ID работы: 13839208

There is something wrong about our roommate

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 50 Отзывы 12 В сборник Скачать

Chapter 21

Настройки текста
      К тому времени, когда Джерард принял решение, луна уже вышла, указывая на начало ночи. Парни сидели, прижавшись друг к другу, на заднем сиденье машины, наблюдая, как их дыхание превращается в конденсат, а затем смешивается с дымом от сигарет, которые они курили, пытаясь согреться. Они наблюдали за темными облаками, которые с огромной скоростью неслись на юг, сопровождаемые ветром, начинавшим стихать вокруг. Но было трудно наслаждаться видом, когда два голоса, которые постоянно препирались в глубине сознания Джерарда, заглушали его мысли: они пытались взвесить все положительные и отрицательные стороны. Интуиция подсказывала Уэю, что согласие было бы ошибкой: оставшись на ночь, он только сделает отъезд утром еще более невыносимым. Ночь превратится в одолженное время, и, откладывая боль, он сделает себе еще хуже. Интуиция подсказывала ему, что нужно резко сорвать этот пластырь сожалений и уйти, пока есть возможность. Оба голоса в тот день сошлись на том, что чем дальше он будет от Рэя, тем безопаснее будет для самого Торо. Сосед не заслуживал того, чтобы жить в страхе из-за него. Он заслуживал того, чтобы жить в мире без лишнего внимания, которое он ненавидел, и не ходя по пятам за Джерардом, который стал тем, кем он стал. Но его сердце тоже боролось. В глубине души он понимал, что есть еще причины, по которым он хочет остаться. Здесь у него были друзья и общество, частью которого ему нравилось быть. Ему нравилось и общежитие, и преподаватели, и жизнь, которую он начинал строить для себя. Обидно было, что все так прекрасно начиналось и вот так закончилось. Он не забыл о Лэнсе, Адаме и жутком третьем парне, живущем в двухместной комнате, но, думая о них сейчас, когда он видел общую картину, они уже не были такими пугающими, какими он их помнил. Хоть они по-прежнему занимали большую часть его сознания, любовь была сильнее страха. Он с тоской вспоминал ту ночь в панк-хаусе, когда он впервые увидел Generic Horror Trope и чувствовал, как бурлит в животе, когда он становился единым целым с музыкой. Он хотел просыпаться в субботу от запаха готовящейся Рэем еды, зная, что его пригласят к столу, когда он наконец встанет с постели. Он хотел бы видеть яркие улыбки Эндрю и Лии, которые ждали его на парковке, перед тем как вместе отправиться на занятия. Он даже скучал по холодному ветру, который всегда пробирался под его рубашку, пытаясь заставить его дрожать. Фрэнк был лишь вишенкой на вершине того, что превратилось в лучшее, что когда-либо случалось с ним, и все его тело болело при мысли о том, чтобы оставить все это позади. Джерард наблюдал за тем, как небо наконец-то очистилось и на нем высыпало море звезд. Последний раскат грома решил его судьбу, и он осмелился поднять голову, чтобы снова встретиться с темными глазами Фрэнка. — На одну ночь, — согласился он.       Темнота поглотила машину, пока они ехали по скользкому склону, но она не могла скрыть беспорядок, который оставила после себя буря. Большинство уличных фонарей остались без света, и парням пришлось свернуть с пути из-за большого дерева, которое теперь уютно спало прямо на дороге. В слабом свете фар машины Джонсон выглядел как город-призрак. Даже панк-хаус, когда они проезжали мимо него, выглядел спящим. — Еще раз спасибо, — повторил Джерард, наверное, уже в пятый раз.       Дом Фрэнка, похоже, был единственным, который не пострадал от отключения электричества, но не потому, что у него был запасной блок питания или что-то причудливое. Фрэнк распахнул дверь, и перед ним предстало, казалось, миллион зажженных свечей. Мерцающее пламя отражалось в сотнях пыльных картинных рам, освещая их улыбки и отбрасывая жуткие тени от антикварной мебели. Джерард не удивился бы, если бы ему сказали, что этот дом когда-то был декорацией к викторианскому фильму ужасов, и пахло в нем так же. Запах железа и ладана ударил в него, как в стену, когда он стоял у входа. Парень не мог понять, хороший это запах или плохой, тем не менее он был пьянящим. Вдалеке слышался звук рояля, который он уже слышал, когда впервые пришел сюда. — Не беспокойся об этом, — Фрэнк был так невозмутим, когда стоял и снимал куртку, что Джерард почти начал сомневаться, что они видят одно и то же. А впечатления не прекращались, когда Фрэнк наконец отошел от входа и углубился в большой дом. Гитарист привел Джерарда в роскошную гостиную, где скрипели половицы. Кто-то закрыл все шторы, чтобы посторонние не могли заглянуть внутрь. — …Не мог бы ты снова напомнить мне, как вы можете позволить себе жить здесь? — спросил Уэй, дразнясь и любопытствуя. Он никогда не был в доме такого размера, типа, никогда. Вероятно, его общежитие можно было разместить на половине нижнего этажа Фрэнка. — Он принадлежит родителям Агнес. Без нее я бы никогда не смог позволить себе ничего подобного, — Фрэнк пожал плечами, проскользнув на кухню. Это, по крайней мере, объясняло антикварную мебель. — Они тоже здесь живут…? — спросил Джерард, следуя за ним. — О, Боже, нет! — прорычал Фрэнк. Уэй не был уверен, ожидал ли он чего-то другого, но все равно был благодарен, что этого не произошло. Было бы очень неловко. — Они уехали из города много лет назад. Она унаследовала это место. — Но ты, Агнес и… — и Лэнс, да, — закончил Фрэнк фразу Джерарда, открывая темный холодильник. — Хочешь чего-нибудь? — Нет, я в порядке, — ответил Джерард, проводя рукой по темной мраморной столешнице. Он ожидал ощутить холодный и идеально гладкий камень, но его пальцы встретили глубокий слой пыли, мирно покоящийся на нем. Это заставило его вздрогнуть. Весь остальной дом был в таком прекрасном состоянии, так почему же они пренебрегли уборкой? Джерард знал, что и сам он не самый аккуратный человек, но из-за такого количества пыли создавалось впечатление, что кухней никто не пользовался уже много лет. Впрочем, это еще больше усиливало ощущение фильма ужасов. — Хорошо, потому что здесь ничего нет, — Фрэнк с усмешкой захлопнул дверцу холодильника, прежде чем Джерард успел туда заглянуть. — У меня в комнате есть немного вина, если тебя это интересует.       Фрэнк никогда не сдерживался, когда дело касалось соблазнов. Он словно прочитал мысли Джерарда, когда вывел его из темной кухни и повел к лестнице. Но даже мысль о бесплатной выпивке не могла отвлечь Уэя от чувства тревоги, которое закрадывалось все дальше по мере продвижения по темному дому. Пианино оставили в покое, и в доме воцарилась тишина, от которой он чувствовался огромным и пустым. Джерард задавался вопросом, где Лэнс и Агнес и не скрываются ли они где-нибудь в тени. Одна мысль о том, что они могут находиться за одной из дверей в коридоре, заставляла мурашки бегать по позвоночнику. Однако Фрэнка это, похоже, не беспокоило, и он, как и в New Day, помчался вверх по лестнице. Джерард с трудом поспевал за ним, так как у него болели ноги от долгого пребывания на холоде, а тело наконец-то позволило себе почувствовать усталость от напряжения, которому он подвергся. Когда они поднялись на второй этаж, свечей стало гораздо меньше, и Джерард не мог понять, где он находится. Вдруг из темноты он почувствовал, как холодная рука крепко обхватила его запястье. — Чувак, это я, — Фрэнк громко рассмеялся, почувствовав, как Джерард вздрогнул под его пальцами. Уэй тоже попытался рассмеяться, но его не покидала мысль, что где-то в коридоре их поджидает Лэнс. Оказавшись в кромешной тьме, он снова вспомнил New Day и ощущение, что за ним наблюдает хищная птица. Но Джерард полагал, что заслужил это. Хотя он до сих пор не смог избавиться от чувства, которое вызвал у него Лэнс, это было ничто по сравнению с тем, с чем Рэй чувствовал все эти полтора года. В глубине души Джерард понимал, что заслуживает того, чтобы испытывать дискомфорт. Это было частью его наказания. — Прости… — пробормотал он, почувствовав, как Фрэнк мягко потянул его в свою сторону. — Я не знал, что ты боишься темноты, — Фрэнк хихикал, продвигаясь все дальше и дальше по пространству, которое, как теперь знал Джерард, было коридором. К счастью, Фрэнк, казалось, не замечал, что он чувствует. — Интересно, почему… — пробормотал Джерард себе под нос. Но как только последнее слово покинуло его, он почувствовал, как его резко потянули за запястье за угол, про который он не знал, был ли это действительно угол или дверной проем. Он убедился в этом, когда за ними громко захлопнулась дверь, сопровождая это резким понижением температуры. В комнате Фрэнка не было зажжено ни одной свечи, поэтому в ней было почти так же холодно, как и на улице. — …Лови! — небольшой кусок пластика с тихим стуком ударил Джерарда в правое плечо. — Очень смешно, — он усмехнулся, наклонившись, чтобы поднять вещь. Парень догадывался, что это зеленая зажигалка, которую Фрэнк всегда носил с собой, и оказался прав. — Я забыл, что люди не видят в темноте, — Фрэнк засмеялся с другого конца комнаты. Резкий щелчок зажигалки тускло осветил комнату и показал, что Фрэнк создал свой вариант интерьера. Его комната больше походила на то, как Рэй обставил их блок, чем на то, что предпочитала Агнес: большие постеры на стенах и кучи беспорядочной одежды на полу. Кровать Фрэнка была далеко не заправлена, а рваные журналы, покрытые пеплом от сигарет, издавали хрустящие звуки под ногами, когда они ходили. Плакат Generic Horror Trope занял главное место за кроватью, создавая в комнате голубые, желтые и розовые акценты. Не было ни одной поверхности, которую не украшала бы пустая бутылка, а шкаф был распахнут настежь и представлял собой море черной одежды. Оглядываясь по сторонам, Джерард не мог заметить только белую гитару, которую Фрэнк использовал на концерте. Но что он мог знать? Где-то он слышал, что Фрэнк ее одолжил. — Это твоя суперсила…? — спросил Джерард, подойдя к грязному комоду, чтобы зажечь одинокую свечу, стоявшую на нем. Раньше она никогда не зажигалась. — Наверное, в детстве ел много моркови, — Фрэнк рассмеялся. Джерард наблюдал за тем, как он просматривает полку, до отказа забитую виниловыми пластинками. Он уже много лет не видел их за пределами магазина. — А какой у тебя будет костюм? — Джерард не мог не усмехнуться, пытаясь представить Фрэнка в роли супергероя. — …Ты ведь знаешь кроликов из «Плейбоя»? — спросил Фрэнк, и ему не нужно было больше ничего говорить. Смех наполнил комнату, и они оба с трудом дышали, а их глаза наполнились слезами. Это сняло часть тяжести с плеч Джерарда, и он позволил себе почувствовать краткий миг радости, но узел в его животе даже близко не был развязан. Чувство вины все еще маячило вдали, поджидая его. На закате ему придется смириться с этим. Но пока что он решил не думать об этом, поскольку смех утих.       The Smiths вскоре наполнили комнату приятными звуками, когда Джерард подтянул ноги к подбородку. Фрэнк уступил ему место на кровати, а сам уселся на полу рядом с проигрывателем. Джерард наблюдал за тем, как он пытается открыть бутылку вина. Когда пробка откупорилась, раздался довольный хлопок, и Фрэнк сделал быстрый глоток, прежде чем отдать бутылку. Вино имело насыщенный вкус, напоминающий смесь горькой вишни и ванили. Джерард никогда не любил вино, но в основном потому, что пиво было дешевле и проще. Он не скучал по тому, что ему приходилось торчать на заправках, когда наступала его очередь приносить напитки. Свеча была снята с тумбочки и теперь стояла на полу между ними, освещая их лица и превращая их в призрачные силуэты.       Пламя ярко отразилось в темных глазах Фрэнка, показав их незаметный в обычное время карамельный цвет. — Ну и как ты себя чувствуешь? — спросил Фрэнк, протягивая бутылку. — Немного лучше… — признался Джерард, сделав глоток. Вино начало согревать его тело, заставляя кровь приливать к пальцам. — Хорошо. Я на секунду забеспокоился, — Фрэнк ухмыльнулся, а затем похлопал по одежде на полу в поисках чего-нибудь. — …О чем? — О том, что ты вроде как действительно уходишь, — бесстрастно ответил Фрэнк, найдя наполовину пустую пачку сигарет. Джерарду никогда так не везло. — Я все еще думаю об этом… — он вздохнул. — О, заткнись, — Фрэнк пожал плечами. — Но это правда! — настаивал Джерард. — И я здесь, чтобы заставить тебя передумать, — Фрэнк рассмеялся, зажав сигарету между губами. — Ты действительно думал, что если угостишь меня вином и поставишь музыку, я передумаю? — Джерард позволил себе бросить ему вызов. Фрэнк всегда брал верх над ним, но сейчас он сам контролировал ситуацию. Это было странно приятно. — …Тебе не нравятся The Smiths? — спросил Фрэнк. — Они хорошие. — Но ты ненавидишь вино…? — голова Фрэнка слегка наклонилась в сторону, когда он поднял на него глаза. — Нет, оно тоже хорошее… — Тогда что же не так? — Фрэнк озорно улыбнулся. — Я имею в виду, что этого недостаточно, чтобы изменить мое мнение, — Джерард потер шею, покачав головой. Это заставило Фрэнка резко встать, переместившись с пола на место на кровати рядом с ним. Джерард не успел отстраниться, как почувствовал, что Фрэнк легонько ударился о его плечо. Его лицо было так близко, что если бы он повернул голову, то их носы столкнулись бы. — Что же заставит тебя передумать? — Фрэнк прошептал достаточно громко, чтобы «These Things Take Time» не проглотил его слова.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.