности. Джерард приготовился к ветру, который непременно охватит их обоих, когда Фрэнк откроет дверь, но, к его огромному облегчению, тот направился в неожиданное место. Джерард смотрел, как он исчезает, протискиваясь между передними сиденьями на заднее, наклонившись вперед, чтобы поискать что-то под сиденьями. — Можно их опустить? — спросил он, вглядываясь в темноту, которая, по мнению Уэя, была заполнена пустыми стаканчиками из-под еды и прочим мусором. — Я сделаю это, — Джерард вздохнул, не понимая, к чему клонит Фрэнк, но все же желая присоединиться к нему в этом приключении. В любом случае, это было хорошим отвлечением от навязчивых мыслей. Фрэнк отодвинулся с дороги, когда Уэй проскользнул через сиденья в поисках рычага. Сиденье чуть не упало вперед, едва не ударив Джерарда по затылку, и, прежде чем он успел оглянуться, Фрэнк прополз к дальнему заднему сиденью. Места в машине было немного, но, похоже, Фрэнк уже подумал об этом. Он без особых усилий вскрыл люк изнутри, и машина ни разу не застонала, поднимаясь. Видимо, она сделала исключение из своего неуправляемого поведения для хронически холодных рук Фрэнка. Джерард приготовился к надвигающейся грозе, закрыв глаза, но, к его удивлению, ни одна капля воды не коснулась его лица. Когда он распахнул глаза, перед ним открылся вид на крошечный городок, который он скоро перестанет называть своим домом. Уэй и так никогда не называл его домом, а, увидев его в таком виде, только усугубил огромный узел в животе. — Ты сказал, что мы можем пойти куда угодно, — Фрэнк хихикнул, освобождая место для Джерарда, чтобы тот сел рядом с ним, и глубоко затянулся все еще зажженной сигаретой. — …Это твое обычное место? — спросил Джерард, снимая с себя мокрую и тяжелую куртку, а затем заползая следом за ним. К его огромному облегчению, одеяло, под которым он спал во время поездки в Вермонт, все еще лежало в багажнике, где он его оставил. Джерард потянул за него, чтобы освободить, а затем обернул вокруг себя. Они сидели, прижавшись друг к другу, на заднем сиденье, и только несколько сантиметров отделяли их плечи друг от друга. Он предложил бы Фрэнку присоединиться к нему, если бы не был таким трусом. — Раньше было, — в голосе Фрэнка звучала ностальгия, когда он бросил взгляд на убогую линию горизонта. Не было ничего впечатляющего в том, чтобы увидеть Джонсон с этой точки зрения. Город больше походил на свалку, чем на Нью-Йорк или Сан-Франциско. Но было что-то очаровательное в том, чтобы увидеть смесь пригородных домов, трейлеров и ферм. Вдали виднелся их колледж, уютно расположившийся на склоне холма в окружении пожелтевших деревьев. Ему было интересно, чем сейчас занимаются Эндрю и Леа. Он никогда не сможет попрощаться с ними. При мысли об этом ему стало немного больно. — Ах да. New Day — это ведь новое, да? — Джерард ухмыльнулся. Воспоминание о том, как Лэнс сделал Фрэнку комплимент в темной комнате, прочно засело в его памяти. Вспомнить это было попыткой в последний момент подействовать Фрэнку на нервы: отомстить за то, что он разгадал его план. — Ты меня поймал, — Фрэнк рассмеялся, потирая подбитый глаз. Казалось, он не обиделся. — Что заставило тебя перестать приводить сюда людей…? — спросил Джерард, с наслаждением затягиваясь последней сигаретой. Фрэнк быстро предложил ему еще одну, и он не смог отказаться. На свежем воздухе было легче дышать и, в свою очередь, легче думать. Чувство вины не покидало его, но внезапно вспыхнувший гнев наконец-то смог успокоиться. Сделав очередную затяжку, Уэй решил просто наслаждаться моментом. — …Кто сказал, что я перестал? — гитарист захихикал. — Ты перестал, — заметил Джерард. — Мы всегда сюда возвращаемся, — задумчиво сказал Фрэнк, все еще не отрывая взгляда от городских огней, освещавших темную тучу над головой. В низине гроза была гораздо сильнее, чем на склоне холма, так как быстрый ветер гнал ее вниз. — Когда-нибудь я тоже так сделаю, — Джерард прикусил губу, любуясь открывающимся видом. Фрэнк дал понять, что знает о его плане еще в машине, поэтому он не видел смысла скрывать это дальше. — Ты действительно собираешься сбежать, — Фрэнк медленно кивнул головой. По тону его голоса Джерард понял, что он осознал, что план уже был принят. Ему оставалось только кивнуть головой, когда на него накатила новая волна стыда. — Ты напоминаешь мне меня в твоем возрасте, — продолжал Фрэнк. — Ты старше меня на год… — Джерард насмешливо хмыкнул, и это замечание заставило гитариста тихонько хихикнуть. — Все равно. Когда мне было 19, я тоже бегал, — продолжил он, когда смех утих. — И вот что я понял: во всех местах случаются неприятные вещи. Переезд в другое место ничего не исправляет. — Но ты нашел что-то здесь. У тебя есть группа. И дом! — возразил Джерард. Фрэнк замолчал на некоторое время, пытаясь придумать, как ему ответить. — Ты видишь это только со стороны, — он вздохнул, проводя пальцами по мокрым волосам. — И ты тоже. — Да, но ты не в глубоком дерьме. По крайней мере, пока, — Фрэнк снова затянулся сигаретой, пока говорил. — Я думаю, оно достаточно глубокое… — пробормотал Джерард. — После колледжа ты сможешь делать со своей жизнью все, что захочешь. Не позволяй мелким драмам разрушить это для тебя. — Так ты застрял? — спросил Джерард, обдумывая слова Фрэнка. — …Что? — гитарист, казалось, был удивлен вопросом. — Ты говоришь так, как будто ты здесь застрял, — Джерард продолжал настаивать на своем. Но он не решался встретиться с Фрэнком взглядом, чувствуя, как тот скользит по его коже. — И ты говоришь так, будто все гораздо хуже, чем есть на самом деле, — Фрэнк вздохнул. — Разве это плохо…? — Думаю, ответ будет меняться в зависимости от того, кого ты спросишь, — эти сложные загадки и шифры Фрэнк так любил. — Я спрашиваю тебя. — Джонсон дал мне цель. Это не то, о чем я мечтал, но это то, что предназначено для меня, — Фрэнк снова отвернулся, давая Джерарду время обдумать свой ответ. — У меня нет другого выбора, кроме как отплатить за это. — Ты не рад, что ты здесь? — осмелился спросить Джерард после минутного молчания. — Зависит от того, что ты считаешь счастьем, я думаю, — Фрэнк пожал плечами.       Джерард никогда раньше не задумывался об этом, так что он не был уверен в том, как он это определяет. В его ранней жизни все сводилось к благодарности, но Уэй редко испытывал подлинное счастье. Его улыбка была вызвана тем, что его основные потребности были удовлетворены, а не тем, что он получал от этого удовольствие. Ему редко удавалось почувствовать себя нормальным, и из-за этого Джерард с трудом понимал, кем он должен стать. На протяжении всей школьной жизни его считали ребенком с минимальным потенциалом, потому что семья не могла позволить себе водить его на внеклассные мероприятия или потому что Джерард засыпал на уроках из-за того, что они не могли оплатить медицинские счета, связанные с его лунатизмом. Поиск увлечения был похож на вырывание зубов. Подумав, можно сказать, что большинство счастливых воспоминаний у него было связано со временем, когда его отправили в Вермонт. На другом конце страны Уэй обрел кратковременное чувство принадлежности, а также ощущение покоя и счастья. Но все это у него отняли, и он сам был в этом виноват. — Я не уверен, чувствовал ли я это когда-нибудь, — признался Джерард. Он был слишком глубоко погружен в себя, чтобы не ответить честно. — И ты, и я, — Фрэнк вздохнул. Сменив позу, он нежно прижался плечом к плечу Уэя. Теперь он был так близко. Джерард был уверен, что Фрэнк собирается отстраниться, но он остался. — Ты много улыбаешься для человека, который несчастлив, — заметил Джерард. Он почувствовал странную тягу в сторону Фрэнка. Он был холодным, чтобы прислониться к нему. — Думаю, ты первый, кто это заметил. — …Ты рассердишься, если я уеду? — пробормотал Джерард, оглядываясь на горизонт. — Нет. Но я бы предпочел, чтобы ты остался, — Фрэнк признался шепотом, который мог слышать только Джерард. — Но это твой выбор. Не позволяй мне удерживать тебя. — Я просто не знаю, как я смогу вернуться после всего этого, — прошептал Джерард в ответ. Он был в нескольких сантиметрах от того, чтобы прислониться головой к плечу Фрэнка. — А как насчет этого? — Фрэнк немного приподнялся и наклонился вперед, чтобы посмотреть Уэю прямо в глаза. От резкого движения Джерард чуть не потерял равновесие, и ему пришлось опереться на руку, чтобы встретить его взгляд. Когда их глаза встретились, Джерард уже не мог отвести взгляд. — Останься со мной на несколько дней. Если после этого ты все еще захочешь уйти, я тебя отпущу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.