Том 1 Глава 14 -17.
Выдвигаемся (часть 1) — Не похоже, что ты нервничаешь. Кейл улыбнулся, но не ответил на заявление своего отца. За последние несколько дней цвет лица Кейла стал значительно лучше. У него не было выбора, кроме как становиться здоровее. «Так как меня не избили до состояния котлеты...» — Насколько сильно тебя это волнует, несчастный? — пробормотал Альберу, более-менее пришедший в себя после сцены с семьёй Хенитьюз, которые всё ещё выглядели контуженными и чувствовали себя явно не в своей тарелке, но определённо счастливые от того, что Кейл их не ненавидит. А вот после откровений рыжего дворянина многие разочаровались в Деруте, показавшем себя никудышным отцом, так ещё не сумевшим справиться с последствиями собственных решений. Привёл в свою семью графиню и её сына, а позаботиться об их безопасности внутри не посчитал нужным, и эта ноша легла на ни в чём не повинного Кейла, что даже не пытался этому воспротивиться, а наоборот, ухватился за неё всеми возможными конечностями, когда ему нужна была поддержка самого близкого человека — отца. Отца, что подвёл его. До вчерашнего дня над землями Хенитьюзов продолжались дожди. Если действие будет развиваться также, как в новелле, Кейл будет избит до полусмерти в дождливый день. Конечно, вчера он избежал этой участи. — И уже не случится в принципе, — буркнул Кейл, что сполз на пол и забрался под стол, скатерть которого укрывала его от лишних взглядов, но все фыркнули и облегчённо вздохнули, увидев, что первенец графа постепенно приходит в себя после душевных откровений с семьёй. Ну, или с её частью. Кейл также хорошо отоспался. Это было связано с тем, что он чувствовал, как Неразрушимый Щит постоянно окружает его сердце. Зная, что ему удастся выжить, даже если он сделает что-то не так, как некоторые люди, вроде Рона или Бикрокса, могли испортить ему сон? — О, теперь они для него «некоторые люди»? — фыркнул Бад, взглядом выискивая бутылку какого-нибудь крепкого и хорошего вина. Рон, у которого мировоззрение пошатнулось, даже никак не отреагировал. Ладно, он преувеличивает, но на Кейла теперь смотришь совершенно по-другому, не так, как раньше, считая обычным ничтожеством. Нет, это человек, удивительно преданный своей семье. Дворецкий вспоминает, что в оригинале ушёл, и теперь, зная, насколько же его господин дорожит людьми, понимает, насколько же он сделал Кейлу больно своим уходом. Жизнь слишком несправедлива к этому парню. — Отец. Кейл посмотрел на завтрак, который был более привлекательным, чем когда-либо, и спросил: — Похоже, что число людей в сопровождении снова возросло. Я же просил тебя сократить их количество. Он попросил отца уменьшить количество слуг, сопровождающих его, дабы обеспечить всем необходимым в путешествии. Он сказал, что Ганса и Рона будет вполне достаточно. Конечно, сначала Ганс побледнел, но сразу же уступил, услышав, что котята тоже отправятся в это путешествие. — Великая сила шантажа, — попыталась разбавить обстановку Розалин, и, судя по лицам окружающих, расплывающимся в улыбках, ей это удалось. — Технически, это не шантаж, — возразила Витира, подняв указательный палец. — Ах, ты об этом... По какой-то причине Дерут не закончил свое предложение. В этот момент чужой голос вступил в разговор. — Это было моё решение. Это была жена графа, Виолан. Альберу на пару секунд подумал, что с графиней будет проще работать, чем с графом. Её волосы были собраны в совершенный узел, без каких-либо одиноких волосинок, выбивающихся из причёски. Женщина продолжала смотреть в свою тарелку. Она выглядела удивительно похожей на своего сына, Басена. Даже то, как они оба старались не вступать с Кейлом в зрительный контакт, сохраняя при этом практически мученическое выражение лиц. — Нам не в тягость общаться с тобой, — мягко сказала Виолан, обращаясь к Кейлу, что стратегически не высовывался из-за стола. Альберу даже пожалел беднягу и прикрыл его своим пиджаком, полностью скрывая от чужих любопытных взглядов, игнорируя ухмылки двух принцесс. — Мама права, хëн, — поддержал Виолан Басен. — Мы просто не знали, как к тебе подступиться, и нам жаль, что не удалось найти с тобой язык немногим раньше, пока не появилась книга. Из-под стола послышалось нечто невразумительное, а сам Кейл укрылся пиджаком Его Высочества с головой. На четверть тёмный эльф уже мысленно с ним расстался, явно не надеясь получить его обратно, но, как говорится, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. — Мы не можем позволить кому-то из нашей семьи выглядеть бедным и страшным, поэтому ты не можешь отправиться в столицу, как хочешь, со столь мизерным сопровождением. Многие согласно кивнули. Внешность и сопровождение играют важную роль. Это был чрезвычайно упрямый голос. Затем Виолан подняла свой взгляд, чтобы посмотреть в сторону Кейла, прежде чем продолжить: — ... Я не говорю, что ты ужасен. — Пф! Виолан прикрыла глаза, но испытывать стыд за свой книжный прототип не спешила. Они — разные люди, и краснеть за её действия графиня не хотела. — Даже я это знаю. Розалин хихикнула. Виолан некоторое время колебалась после того, как услышала ответ Кейла, и, прежде чем снова вернуться к трапезе, продолжила говорить: — Люди, особенно знатные, очень заботятся о своей внешности. И вновь многие кивнули, согласные со словами графини. Графиня Виолан. Кейл тихо наблюдал за ней. Она родилась старшей дочерью семьи бедного художника и мечтала стать главой купеческой гильдии, когда вырастет. На девушку оказали влияние предметы роскоши, который продавали знатные люди и поступали на территорию Хенитьюз. Как только она попала сюда, то влюбилась в искусство скульптуры. Лили тут же подобралась с места и старалась более внимательно слушать имперского принца, читающего о её семье, а именно о матушке. Она и так всë знает, но всё же послушать, о чём говорит книга про её семью, хотелось. Басен скупо улыбнулся, а Виолан выпрямилась. В итоге она встретила графа Дерута и влюбилась, а также стала управляющей по культурно-деловым операциям на территории. Виолан приподняла губы в намëке на слабую улыбку. Она гордилась собой и своими успехами, а также за свою семью. Она гордилась Басеном, что растёт таким прилежным и хорошим молодым человеком, проявляя успехи в управленческой сфере. Даже Рок Су отмечал это, а Виолан была готова довериться его мнению. Она гордилась Лили, что мечтала стать рыцарем и защитить свою семью. И, безусловно, женщина гордилась Кейлом, который проявлял чудеса терпения и пересиливал себя ради того, чтобы пойти на контакт с ней и её детьми, признавая их. Да на самом деле, он давно их признал и считал частью своей семьи, иначе зачем он пошёл бы на такие безбашенные поступки ради неё и Басена с Лили? Виолан только надеялась, что оправдает доверия первенца её мужа. Что насчёт Дерута... она его любит, но в связи с последними открытиями разочаровалась. Не полностью, всё же у графа были и достоинства, что и спасли от полного разочарования. По мнению Кейла, нет, Ким Рок Су, в ней также присутствовала гордость за себя и свою жизнь, поэтому женщина также гордилась и семьёй графа. Виолан улыбнулась более мягко и нежно, услышав эти строки. Ким Рок Су был очарователен, умён и, без сомнения, прав в своей догадке. Несмотря на то, что она знала о наблюдающем за ней Кейле, женщина продолжала без единого изменения в выражении своего лица: — Искусство не для человеческих дорог, — бросила она скомканную фразу. Виолан была немного грубым оратором, потому что некоторое время работала в мире торговли. — Матушка всё равно замечательная, — сказал Басен, за что получил лёгкое поглаживание по руке от женщины. — В любом случае, есть много людей, которые думают, что внешность способна рассказать всё о человеке. Что в корне неверно, но имеет смысл, если спросите Альберу, Чхве Хана и других людей, не привыкших судить о человеке по одной только внешности или слухах. Это был её способ сказать Кейлу, что необходимо взять с собой множество слуг. Её цель заключалась в том, чтобы Кейл не оценивался окружающими отрицательно только потому, что взял с собой лишь нескольких слуг. Кейл громко фыркнул, а после медленно вылез. Причёска немного испортилась, но никто не счёл нужным указать на это. Усевшись поудобнее в кресле, рыжий дворянин накинул на свои плечи пиджак Его Высочества, что критически его оглядел, но промолчал, лишь кивнул своим мыслям, вот только недовольства им Кейл не избежал. Правда, всё из-за причёски Кейла, а остальное мелочи. Естественно, Кейл хотел бы быть окруженным множеством слуг, которые всё бы делали за него. «Как хорошо жить не напрягаясь, верно?» Теперь ему было трудно обходиться без слуги. Ким Рок Су был в этом мире в шкуре Кейла всего около недели, но он уже не мог отпустить эту лёгкую жизнь. — Лентяй, — буркнул Кейл, постепенно возвращаясь к своему прежнему поведению, чем не мог не радовать других, не привыкших к его сконфуженному состоянию. Однако в течение нескольких дней в будущем Кейлу предстоит встреча с сумасшедшим Чёрным Драконом. Температура в комнате вновь упала на несколько градусов, а кореец сжал кулаки сильнее, всё ещё помня свой произвол. Если он не сумеет освободить этого сумасшедшего дракона заранее, тот вырвется на свободу и убьёт множество людей. Хотя Кейл не был обременён заботой о том, что случится с другими людьми, он всё ещё не хотел видеть, как люди будут умирать у него на глазах. — Несмотря на то, что я всё ещё не одобряю его убийства, но ты молодец, — обратился Древний Дракон к мечнику, что аж вздрогнул. — Он был опасен для окружающих, и ты поступил так, как нужно поступать с опасным существом – ликвидировал. Чхве Хан кивнул, до сих пор виня себя, но всё же чуть-чуть смирился с положением дел. Кроме того, юноша также не хотел брать на себя ответственность за тех людей, которые будут ранены из-за этого Дракона. — Ты и не должен, — заявил Эрик, качая головой, поглядывая на его Кейла, что страдал тем, что тоже брал на себя слишком много. Его никто не заставлял делать то, что он сделал, но всё же Кейл взял на себя бремя нести ответственность за графиню и брата с сестрой, хотя, по идее, всё это лежало на графе. И Эрик искренне сожалел Кейлу, что ещё ребёнком познал всю тяжесть жизни. Никто не должен нести ответственность за чужие жизни, будучи восьмилетним ребёнком. Ответственность была тяжким бременем, и для кого-то вроде Ким Рок Су, который был вынужден нести на себе ответственность с самого детства и знающего, эта ноша была не только самым страшным, но и самым тяжёлым бременем. Виолан прониклась Рок Су, удивительно похожий и не похожий одновременно на Кейла, а после вспомнила безумную теорию Его Высочества. Что-то в этом есть. О том, что она мысленно приютила Ким Рок Су, никому знать необязательно. Вот почему он начал говорить: — Искусство — это зеркало души. — Какой подлый приём, — Кейл усмехнулся, незаметно вдыхая запах приятных духов, оставшийся на пиджаке Его Высочества, потрясающий своим качеством, и задаваясь вопросом, где купить такие же. Графиня не стала скрывать свой смешок, впрочем, как и Басен, тоже поняв всю суть фразы. Остальные поглядели на них с интересом, но никто не стал им ничего пояснять, а потому пришлось сосредоточиться на книге. Виолан подняла свой взгляд от тарелки и посмотрела на Кейла. Это был первый раз за долгое время, когда эта парочка вступила в зрительный контакт. — ... Ты об этом знаешь. — Да, я знаю. Кейл бродил по всей территории последние четыре дня, чтобы подготовить всё необходимое к предстоящей поездке. Он только что лишь озвучил одну из вещей, которые видел в одном из своих походов. — Скульптура — это не просто вырезание фигурок из куска мрамора. Это создание отражения того, что лежит у тебя на сердце. Люди, даже не смыслящие ничего в искусстве, оценили эту фразу. Очень уж красиво сказано, а главное — отражает всю суть творящего. На этот раз уже Кейл уставился в свою тарелку и продолжил есть, а Виолан наблюдала за ним. — Я прочитал это на мемориальной доске в Галерее. В галерее на территории Хенитьюз были представлены работы новых скульпторов. Эта же фраза была написана на мемориальной доске в галерее, и она была там оставлена лично Виолан. — Ааа! — раздался нестройный хор некоторых людей. — Красиво сказано и прекрасно передаёт суть искусства, — не скупился на похвалу на четверть тёмный эльф, впрочем, искренне даря комплимент графине. Виолан улыбнулась чуть шире. — Благодарю вас за комплимент, Ваше Высочество. — ... Делай, как хочешь. Я уменьшу количество людей, отправляющихся с тобой, но, в свою очередь, дилижанс и всё в нём должны быть самого высокого качества. Всё должно быть так для нас, представителей семьи Хенитьюз. — Признайте своё поражение, вы не смогли противостоять Рок Су, что очаровал вас тем, что прочитал то, что оставили вы в Мемориальной галерее Хенитьюз, — произнёс Кейл, на что получил снисходительный взгляд графини, что даже не думала отпираться. — Меня это устраивает. Постарайтесь предоставить мне самый дорогой транспорт. — Большой. Я постараюсь, чтобы твоя карета была достаточно комфортной, чтобы не изнурять тебя во время путешествия по ухабистым дорогам. — Вы так заботитесь обо «мне», я поражен в самое сердце! Виолан вновь посмотрела на него, но в её глазах не было теперь снисходительности, лишь искренняя любовь и нежность, что заставила первенца графа смутиться, но не подать виду. — Конечно, «я» забочусь о тебе, — начала женщина, — ведь «ты» мой сын. Губы Кейла дрогнули, а его самого пробрала маленькая дрожь, потому счёл за лучшее отвернуться от графини, что смотрела таким искренним взглядом. Он не считал, что достоин этого, этой любви и заботы. Он ведь, несмотря на все благие намерения, причинил им много неудобств. И всё же Виолан и остальные готовы принять его, помочь и поддержать, подарить ему свою заботу и ласку, и Кейл... Кейл не до конца мог в это поверить. Хонг с Он лишь обняли рыжего дворянина за руки, и глаза решительно загорелись чем-то опасным, явно задумав нечто удивительное. — Только лучшее. — Кто бы сомневался, — закатил глаза Альберу. Кейл не мог этого видеть, потому что смотрел в свою тарелку, но на лице Виолан появилась лёгкая улыбка, прежде чем снова исчезнуть. Граф Дерут, который с самого начала наблюдал за этим, фальшиво кашлянул, чтобы скрыть свою медленно расползающуюся улыбку и спросил сына: Кейл задумчиво посмотрел на свои ноги. Может, отбросить окончательно и бесповоротно этикет и, сняв обувь, забраться с ногами на кресло? Очень уж непривычно сидеть столько времени неподвижно на одном месте. Да и никто от него не ждёт приличного поведения. Почти никто, ладно. — Ты проверил информацию от Ганса относительно личностей всех дворян, которые собираются прибыть в столицу? Дерут использовал собственную сеть шпионов, а также приобрел «товар» в гильдии информаторов, чтобы получить данные о других дворянах, и передал её Гансу, чтобы тот вручил Кейлу. То, что порой эти сети не самые полезные, никто не счёл заявить вслух. — Да, это было довольно интересно. Вероятно, было очень сложно заполучить этот файл. На самом деле, это, вероятно, стоит целого состояния. Хотя о каждом там было написано лишь три или четыре строки, информация о дворянах стоила очень дорого и достать её было проблематично. Мечник застыл с вежливой улыбкой на лице. Если там так мало и, вероятно, бесполезной информации, зачем столько платить? И ладно Хенитьюз, у них столько денег, что могут посоревноваться с королевской казной, а что остальные? Они тоже платят неимоверно много за жалкий клочок бумаги? Всё-таки ему не понять дворян. — Некоторые из них мелочные, некоторые — глупые, умные или страшные, есть даже те, кто отчаянно стремится к власти. Похоже, на этот раз туда собрались всевозможные люди. Что и требовалось доказать: абсолютно бесполезная информация. Конечно, были глупцы, злодеи и мусор среди людей из списка. — Без них никуда, — обречённо пробормотал Антонио. — Ты прочитал файл, что я тебе отправил. Хм... В любом случае, Кейл, поступай так, как пожелаешь. — Он так и поступал, — любезно заявил об этом Эрик, заработав согласное мычание рыжего друга и обречённое выражение лица Дерута. — Да, отец. — Я слышал странный слух. Плечи Кейла слегка вздрогнули. — Интересно, как он будет выкручиваться? — спросил в никуда Бад, поправляя спавшие вниз очки. — А зачем? Граф всё равно не знает о его причастности к дереву, просто догадывается о его участии, но пока сам Рок Су молчит, никто ничего не докажет, — ответил Кейл, потянувшись в сторону соседнего столика и забрав тарелку сыра прямо у Альберу, что смерил его таким взглядом, что становилось страшно. Но рыжему прохвосту на всякие взгляды наследных принцев было как-то побоку. — Почему вы решили, что речь идёт про дерево? — спросил Валентино, достав неведомо откуда веер и обмахиваясь им. — А про что ещё? — наигранно удивился Кейл, приподняв брови вверх. Принц королевства Каро послал извиняющую улыбку Молодому мастеру, признавая свой косяк. — Судя по всему, дерево, которое называли «людоедом», это чёрное дерево, изменилось. Теперь оно побелело и покрылось красивыми синими листьями. Вокруг теперь даже растёт трава, и ей ничто не мешает. Альберу, массируя переносицу, не мог не похвалить умственные способности их Кейла, а после вдруг нахмурился и более внимательно оглядел рыжего дворянина. Место, которое больше всего изменилось за последние четыре дня, было ничем иным, как вершина холма в центре трущоб. Это было место, где ранее царствовало лишь только чёрное дерево, однако оно стало белым и покрылось синими листочками после того, как Кейл избавил его от обиды, и теперь это прекрасное дерево выглядело почти божественным. — Да, оно выглядело довольно красивым, — признал Эттори, припоминая момент, когда их затянуло в книгу. Адин кивнул, молча соглашаясь. — Разве это не интересный слух? — Очень, — фыркнул кто-то, но быстро сник под предупреждающим взглядом Кейла. — Это... Да, очень интересный. У Кейла не было намерений раскрывать свою Древнюю Силу прямо сейчас, поэтому он просто притворился, что ничего не знает об этом. — Значит, он хочет её раскрыть? — неуверенно уточнил Лок. — Надеется оттянуть момент её использования, — поправил мальчика-волка Кейл. — Думаешь, он ею воспользуется? — Розалин поддалась чуть вперёд. — Это неизбежно. Например, в инциденте на площади, — справедливое замечание Кейла и напоминание о террористическом акте заставило многих помрачнеть, но признать такую возможность. Не было никакого способа, чтобы граф Дерут не знал о том, что Кейл посещал трущобы. Однако он не мог знать о Древней Силе. Граф просто подозревал, что эта ситуация была каким-то образом связана с Кейлом и его посещением пекарен. Альберу нахмурился ещё сильнее, ведомый сомнениями по поводу их Кейла. — Да, но дело не в этом. Я веду к тому, что тебе нужно обращать внимание на слухи, независимо от того, что ты делаешь. Нет ничего страшнее человеческих глаз и рта. Однако всё, что происходит на территории сейчас, прекрасно подходит членам нашей семьи. — Пустая трата времени, сил и нервов, — фыркнул Кейл, снимая-таки злосчастную обувь и забираясь с ногами в кресло. Многие были в священном ужасе от его поведения, но были вынуждены молчать, а вот остальные по-тихому завидовали, так как не могли так легко отбросить этикет, как рыжий дворянин. — Действительно. Обращать внимание на слухи, что обычно искажают факты, — дело неблагодарное, — согласился с Кейлом имперский принц, не раз страдавший от злых языков, что время от времени появляются. — Я запомню это. Кейл почувствовал, что действительно может жить мирной жизнью, пока остается на своей территории. Как было бы здорово быстро вернуться из столицы и жить жизнью Обломова. — Обломова? — Розалин повернулась к мечнику, но тот пожал плечами, вновь говоря тем самым, что не помнит. Роскошный завтрак, который был создан специально для Кейла, уезжающего в столицу, наконец-то подошел к концу. Он попрощался с графом и графиней, которые не могли лично проводить его в дорогу, поскольку были заняты своей работой, а затем повернулся к брату с сестрой, которые неловко переминались с ноги на ногу. — Как быстро вы сблизились и раскрепостились, раз решились проводить, — отметил Кейл, забавляясь с этого. — В отличие от тебя, он не сбегает куда подальше, да и ведёт себя не так, как ты, — подколол Басен старшего брата, что посмотрел пустым взглядом. — Басен. — Да, хëн? — Так держать. Продолжай в том же духе. — Кейл, не порти Басена, — мягко пожурил Дерут, но его припечатали одним взглядом, от которого хотелось скрыться куда подальше, предпочтительнее куда-то под землю, в подвал, и никогда не выходить. Зря он вообще подал голос, ой как зря. — А там есть что портить? — рассматривая свои руки, деловито уточнил рыжий дворянин. Послышались плохо скрываемые смешки. — Что? Его младший брат, Басен, только покачал головой на вопрос Кейла. А младшая сестра, Лили, медленно подошла к нему. Девчушке было семь лет. Это был самый младший ребёнок семьи, она была на одиннадцать лет младше самого Кейла. Лили широко улыбнулась, освещая собой зал и заставляя чувствительных людей схватиться за сердце, умиляясь с её невинной и яркой энергии, поражая самую глубину души. — П... Пожалуйста, будь осторожен в путешествии. — Спасибо. Ты тоже будь здесь осторожна. Девушки заохали. Какой же Ким Рок Су милый! Лили энергично закивала головой: — Да! Затем она спокойно посмотрела на Кейла. Тот просто бросил на неё спокойный взгляд. — Должен ли я купить тебе подарок во время своей поездки? — Оооо! — прокатилось по залу. Серьёзно, Рок Су очень заботливый к чужим людям. — Правда? «Как я и думал, ей просто нужен подарок». — Да нет же! — возмутилась девочка, хотевшая обидеться, но подумала немного и решила, что простит Рок Су эту мысль. В конце концов, о них мало что писали, и логично, что переселенец, не знавший заботы со стороны близких, будет думать в таком ключе. Кейл кивнул, наблюдая за удивлённым, изумлённым и счастливым выражениями, поочерёдно сменяющихся на лице Лили. И, возможно, немного виновата её книжная версия, что якобы подтверждала мысль Рок Су. — Да. Что ты хотела бы получить? — Меч. — ... Что? — Пожалуйста, купи мне меч. «Семилетняя девочка хочет в подарок меч?» — Значит, ты всё ещё будешь хотеть стать рыцарем, — сказал Кейл, не задавая вопросов, лишь констатируя факт. Лили гордо улыбнулась. Конечно хочет! Увидев на лице Кейла шок, Басен начал говорить. — Хён-ним, Лили последнее время мечтает стать фехтовальщиком. — Это так? Кейл серьёзно посмотрел на Лили. У людей этого дома были длинные руки, длинные ноги и хорошее телосложение. Лили было всего семь лет, но она была высокой для своего возраста и могла легко стать хорошим фехтовальщиком, если бы приложила к этому все усилия. Хан удивился. В их мире это не такое уж популярное хобби, чтобы хорошо разбираться в этом, кто и почему подходит для овладения мечом. Возможно, Ким Рок Су этим и занимался, но всё равно странно. — Наверное, это тебе действительно подойдёт. — Не наверное, а так и есть, — поспешил заявил Басен, чем заставил сестрёнку от радости кинуться к нему и обнять, благодаря за поддержку, а затем подойти к матери и получить от неё поглаживание по щеке. Лили счастливо подлетела к Кейлу, что с лёгкостью её подхватил и усадил к себе на колени вновь. Дерут мягко посмотрел на своих детей, довольный мирной атмосферой, впрочем, как и Виолан. Альберу самую малость завидовал Кейлу, что даже несмотря на ранее ужасную репутацию, всё ещё был дорог семье, в то время как ему приходится лишь мечтать об этом. Глаза Лили начали сверкать. — Я куплю тебе дорогой клинок. Альберу закатил глаза. Зная Ким Рок Су, тот купит самый дешёвый меч за огромную цену. На четверть тёмный эльф чуть не ойкнул, когда услышал рядом с собой шаги. Это была младшая сестра Кейла, что так широко улыбалась, что можно забеспокоиться за сохранность её прелестного и невинного личика. — Ваше Высочество! Как думаете, мне подойдёт звание рыцаря? — невинно спросила девочка, похлопав ресницами, чем до жути напомнила Альберу Кейла, что делал точно так же, и внутренне содрогнулся от их схожести. Дурной пример заразителен. — Конечно, мисс Лили, — уважительно ответил на четверть тёмный эльф, знавший, что, если обидит это невинное создание, его четвертуют на месте, причём вся семья Хенитьюз, и никакой статус наследного принца и принадлежность к королевской семье его не спасёт. — Орабонни! Ты обязан жениться на нём! — громко заявила Лили. Кейл и Альберу поперхнулись воздухом, а в глазах девочки горело веселье, а Зед и Дерут переглянулись, общаясь одними глазами, а графиня придирчиво осмотрела наследного принца, а после кивнула, признавая его хорошей кандидатурой. Басен старался скрыть свою улыбку, но получалось скверно. Лили, довольная своей шалостью и новой ролью, то есть свахой, ускакала обратно к Басену и уселась рядом с ним, пока Кейл и Альберу ошалело смотрели то на друг друга, то куда-то в сторону, пытаясь осмыслить слова девочки. Два молодых человека переглянулись, и было принято единогласное молчаливое решение проигнорировать это, а то и так слышны хихиканья и смешки, которые люди даже не старались скрыть, а их отцы, кажется, действительно мысленно договариваются о свадьбе, и оба посчитали, что лучше сейчас не привлекать к себе внимание. Лили начала широко улыбаться, прежде чем смущённо опустила голову, вместо того, чтобы ответить. Кейл не видел этого, глядя на младшего брата, который уже достиг пятнадцатилетнего возраста и тоже смотрел на него. — Ты тоже хочешь подарок? — Авторучка. — Понял. — Коротко и по делу, — заявил Бад, нашедший кое-что получше алкоголя: фирменный чай известного человека на Западном континенте, который Король наёмников так давно хотел опробовать. Завтрак подошёл к концу как только он получил список подарков, которые хотели получить его брат с сестрой.***
На лице Кейла отразилось удивление, когда он стоял перед экипажем, что должен был отвезти его в столицу. «Как странно». — Что странного? — Всё же большое сопровождение? — «Я» не стала бы нарушать своё обещание, — немного резко ответила Виолан, заставив людей чуть стушеваться. Им ли не знать, какой пугающей может быть графиня Хенитьюз, что рьяно защищает свою семью и не потерпит, чтобы какие-то малозначимые люди осуждали их. — Матушка бы не стала так поступать, — поддержал Басен свою мать, хмуро оглядывая окружающих людей, что стыдливо опустили голову вниз. У него было такое выражение, когда юноша повернулся к человеку, стоящему рядом с ним и задал свой вопрос: — Почему их место лучше моего? —.... — Это он про котят? — со смешком спросил Эрик, мгновенно догадавшись, про кого он. Кейл смотрел на мягкую подушку на сиденье, на которой сидели два котёнка. — Однозначно дело рук Ганса, — твёрдо произнёс Эрик. Многие согласно промычали, прекрасно зная любовь заместителя дворецкого к котятам. — Молодой мастер, разве наши драгоценные котята не должны путешествовать в этой поездке с комфортом? Они такие маленькие, такие драгоценные. — Если бы он только знал, что эти «драгоценные» котята принадлежат племени, которые специализируются на убийстве, — покачал головой Хан. — Причём одним из самых лучших, — любезно добавил Рон, из-за чего все перепугались до невозможности, так долго этот порочный старик молчал, что уже забыли о его присутствии. Альберу старательно смотрел прямо перед собой, чувствуя прожигающий душу взгляд дворецкого и не понимая, что он сделал не так, чтобы заработать недовольство старого убийцы. Если он ревнует своего молодого господина, то ведь это всё вина Его Величества, а не его! Он тоже тут жертва, между прочим! Ганс ответил так, укладывая в карету особые угощения, что он приготовил на дорогу для котят. У Кейла и Рона на лицах появилось беспомощное выражение. — Чтобы Рон и Ким Рок Су выглядели беспомощными? Моë Гансу уважение, — отозвалась Амиру, поправляя сбившуюся прядь. — Он у нас талантливый, — загадочно проговорил Басен, осторожно поглядывая на Кейла, что бледнел и чесал нос в задумчивости. Может, Лили переборщила немного? Даже сама девочка неловко ерзала в кресле, замечая подавленное состояние старшего брата. Пойти извиниться, что ли? «Это просто потому, что он ещё не видел, как они создают туман и наполняют его ядом». Фредо тихо хмыкнул, но его услышал Эрухабен, что пристально посмотрел на «эльфа». Вампир лишь приподнял бровь, как бы спрашивая: «какие-то проблемы?». Древний Дракон прищурился, но ничего не сказал, возвращаясь обратно к читающему Адину, мысленно делая заметку побольше обращать внимания на этого «эльфа», уж больно подозрительный. Кейл три дня назад отозвал в пустынный угол сада Он и Хонг. — Что вы можете сделать? И вот какой ответ он получил: — Он может создавать туман, находясь в кошачьей форме, в то время как Хонг, используя свою кровь, может распространять в воздухе яд. Конечно, Он может контролировать ядовитый туман, чтобы не допустить смерти Кейла, кроме того яд Хонга, который он может распространять сейчас, является лишь паралитическим. Рон дружелюбно оскалился. Он просто обязан обучить этих детей, а подход к ним обязательно найдёт. Да и вроде они установили между друг другом шаткий мир. — Вы двое очень полезны. Он и Хонг ответили с гордостью, услышав похвалу Кейла. — Мы смогли сбежать лишь благодаря нашему ядовитому туману! — Мы очень полезны! Альберу забеспокоился, что может заработать себе нервный тик. Вот что не так с племенами в этом будущем? Один уничтожен, а второй изгоняет талантливых детей, которым приходится бежать из собственного дома. Начиная с этого дня Он и Хонг могли есть вкусную еду в течение всего дня. Естественно, Ганс был только счастлив предоставить её им. На лицах присутствующих медленно расцветали понимающие улыбки. — Молодой мастер, я буду сидеть с кучером наверху. — Хорошо. Рон вскочил на сиденье рядом с кучером, а когда Кейл собирался сесть в карету, к нему подошёл Чхве Хан. — Кейл-ним. Кейл даже не понял, что конкретно он услышал, а когда понял, то всё равно ничего не понял. Хан растерянно моргал глазами, явно не ожидавший такого от своей будущей версии. — Это на тебя так повлиял нормальный отдых? — решился уточнить Кейл у мечника. Чхве Хан заторможено кивнул, всё ещё пытаясь переварить услышанное. Чхве Хан сказал, что не хочет называть Кейла «Молодым мастером», вместо этого он предпочёл называть его «Кейл-ним». Кореец вздохнул, помассировав виски. — Что? — Это нормально, если я не буду с вами в одной карете, дабы защитить вас? — От кого ты собирался меня защищать? — вновь спросил рыжий дворянин, наблюдая за тем, как Чхве Хан фальшиво прокашлялся и показывал глазами на безмятежного Рона, что, увидев действия Хана, лишь шутливо пригрозил кулаком, пока Бикрокс закатил глаза. Вроде взрослые люди, а ведут себя как дети. Взгляд Кейла переместился на лицо Чхве Хана, которое напоминало лицо съевшего вяжущую хурму. — Хурма? — повернулась Розалин к мечнику. — Угощение из нашего мира, — незамедлительно ответил Чхве Хан. Шеф-повар бросил заинтересованный взгляд на черноволосого, делая мысленную заметку расспросить его об кухне их мира, желая воплотить их и сделать ещё вкуснее. — ... Есть... «Есть ли для этого особая причина?» Эти слова точно отразились на лице Кейла, и Чхве Хан, ничего не сказав, только кивнул. Кейл скосил глаза, наблюдая за тем, как Чхве Хан уходит. «Это действительно странно». Глаза Чхве Хана всё ещё были не совсем ясны. Его разум всё ещё казался наполненным гневом и мыслями о мести. Когда Кейл вчера сказал, что они отправили людей в деревню Харрис, он мог увидеть в глазах главного героя новеллы гнев. Мечник внутренне простонал. Сколько можно напоминать о горьком прошлом-будущем, точно специально давя на мозоль? Плохая книга. Но он почувствовал себя немного иначе, чем раньше. Юноша уже не был в полном отчаянии, как в новелле, думая что-то вроде: «Мир не хочет, чтобы я был счастлив! Как они могли убить всех моих близких?!». Вот почему его нынешнее поведение было странным. «Он оправился довольно быстро». — С учётом условий его отдыха, то неудивительно, — глубокомысленно отметила Розалин, а после послала поддерживающую улыбку корейцу, губы которого дёрнулись в намëке на благодарность. Казалось, он сошёл со сцены новеллы, когда путешествуя с Бикроксом, Розалин и Локом, сохранял внешнее спокойствие, но терзался в душе. Он позволил этому идти своим путём, так как это было неплохо, но у Кейла было странное, горькое чувство во рту. В этот момент кое-что произошло. Кейл покачал головой, поражаясь в очередной раз глупости переселенца. — Я не думаю, что тебе есть здесь место. Лидер группы сопровождения, вице-капитан рыцарского отряда, подошёл к Чхве Хану и начал говорить. Вице-капитан оглядел черноволосого юношу с головы до ног, прежде чем ухмыльнуться, словно увидел в нём что-то забавное. — Ой, дурак! — прошептал Кейл, но в возникшей тишине его слова услышали все и были согласны. Чхве Хан с трудом удержался от закатывания глаз. Как предсказуемо! Но вряд ли его будущая версия позволит этому смельчаку над ним потешаться. «Я знал, что возникнет хоть один такой человек», — прищёлкнул языком Кейл. Хан удивился схожими мыслями с Ким Рок Су. Чхве Хан скрывал свои способности, внешне едва дотягивая до среднего уровня. Розалин, Альберу и остальные кивнули, понимая Хана. Сокрытие способностей приносит преимущество, одно из которых является тем, что враги тебя недооценивают. Проблема заключалась в том, что Чхве Хан был первым человеком, которого Кейл привёл в поместье графа в качестве гостя, и тот факт, что граф Дерут отнёсся к нему, как к важному гостю. Виолан решила, что не помешает научить прислугу и рыцарей необходимым вещам. Нельзя так относится к гостям молодых господ столь пренебрежительно. Это является неуважением к ним. Рон тоже неодобрительно качал головой. Хилсман неплохой, но здесь почему-то проявляет себя с не самой лучшей стороны. Да, ему самому не нравится черноволосый панк, но это не мешает исправно выполнять свою работу. Эмоции не должны руководить человеком. Кейл фыркнул, самую малость недовольно поглядывая на книгу, а именно на книжного вице-капитана. Что за глупость? Адин презрительно хмыкнул. Какое неуважение к семье, которой они служат. Добавить к этому, что какой-то незваный мальчишка сейчас являлся частью охраны Кейла, некоторые люди стали его недолюбливать и даже открыто ему противостоять. Виолан недовольно поджала губы, ещё больше уверовав, что некоторые уроки просто необходимо провести, желательно лично, чтобы дошло до всех. Дерут положил свою руку на руку жены, но графиня грозно посмотрела, говоря: «Ты распустил прислугу и весь дом». Мужчина послал извиняющую улыбку, и Виолан не могла слишком долго злиться на мужа, а потому лишь похлопала его по кистям, предупреждая почаще обращать внимание на беспредел в доме и наладить по возможности отношения с Кейлом, и смягчилась во взгляде, разглядев на лице Дерута обещание с этим разобраться. Этот разберётся, раз дал обещание. Они не раздражали его напрямую, потому что юноша всё ещё оставался гостем Молодого мастера, но было много вещей, которые они делали тайком, чтобы вызвать раздражение Чхве Хана. Спасибо, что хоть не напрямую, но женщине катастрофически не нравилось положение дел в доме. Как и Басену, хмуро поглядывая исподлобья. Кейл сразу подумал о докладе Ганса, который тот сделал незадолго до поездки: — Молодой мастер, я не думаю, что Чхве Хан ладит с другими рыцарями, которые отправятся с нами в столицу. — Это так? — Да, я думаю, что за это ответственен вице-капитан. — Я всё продумал, Ганс. Ты можешь перестать беспокоиться об этом. Кейл понимал, что ситуация складывается не очень хорошо, но вовсе не для Чхве Хана, а для вице-капитана. — Это точно, — процедил Басен, заставив всех покрыться мурашками. Что уж поделать, второго сына графа коробило такое наплевательское отношение к своим обязанностям. Они могли не жаловать гостя, но хотя бы делать вид, что им всё равно, а не высказывать своё недовольство через мелкие поступки, раздражающие Чхве Хана, даже не боясь гнева Кейла, который мог с чистой совестью их наказать. Но не будет. Ким Рок Су посчитает это обременительным, да и вряд ли сам мечник позволит и дальше терпеть такое отношение к себе. «Достаточно скоро он поймёт, что его глаза были не просто на земле, но и оказались полностью под землёй». Будет хорошо, если он не допустит ситуации, которая повлечёт за собой его избиение. — Пресвятые Боги, сколько можно думать об этом? — простонал Кейл, прикрыв лицо рукой. Хан смутился. Видимо, это настолько страшно описано, что Ким Рок Су до сих пор страшно от одной мысли об избиении, что заставляет чувствовать себя неловко. Кейл решил не вмешиваться и дать им самим решить свои проблемы. С одной стороны, это похвально. С другой, ему лучше было пресечь всё на корню, чтобы не возникло повторных ситуаций. Вице-капитан не сможет нормально спать, как только увидит реальные навыки Чхве Хана. Как он сможет спать, когда начнёт бояться? — Чхве Хан-ним, я хотел как-нибудь увидеть твои навыки в одном из перерывов, — обратился к корейцу Альберу. — Хорошо, Ваше Высочество, — легко согласился Чхве Хан. — Молодой мастер, мы сейчас выдвигаемся? Вице-капитан спросил Кейла, когда тот закрыл дверь кареты, и юноша ответил: — Да, поехали. Пятнадцать солдат, пять рыцарей и специальный охранник. Группа сопровождения Кейла состояла из этого защитного отряда, а также некоторых других людей, сопровождающих его по пути в столицу. — Действительно мало, — задумчиво протянул кто-то неизвестный. Виолан грозно поглядела на говорящего, посмевшего сомневаться в том, что она выполнит обещание. Дерут тоже выглядел недовольным, что его супругу так принижают, а Кейл и Басен одинаково смотрели на этого несчастного, посмевшего открыть свой рот. Даже Лили поглядывала с явным неодобрением, а ей только пять лет! Неужели они сидели слишком тихо и уже все забыли, кто такие Хенитьюз? Конечно, как и в большинстве путешествий по фантастическим мира, это была не самая обычная поездка. — Например? — Дракон? — Не так быстро. Никто не осмелился даже прикоснуться к карете Кейла на территории Хенитюзов. Над каретой развевалось два флага, демонстрирующие принадлежность к семье Хенитьюз, да и на самой карете была изображена Золотая Черепаха, символ семьи Хенитьюз. Она была отражением любви семьи Хенитьюз к богатству и долголетию. Упомянутая семья гордо приосанилась, явно довольная описанием книги. Однако как только он покинул территорию Хенитьюз, то сразу же столкнулись с одной ситуацией. — Как и ожидалось, они действительно появятся. Пока они мчались через горный хребет, на высокогорье неожиданно появились десятки людей. — Бандиты? — Вероятно. — Оплатите пошлину, если вы хотите пересечь эту гору! — Гоните всё, что у вас есть! Если мы найдём что-нибудь после того, как вы заявите, что отдали всё, то за каждую бронзовую монетку, которую мы найдем, вы будете получать одну пощёчину! Да, это были бандиты. Кейл взял овсяное печенье и с хрустом откусил его. В фэнтезийных рассказах всегда должны были встречаться бандиты, но факт того, что их было несколько десятков, был довольно удивительным. Вероятно, они полагались на свою численность, чтобы атаковать этот экипаж, который охраняло всего пять рыцарей. Кейл посмотрел на котят, которые зевнули, и спросил: — Как думаете, они не смогли разглядеть символ на дверце моей кареты? — Полагаю, что так. — Идиоты! Никчёмные идиоты! В зале повисла тишина, которую нарушил Эрик: — Кейл, это твоё влияние. Рыжий дворянин отрицательно промычал, а после, доев злосчастное печенье, поспешил сказать: — Не моё, а Рок Су! Уилсман, абсолютно не впечатлившись, поднял бровь вверх, на что Кейл притворно обиделся, отвернувшись от своего друга. Кейл кивнул, соглашаясь с оценкой Он. Он не боялся бандитов. С чего бы вдруг? Тук-тук. Стук пришёл из маленького окошка, расположенного для связи с кучером, прежде чем оно открылось и Рон заглянул внутрь. — Молодой мастер, похоже, нам придётся сделать перерыв. Здесь похоже, много кроликов. Кролики. Кейл заколебался. Рон выдохнул: «Ах!» - перед тем, как улыбнуться и добавить: — Ах, эти кролики отличаются от тех кроликов, которых я собирался изловить для вас, Молодой мастер. Конечно, это не совсем кролики, а просто другие люди. Кейла защищал тот, кто был пострашнее бандитов. Он слышал крики бандитов, раздающиеся за пределами кареты, начав подсчитывать время. Многие смогли оценить по достоинству присутствие Рона и даже немного пожалели психику бедных бандитов, которым не повезло наткнуться на Ким Рок Су и его страшное окружение. «Около полутора дней». — Что, полутора дней? — не понял Эттори, выглядя растерянным. — До столицы же дольше ехать. Примерно через полтора дня они прибудут в район, где пытают Чёрного Дракона. Это было раньше, чем туда в новелле прибыл Чхве Хан. Именно по этой причине Кейл и заставил свой отряд мчаться вперёд, не останавливаясь на перерыв. И вновь температура в помещении упала, да так стремительно, что никто не уследил, когда же именно, просто резко почувствовали пробежавший по ним холодок, старательно не смотря на мрачного Эрухабена, недружелюбного Кейла и недовольных Альберу с Розалин. Принцесса так вообще готова в любой момент убить за Дракона. Чтобы добиться желаемых результатов, Кейл должен был выбрать, где разбить лагерь. По дороге к деревне, расположенной над тайной пещерой Чёрного Дракона, не было больше ни одной деревни. Взгляд Альберу потяжелел, как и у многих присутствующих. Валентино так совсем сложил веер с громким звуком, а после прислонился плечом к имперскому принцу, что коротко похлопал его по спине, поддерживая друга. — Мяяяяу! Рыжий котёнок Хонг мяукнул и завилял хвостиком, как будто был чем-то взволнован. Это было из-за восхитительного запаха, заполнившего округу. Всем резко захотелось попробовать неизвестное блюдо, явно приготовленное лучшим поваром на свете, а именно Бикроксом. «Наслаждение днём приходит во время вкусного обеда». Об этом думал и Кейл. Тёплый обед был сигналом к тому, что закончился долгий и утомительный день, и наступила расслабляющая ночь. Главным блюдом сегодняшнего ужина стал суп с мясом кролика. Кейл скривился, стоило ему услышать про кроликов, а юноши, вспомнив ранее советы порочного дворецкого, позеленели. Неужели нельзя было приготовить что-то другое?! — Чёрт побери... Их поймал не Рон. Кейл посмотрел в сторону. Человеком, поймавшим кроликов и счастливо поедавшим свою порцию супа, был Чхве Хан. — Хан! Предатель! — воскликнул Кейл, по-детски надув губы. Конечно, он не обиделся на мечника, но всё равно дразнить его было весело. Вон как черноволосый панк покраснел и замахал руками, несвязно бормоча что-то. — Мяяяяу! Хлоп! Хлоп! Он и Хонг стучали лапками по его ноге, прося дать им то, чего хотели их маленькие желудки. Ганс широко улыбнулся Кейлу, осторожно приблизившись к двум малышам. — Уведите Ганса куда подальше, — попросил Лок, но тихо, почти что шёпотом, опасаясь быть услышанным другими. — Разве наши драгоценные котята не хотели бы съесть угощение, что я приготовил для вас? Это очень здоровая пища, без соли и консервантов. Многие фыркнули. Естественно, Он и Хонг проигнорировали Ганса. Заместитель дворецкого, который не знал, что они были членами кошачьего племени зверолюдей, даже их дерзость считал просто обворожительной и продолжал пытаться привлечь их внимание. — Детки явно берут пример с опекуна, — проворковала Розалин. Витира согласно поддакнула девушке, видя очевидное влияние Ким Рок Су. Вопреки тому, что у них сегодня состоялась первая битва, сейчас вокруг царила спокойная и мирная обстановка. Однако атмосфера вокруг рыцарей казалась немного странной. Они продолжали смотреть на Чхве Хана, который ел суп, сидя рядом с Кейлом. Вице-капитан, казалось, был на грани нервного срыва. Кейл хихикнул, как и половина присутствующих. Басен почувствовал мрачное удовлетворение, а Виолан одобрительно хмыкнула, а Дерут снисходительно покачал головой. Чтобы не произошло, с вице-капитана ушла спесь. Это полезно для Хилсмана, возомнившего, что может пренебрежительно относиться к гостям своего господина. — Тск! — Кейл щёлкнул языком. Сегодня отряду Кейла Хенитьюза пришлось отбить атаку десятков бандитов. Одним из тех, кто расправился с большинством этих нападающих, естественно, был Чхве Хан. Он не убивал бандитов, однако юноше не составило проблем их обезвреживания посредством отрезания конечностей и оставления глубоких ран. Мало того, он наносил все эти ранения просто с невероятной скоростью. Все вздрогнули и как один повернулись к корейцу, что лишь невинно улыбнулся, и поспешили отвернуться обратно. Рон одобрительно кивнул, как и Бикрокс, оценив его навыки и умения, которые, конечно, мало что показывали, но всё же. Альберу подумал, что Чхве Хан может посоревноваться с Роном в наведении жути. — Молодой мастер! Битва окончена. Вице-капитан сообщил об этом Кейлу с шокированным выражением лица. Он не ожидал, что сражение завершится так скоро. Бандиты были теми, кого вытеснили из эшелонов власти в другом районе неподалеку. Бандиты, которых можно было счесть идиотами, достигли предела и ощущали себя способными совладать с пятью рыцарями из-за своей превышающей численности. К сожалению, их первой целью оказалась карета Кейла с Чхве Ханом. Причина, по которой лицо вице-капитана так побледнело, была никак не связана с силой бандитов. Чхве Хан подошёл к вице-капитану и добавил, окончательно добив несчастного: — Это была лёгкая битва. Недостаточно даже для разминки. — Хан, ты молодец, но у нас нет того, кто мог бы заменить Хилсмана, — буднично отозвался Кейл. Мечник уважительно поклонился в кресле, упорно игнорируя слегка покрасневшие уши от похвалы рыжего аристократа. Кейл увидел, как вице-капитан вздрогнул, услышав слова Чхве Хана. Он также видел, что главный герой новеллы ухмыляется, глядя на вице-капитана. Амиру стало самую малость жалко Хилсмана, но жалко у пчёлки, а с вице-капитана нужно было сбавить спесь и ненужное высокомерие. «Он действительно не тот тип, который позволяет людям делать то, что им нравится». — Молодец, — вновь сказал Кейл, но немного рассеянно, будто мыслями находился не здесь. Альберу осторожно уставился на него, немного нахмурившись, но ничего не сказал. Было совершенно невероятно, чтобы кто-то вроде Чхве Хана, для которого не стало проблемой избить сына графа, позволял бы людям продолжать поливать себя грязью. Хан простонал, закрыл лицо руками. Ему было так стыдно за будущую книжную версию себя! — У вас нет аппетита? — Конечно нет аппетита, — проворчал Антонио. Кейл, похоже, выглядел расстроенным, так как Рон приблизился к нему со своей обычной мягкой улыбкой. Юноша переводил взгляд с миски с супом из кролика на Рона и обратно, прежде чем вдруг кое-что осознал. Этот старик наслаждается, насмехаясь над ним. Дворецкий показательно вздохнул, расстроенный тем, что новый господин так быстро раскусил его замысел и теперь не получится, как раньше, наслаждаться его реакцией. — Да вовсе нет, — ответил он, глядя на Чхве Хана. — Вы плохо себя чувствуете? — Нет, ничего подобного. «У меня не было бы никаких проблем, если бы ты поймал что-нибудь, кроме кроликов». Бикрокс размышлял, почему вроде волевой человек с сильной психикой так шарахается от безобидных кроликов? Кейл пытался подавить свою нервозность по мере сил, однако Чхве Хан, который уже обратил на него своё внимание, продолжал смотреть на юношу с серьезным выражением лица. — На что ты смотришь? — ... это была первая битва, которую вы пережили? — Хан. — Это не я, — поспешил откреститься от своего книжного прототипа мечник. Кейл лишь вскользь посмотрел на Чхве Хана, который спрашивал с серьёзным выражением лица. — Какая битва? Ты имеешь в виду стычку с бандитами ранее? — Да. — Сам говорил, что этого не хватает для лёгкой разминки, а после заявляешь о битве? Хан вновь смутился под весёлым взглядом рыжего аристократа. — Конечно. Раньше я никогда не встречал так много бандитов. — Ясно. Чхве Хан кивнул и тихо пробормотал себе под нос: — ... должно быть, вы впервые оказались в смертельно опасной ситуации. — Учитывая, с какой лёгкостью вы справились, трудно назвать это смертельно опасной ситуацией, — произнёс Альберу, выписывая что-то. Кейл заглянул в бумаги, немного вытянувшись, а после громко фыркнул, в очередной раз закатывая глаза к потолку, получая лёгкий пинок от Его Высочества и напускной грозный взгляд от него же. — Ваше Высочество, вы не совсем правы, — вмешалась Розалин, обожающая их взаимодействия, — это смертельно опасно для нервов Ким Рок Су. — И психики, — добавил Кейл, очаровательно улыбнувшись девушке, что улыбнулась так же очаровательно. — Я знала, что вы поймёте меня, Молодой мастер Кейл! И снова рыжая бестия номер два вернулась к формальностям. — Ха, — один из солдат вздохнул. — Ха! — Кейл тоже издал громкий вздох, как будто он был полностью потрясён. «В первый раз оказался в смертельно опасной ситуации? Шутишь что ли?! Ты знаешь, сколько мне пришлось нервничать из-за тебя последние несколько дней?!» Кейл самодовольно усмехнулся. Но не только это было причиной. Улыбка Рона, когда Чхве Хан принёс кроликов, вид Бикрокса, затачивающего кухонный нож, Кейл нервничал ещё и из-за них. Кейл начал думать обо всех тех нервозных моментах, которые у него были с тех пор, как отряд покинул территорию Хенитьюзов. — Я не хочу знать, какая у Рона была улыбка в этот момент, — пробормотал Эрик. Амиру положила руку ему на плечо в знак поддержки. «Вот теперь у меня точно нет аппетита». Он полностью потерял аппетит. Кланг. Ложка из руки Кейла просто упала в суп. Вот почему он не понимал, что солдаты смотрят на него понимающими взглядами, а Чхве Хан перестал обращать внимание на окружающих, полностью погрузившись в ностальгические думы о прошлом. — Он мастер недопониманий, — проговорил Эрухабен, не удержавшись от того, чтобы не приготовить чай, который с таким удовольствием цедил Кейл, да и Король Наёмников тоже. Очень неплох, кстати. — И у него прогресс! — громко заявил Кейл и, дождавшись, как внимание всех сосредоточится на нём, продолжил с широкой улыбкой на лице: — Раньше неправильно понимал он, теперь неправильно понимают его. — Такими темпами они начнут понимать друг друга, — сказал Эрик, что тоже сделал себе тот самый чай, который даже эльф пьёт с удовольствием, а это что-то да значит, разве нет? — Кейл-ним. Рыжий дворянин всё ещё не мог поверить, что этот панк действительно называет его так. Ну хоть не молодой мастер, и на том спасибо. — Что? Кейл думал о том, что ему нет нужды так сильно нервничать, потому что ему удалось избежать избиения, а также получить Неразрушимый Щит, когда голос Чхве Хана вернул его к реальности. «Почему он продолжает разговаривать со мной?» — А что ты ожидал? — задал риторический вопрос Антонио, выглядя скептически. — В первый раз всегда трудно справиться. — Ты сейчас вообще о чём? — Кхм. Хан, ты ужасен, — сдержав смешок, обратился к корейцу Кейл. — Он мастер недопониманий, — напомнил мечник. Когда Кейл в недоумении задал вопрос, Чхве Хан слегка улыбнулся, прежде чем задать следующий вопрос. Взгляд его глаз был чрезвычайно серьёзным. — Кейл-ним, разве вы не изучали боевые искусства? — Не было нужды. — Разве вы не должны обладать силой, чтобы защитить себя? — Логичные вопросы, вот только Ким Рок Су хочет стать бездельником, а бездельнику не нужно заниматься боевым искусством, — высказались Розалин, стащив сырок у Кейла, который стащил тарелку сырков у наследного принца. В этом голосе слышалась серьёзная озабоченность. Кейл задавался вопросом, почему Чхве Хан внезапно стал настолько серьёзным, но решил ответить на его вопрос. — У меня много способов для этого, — он отвёл взгляд от Чхве Хана и обвел взглядом своё окружение. Пятнадцать солдат, которые были сильнее его, и пять рыцарей, которые преуспели бы везде, независимо от того, куда бы они пошли. Также здесь было несколько слуг, но Рон, Бикрокс, два котёнка и даже заместитель дворецкого Ганс, которые были намного сильнее самого Кейла. — Что сделал Рок Су с моим телом, чтобы оно стало настолько слабым? — спросил Кейл, выгнув одну бровь наверх, что, пускай и был явно слабее всех, но не до такой же степени, который преподносит им переселенец в его тело. Виолан обеспокоенно нахмурилась, переживая за здоровье Рок Су, как за здоровьем собственного ребёнка, но, опять же, не признается в этом. До тех пор, пока её не спросят, конечно. Юноша посмотрел на каждого из этих людей, прежде чем вернуться взглядом к Чхве Хану и задал вопрос: — Ты же тоже можешь их видеть, верно? — Это защита богатого сына графа. Дерут прикрыл глаза. Кейл начал улыбаться. Он знал, что все эти люди защитят его. Конечно, юноша не был уверен в Роне и Бикроксе, но они, по крайней мере, не позволили бы его кому-нибудь убить. — Айгу, молодой мастер, этот старик расстроен! — Это не я, — ответил Кейл, мягко ударяя дворецкого по руке, смотря взглядом «как ты мог поверить в это?» — И это не единственная защита. — А что ещё? — спросил Валентино, раскрыв веер и спрятав своё лицо за ним. — Нерушимый Щит, — напомнил Кейл, отвлекаясь на принца чужого королевства. — Я уже и забыл про него... Адин положил руку ему на плечо, не отвлекаясь от чтения. Кейл решил быть с Чхве Ханом более честным, ведь он сидел и так серьезно глядел на сына графа Хенитьюз. Юноша похлопал себя по груди, прежде чем продолжить: — Я доверяю своему сердцу. Я буду жить. —.... — Да ты хоть знаешь, как это звучит?! — громко сокрушался рыжий дворянин, покрепче прижав к себе едва вздрогнувших детей. — И после этого он надеется, что его поймут? — скептически уточнил Эрик, сложив руки на груди. Конечно. Нерушимый Щит, окружавший его сердце, защитит Кейла. Ну, пока он избегал людей, таких как Чхве Хан, который... Чхве Хан посмотрел на Кейла настороженными глазами. — Мяяяу... — Мяу. — Хм-м? Что вы делаете? — Серьёзно?! Он правда не понимает?! Он и Хонг подошли к Кейлу и стали толкать его ноги своими маленькими лапками. Когти этих лапок были выпущены и причиняли боль, заставляя Кейла нахмуриться, но брат с сестрой из кошачьего племени уже прекратили и начали тереться о ноги юноши. Дети мысленно попросили прощения у Ким Рок Су за то, что причинили ему ненавистную боль, даже если всего на пару секунд. Клак. Чхве Хан поставил пустую миску из-под супа и встал со своего места. — ... Я должен попрактиковаться со своим мечом. — Зачем ты пугаешь его? — спросил Бад, повернувшись к корейцу. — Я не пугаю, — слабо возразил мечник. — Сразу после еды? — Я чувствую, что мне нужно стать сильнее. «... страшный ублюдок. Ты пытаешься стать достаточно сильным, чтобы уничтожить всю Землю?» Взгляды окружающих сошлись на нëм. Неужели он действительно такой сильный? С другой стороны, он смог победить дракона, даже если сумасшедшего. Кейл с отвращением отвернулся. В это время Бикрокс подошёл к нему с новым блюдом. — Пожалуйста, наслаждайтесь. — Ох, спасибо! Кейл посмотрел на тарелку, на которой лежал высококачественный говяжий стейк в пряностях высшего качества, и начал улыбаться. — Горькая еда и напитки, такие как лимонад, лучше всего утоляют аппетит. Это был первый раз когда Рон вручил ему лимонад с момента их взаимодействия в чайном магазине. Кейл просто проигнорировал лимонад, потому что был в восторге от стейка. — Ого, — пробормотал Кейл, — сильно ты его шокировал. — Если все закончили есть, то мы скоро начнем нашу вечернюю тренировку! - услышал Кейл громкий голос вице-капитана и задумался. «Вице-капитан, должно быть, был мотивирован действием Чхве Хана». Многие с трудом удержались от вздоха. Ким Рок Су — неисправный идиот. Умный, но идиот. Кейл посмотрел на поднимающихся рыцарей и солдат, продолжая уминать стейк и даже съел суп из кролика. Суп, надо признать, был очень хорош. Конечно, он непреклонно отказался от угощения, которое предложили котята. Там не было никаких приправ, поэтому Кейл даже не коснулся этой еды.***
«Три дня». Прикинул Кейл, когда они вошли в деревню. «Чёрный Дракон вызовет взрыв маны через три дня». И вновь все помрачнели, принимая серьёзный вид. Дракон — это важно. Теперь они находились на территории виконта, которая располагалась рядом с территорией семьи Хенитьюз. Несколько лет назад вилла, принадлежащая виконту, была построена в горах, справа от этой деревни. Нео Тольц старался скрыть панику, сжав подлокотник до посинения пальцев, не давая себе и пискнуть. Венион держался лучше, сохраняя маску невозмутимости и непричастности... Естественно, хотя она представлялась всем виллой виконта, на самом деле это строение принадлежало маркизу Стану, человеку, ответственному за то, что Чёрный Дракон сошёл с ума. Виконт этой территории был не более чем преданным псом маркиза. ...только чтобы затем разбиться и стремительно побледнеть, вжав голову в плечи, когда до окружающих медленно доходили слова, звучащие из уст Адина, который по мере чтения становился всё более безразличным, словно читал очередной отчёт по расходам, деньгам или другой отчёт, а не то, что им стало известно имя того, кто ответственен за мучения дракона. «И в горах за этой виллой скрывается пещера с Чёрным Драконом». Пока до слушателей доходила вся тяжесть слов, Адин продолжил читать, почти не дыша. В зале повисла тишина, давящая Нео и Вениона. Последний вообще практически задыхался, а Нео сидел ни живой, ни мёртвый. Чёрный Дракон вызывает взрыв маны и полностью уничтожает не только пещеру, но и гору. Кейл посмотрел на маленький пик справа от горы, который он пересёк, и прищёлкнул языком. Нео Тольц сглотнул ком в горле, уже представив свою мучительную смерть. Венион из семьи маркиза Стана. Кейл подумал о втором сыне маркиза. Это был сумасшедший псих, который искалечил своего старшего брата, чтобы подняться по лестнице до позиции наследника. Этот психопат часто посещал виллу, чтобы попытать Чёрного Дракона исключительно ради удовольствия. Кейл втянул воздух в грудь, а после подскочил с места, да так, что всё содержимое на столе оказалось на полу, и уставился своими глазами, что горели красным цветом, а не коричневым, на Вениона, смертельно бледного, точно мертвец. Эрухабен, вычислив блондинистую макушку, низко прорычал, заставляя Вениона вздрогнуть и побуждать желание сбежать куда подальше. Альберу так и замер, но его взгляд, обещавший медленную и мучительную расправу, говорил всё за себя, а то, насколько убийственно выглядели Розалин, Чхве Хан и дуэт Моланов, и говорить не следует. Бад с трудом удержался на месте, а Адин смотрел кристально холодно и безразлично, пока Валентино медленно закипал, сжав веер до боли в руках. Тейлор и Кейдж мысленно уже сдирали шкуру с Вениона, посмевшего посягнуть на самое священное: Дракона. Литана громко хлопнула по столу, мрачно смотря исподлобья, а чета Хенитьюз были готовы рвать и метать, поддерживая Кейла, что хотел убить Вениона без суда и следствия. — Жалкий человек, да как ты посмел, — рыча, проговорил Эрухабен, медленно вставая на ноги. Венион уже задыхался, осознавая, что отсюда живым он не уйдёт. Черт, черт, черт. Глупая и проклятая книга! Да пусть она сгорит в огне! — Как ты посмел посягнуть на малыша дракона?! — бешеный блеск в глазах светловолосого заставлял всех испуганно сжиматься и стараться не отсвечивать, даже если они не виноваты. — Насколько ты глуп, раз своим никчёмным мозгом решил, что у тебя получится приручить его?! И только хотел Эрухабен подойти, как его, да и всех остальных, с силой толкнули обратно в кресло, а перед глазами всех из книги появилось свечение, а затем буквально в воздухе начали появляться буквы, а затем слова.Уважаемый Эрухабен-ним и остальные гости. Я прекрасно понимаю вашу злость, но правила есть правила, и во время чтения вы не можете навредить кому-либо. Даже если они этого заслуживают, к сожалению.
Эрухабен прорычал, его животная и дикая натура рвалась наружу, требовала возмездия, крови и мучения за страдания своего сородича, но более разумная часть тихо шептала, что можно отомстить после прочтения, тем более не он один был разочарован и раздосадован. Успокоился он не сразу, но забавно, что прийти в себя его заставил рыжий дворянин, что бранился и покрывал матом Вениона без единого звука, о чем, очевидно, вновь позаботилась книга, в которой ранее говорилось о том, чтобы они также не ругались. Смерть Вениона откладывалась на непродолжительный срок, но это не значит, что он останется безнаказанным. Очень уж многообещающие и недоброжелательные взгляды кидали на него люди в зале. Потребовались около десяти минут, чтобы более-менее успокоиться и продолжить чтение. — Тск. Ганс взглянул на Кейла, щёлкнув языком, и быстро обратился к Чхве Хану, торопливо заговорив: — Молодой мастер, я возьму Чхве Хан-нима и быстро найду гостиницу. Пожалуйста, подождите. В настоящее время кортеж остановился за пределами входа в деревню. — Без разницы. — Мы скоро вернёмся. Кейл кивнул на заявление Ганса, наблюдая за Чхве Ханом. У него в глазах было ностальгическое выражение. Зачем Чхве Хану нужно было сражаться с существом, которое вызвало взрыв маны? Всё просто, юноша просто не мог бросить эту маленькую и тихую деревеньку на произвол судьбы. Хан сжал подлокотник, прикусив до боли нижнюю губу. Он убьёт Вениона Стана. Предоставив его Бикроксу и Рону, конечно, разбирающимся в пытках. Альберу пугающе молчал, да и Кейл, сидевший так тихо и смирно, доверия не внушал, особенно для Вениона, оказавшегося под прицелом тысячи глаз, желающих его подвергнуть тем же пыткам, которым он подвергал Чёрного Дракона. Он даже не сможет убежать. Он умрёт. Особо мучительно и медленно. Деревня Харрис. Это деревенька была похожа на ту, которая учила Чхве Хана любви и ненависти. Вот почему он сделал шаг, чтобы спасти жителей этой деревеньки, которых даже не знал. Кейл начал хмуриться, после чего окликнул главного героя новеллы. Валентино, уже наплевав на всякий этикет, просто положил голову на плечо Адина и тихо простонал от собственной злости и бессилия в этой ситуации. Имперский принц мягко погладил друга по голове. Остальным было всё равно. Буквально. Какая им разница, что высокопоставленные личности отбросили этикет, когда узнали личность того, кто пытал Дракона? — Чхве Хан. — ... Да? — Поспеши обратно. — Ах... — с губ Чхве Хана раздался тихий вздох. Этот семнадцатилетний мальчишка, который прожил уже десятки лет, начал невинно улыбаться Кейлу, кивая в знак согласия. Литана сжала кружку успокаивающего чая до такой степени, что та почти разбилась в её руках, но пришлось успокоиться. — Да, сэр. Я скоро вернусь. Кейл сделал вид, что он раздражён, но Чхве Хан поклонился, прежде чем быстро отправиться в сторону деревни с Гансом. Юноша сосредоточился на главном герое новеллы, стараясь придать лицу равнодушное выражение, но, продолжая наблюдать за ним, вскоре Кейл нахмурился. Он увидел, как карета быстро направляется в их сторону. Кейл глухо прорычал, прекрасно поняв, чья это может карета, когда ранее упоминался треклятый Венион Стан. «У меня плохое предчувствие». Кейл ощутил, что кто-то с чрезвычайно потными руками передал ему отравленное яблоко. Это было очень горькое чувство. Причина этого горького чувства вскоре была раскрыта. Скреч! Кейл просто не мог поверить своим глазам. Он увидел старика, который не мог избежать повозки, упав на дорогу. Он также видел, как Чхве Хан мчится к старику, а карета продолжает катиться по дороге, явно не собираясь останавливаться. «Такое клише!» На этой карете развевалось знамя. Красная змея. Это был символ маркиза Стана. Глаза Кейла сузились. Это должно было произойти. И этот инцидент произошёл. Венион вновь вздрогнул и побледнел, стоило книге снова его упомянуть. Конечно, кто ещё это мог быть?! Альберу смотрел с таким равнодушием, что становилось жутко всем, даже Рону, небезосновательно носящему звание страшного дворецкого. Он и Хонг были теми, кто сдерживал порывы вновь вскочить Кейлу, забравшись на его колени и повиснув на шее. Рыжий аристократ аж до крови прикусил нижнюю губу, но смиренно оставался на месте, руки которого крепко прижали к подлокотникам, что также не давало подскочить с места. Один из них был Его Высочество, хотя потемневшие голубые глаза выдавали его гнев, а второй — Рон, что на этот раз не улыбался от слова совсем. Оба были рассерженными и преисполненными желанием убить Вениона, но знали, что сейчас не время и не место. Кейл, несмотря на весь свой ум, был всё ещё вспыльчивым юнцом и взять полностью под контроль эмоции не мог. И несмотря на то, что ему вряд ли позволили приблизиться к Вениону хотя бы на шаг, рыжий дворянин продолжал бы пытаться, доводя себя до состояния изнеможения в лучшем случае. В худшем... даже страшно представить, что могла сделать удивительно могущественная книга с упрямцем, не желающим следовать её правилам. Бенг! Чхве Хан бросился спасать старика, и импульс заставил его врезаться в стену здания. Только тогда чёрная карета, принадлежащая маркизу Стану, наконец, остановилась. Альберу крепче прижал подрагивающие руки Кейла к подлокотнику, благодаря всех ему известных Богов, что обивка кресла максимально мягкая, а то уже семья Хенитьюз с её слугами не оставили бы и мокрого места на нём. Хотя, конечно, скорее всего, синяки останутся, но зелья всё решат. Да и сам дворецкий до синяков удерживает другую руку своего господина, не давая возможность совершить глупость. Нет, не из-за Вениона, а из-за опасения, что книга может повредить Кейлу. Вздох. Точно такой же вздох издал Эрухабен, почти успокоившись, но не забывший, кто ответственен за страдания его сородича. Кейл не удержался от вздоха, открывая дверцу кареты. Похоже, у него не было иного выбора, кроме как следовать пути этого клише. Альберу молился, чтобы встреча с Венионом закончилась как можно скорее, а то Кейл явно с трудом молчит. — Молодой мастер, вы направляетесь туда? Рон подошёл к нему, как только юноша вышел из кареты. — Кто пойдёт, если я этого не сделаю? Розалин, чтобы немного отвлечься, записала на одной из бумаг эту глубокомысленную цитату, что помогло не сильно, но желание пойти и немедленно разобраться с Венионом немного утихло, да и предупреждение книги нагнало жути, а рисковать собой девушка не стремилась. Мало ли какие последствия будут её ждать? Рон и вице-капитан последовали за Кейлом, который без колебаний направился в сторону места происшествия. Они окружили Кейла, как будто в противном случае мир рухнет, но юноше было всё равно. Виолан в раздражении подумала, что хотя бы сейчас Хилсман выполняет всё в соответствии своего положения и прилежно защищает её сына. Не совсем её, но Рок Су она уже приютила, так что, в принципе, можно сказать и так. Она посмотрела на Вениона, что, казалось, вот-вот отойдет в мир иной, а затем на Кейла, которого удерживали ради его собственной защиты. Пара секунд размышлений, и она встаёт. Женщина тихо и почти незаметно идет к ним с решительностью во взгляде, и Альберу, увидев, что графиня идёт к ним, распорядился, чтобы её кресло перенесли. Немного передвинувшись, Виолан села близко к Кейлу. Рон благоразумно пересел, и теперь на его месте находилась графиня, что положила свою немного грубую руку на макушку рыжего и осторожными, ласкающими движениями провела по голове. Кейл вновь глухо прорычал, но после прислонился головой к женщине, а Альберу наконец расслабил хватку на своей руке, пока дети слезали с колен рыжего дворянина. Они перебрались на колени наследного принца, что лишь похлопал их по плечу и послал мягкий взгляд, успокаивая и себя, и их, наблюдая краем глаза, как Кейл вынужден сидеть спокойно из-за Виолан, не желая заставлять её применять силу или подводить её доверие к нему. Из другого экипажа медленно вышел человек. Венион Стан. Температура в комнате опустилась ниже градуса. Венион думал, что умрёт от обморожения, видя свои посиневшие пальцы, когда сердце стучало так быстро, грозя выскочить из груди. Кейл начал хмуриться, едва увидел его. В файле, который дал ему отец, граф Дерут, о личности Вениона Стана была только одна строка. [Типичный и властный дворянин] Виолан грозно посмотрела на Вениона, что стушевался сильнее некуда и молился, чтобы всё поскорее закончилось, но, конечно, его желаниям не суждено сбыться. Кейл, нет, Ким Рок Су также мог использовать информацию из новеллы «Рождение героя», чтобы оценить Вениона. Это был типичный злодей. Тем не менее он был настоящей головной болью, если встретить этого типичного злодея в реальной жизни, что сильно отличалось от персонажа романа. Кейл не мог разгромить кого-то лишь потому, что он сделал что-то плохое, или потому, что ему кто-то не нравился, как это мог сделать Чхве Хан. — Ну почему же? Ты отброс, и от тебя никто ничего не ждёт, — буркнул Кейл, заметно расслабившись в руках графини, но всё ещё напряжённый. Да и желание дать в глаз никуда не делось, но можно не беспокоиться, что он тут же подскочит на ноги. К тому времени, когда Кейл прибыл к месту происшествия, ситуация уже немного обострилась. За эти короткие мгновения Чхве Хан уже так разозлился, что его плечи сильно дрожали. Все прекрасно понимали Хана. — Как ты смеешь мешать благородному человеку? — Что, чёрт побери, ты несёшь, когда только что причинил кому-то боль? Кто-то встал у тебя на пути? Это произошло только потому, что ты ехал на своей карете, как сущий маньяк! Все скрипнули зубами, а половина расплылась в оскале, заставляя Вениона уже задрожать. — Крестьяне должны убираться с дороги, когда видят карету дворянина. Я не виноват, что этот крестьянин был настолько глуп, что просто стоял там, не двигаясь! Венион в очередной раз проклял чёртову книгу, что так безжалостно его раскрыла! Чхве Хан спорил с одним из лакеев Вениона Стана, и Ганс, стоявший рядом с Чхве Ханом, нахмурился, когда увидел приближающегося к Кейла, и поспешно подошёл и прошептал ему на ухо: — Чхве Хан-ним, кажется, очень взволнован. — Это ещё мягкое определение, — сдержанно сказал Бад, впервые выглядящий таким серьёзным и сдержанным человеком, а не разгильдяем, любившим лишний раз выпить. Ганс, казалось, уже понял, что владелец экипажа принадлежит к семье маркиза. Он также, казалось, понял, что человек, стоящий за этим лакеем, был не кто иной, как Венион Стан. Альберу всё ещё сохранял равнодушное выражение лица, и только тяжёлый взгляд голубых глаз выдавал его эмоции. Убить. Особо бесчеловечно. Этот нарцисс, вероятно, только и вышел из кареты, потому что увидел символ семьи Хенитьюз на карете Кейла. Хенитьюз злобно оскалилась. Попробуй проигнорировать их, и от этого глупца ничего не останется. Конечно, даже маркизам приходится обращаться с ними уважительно, нет, даже королю, что не раз и не два предупреждал старшего сына о том, чтобы тот не давил на семью Хенитьюз. За своих они любого порвут и не погнушаются никакими средствами. Почувствуют давление на кого-то из их семьи? Жди расправы, и хорошо, если всё останется в тайне, а не дойдёт до кровопролития, где этот несчастный возжелает смерти. Просто потому что могут. И самое страшное, им ничего за это не будет. Остальные вновь начали вспоминать, какая же семья Хенитьюз на самом деле. — Довольно. Венион, человек с красивыми светлыми волосами, нежно обратился к своему лакею. Как только слово сорвалось с языка Вениона, лакей переместился за господина, как будто он и не злился всего мгновение назад. Только Чхве Хан остался стоять, хрипя и пыхтя, утешая испуганного старика. — Оболочка, не соответствующая содержимому, — ядовито выплюнул Кейл, отстранившись от графини. Виолан мягко взяла его за руку, что повёл плечом. Ну не любил он прикосновения особо, что уж поделать, но в тайне и мечтал о них. Венион счёл за лучшее выпасть из реальности. — Тск, — Кейл щёлкнул языком. Лакей на самом деле не рассердился Он был довольно далеко от кареты Кейла, но, как и Венион, он, вероятно, видел Золотую Черепаху на дверце кареты. Вот почему он преувеличивал, будучи излишне громогласным, ругая Чхве Хана, чтобы таким образом заставить Кейла выйти на сцену. Ганс знал, что делает лакей, и это заставило его нахмуриться, стоя в ожидании прибытия Кейла. Скулы Дерута свело от сдерживающего гнева, а Басен делал упражнения для успокоения. Кейл Хенитьюз посмотрел на Вениона и лакея, прежде чем положить руку на плечо Чхве Хана. — Ты тоже. — Но... Кейл знал, почему Чхве Хан рассердился. Это место было очень похоже на деревню Харрис, его второй дом. Он злился на то, что эти люди подвергли чужую жизнь опасности, но не проявили ни малейшего раскаяния, и даже не проявили никаких признаков желания извиниться. Антонио выпрямился, постукивая ногой, и его бабушка даже ничего не сказала про его неподобающее поведение, потому что знала и понимала своего внука. Однако жертва, этот несчастный старик, не могла рассердиться. Это было потому, что у него не было никого, кто мог бы его поддержать, как Кейл у Чхве Хана. Хан сжал кулаки и прикоснулся к своему мечу, находящемуся в своих ножнах. — Они могли использовать другую дорогу, но решили не делать этого, даже рискуя навредить кому-то. Как я могу это так оставить? — Чхве Хан, — Кейл несколько сильнее сжал плечо черноволосого вспыльчивого юноши. — Успокойся. Черные глаза Чхве Хана смотрели прямо на Кейла. Юноша мог видеть сердитый взгляд черноволосого парня. Нет, если говорить честно, Чхве Хан, который был объят воспоминаниями о деревне Харрис, начал успокаиваться. Убедившись, что Чхве Хан успокоился, Кейл посмотрел на Вениона Стана. В пучине раздражения и гнева мечник сумел удивиться тому, что Ким Рок Су сумел его успокоить, хотя сам прекрасно понимал, что ещё чуть-чуть и драки не избежать. Во всём виноват тот Кейл и его чарующий голос, однозначно. Красивые светлые волосы и лёгкая улыбка на губах. Прекрасно скроенная одежда сидела на нём без единой морщинки. Сапоги без единой царапины. Однако то, что привлекло внимание Кейла, было несколько небольших красных пятен на манжетах белоснежной рубашки Вениона. И вновь начала зарождаться ярость в сердцах людей. «Кровь, должно быть, оказалась здесь потому, что он наслаждался, и не только наблюдением за тем, как подвергается пыткам Чёрный Дракон». Щёлк. Хан вынул меч, а после вернул в ножны, смотря пугающе безразлично, смотря так, словно постиг дзен. Сумасшедший ублюдок. Этот сын маркиза Стана был тем, кто наслаждался трапезой, наблюдая за мучениями, испытываемыми Чёрным Драконом, он не возражал и против того, чтобы быть покрытым кровью. Кейл поддался вперёд, но не встал. Альберу поспешил положить руку ему на плечо, а Виолан погладила по руке юношу, хоть и прекрасно понимала чувства приёмного сына. — Рад вас видеть. Вы кто-то из семьи графа Хенитьюза? — Кто-то? — обманчиво ласково спросил граф, обращаясь к Вениону, что молил о смерти. Виолан и остальные семьи тоже не были рады такому обращению, потому что, даже если Кейл два года не появлялся на публике, не узнать его всё равно было невозможно. — Да. Приятно познакомиться, Молодой мастер Венион Стан. Кейл облизнул засохшие губы. Как и ожидалось, другая сторона знала Кейла. Венион не был тем, кто легко достиг позиции наследника. Проблема была в том, что он был довольно груб. Если вы спросите чету Хенитьюз, то они скажут, что это сильное преуменьшение действительности. Нет, это было сверхнеуважением. Даже если это был Кейл, прославившийся как ничтожество, всё равно знать не могла вести себя так неуважительно с ним, если, конечно, не хотели развязать войну с Золотой Черепахой. — М-м. Венион Стан был типом, который мог нежно улыбаться вам, но вы все еще чувствуете отвращение к нему. Альберу готов расписаться под этим предложением, потому что сам неоднократно чувствовал это. — У меня не было причин приезжать в эту область, и я лишь слышал истории, что в семье графа есть кто-то, кто обладает свободным духом и не выглядит благородным. — Он вам кто? Зверушка в клетке? — вновь обманчиво мягко поинтересовался граф, в глазах которого арктический холод, пробирающий до костей. Венион улыбнулся, наблюдая за Кейлом. Это был очень раздражающий взгляд. Как будто он пытался что-то начать. — Я слышал, что Молодой мастер Басен Хенитьюз принимал участие во всех собраниях дворян в прошлые годы. «Зачем спрашивать о том, что тебе и так известно?» Кейл не был талантлив в подобных разговорах. Вот почему он ярко улыбнулся и почтительно ответил: — Да, я и есть то самое ничтожество. — Хоть раз он ведёт подобающе ничтожеству, — довольно устало отозвался Кейл, поднимая голову наверх и осторожно вынимая руку из хватки графини, что сразу его отпустила. Альберу секунду спустя тоже убирает свою руку. Крак. В тот момент, когда слова сорвались с губ Кейла, лакей Вениона вздрогнул. — Возможно, один из самых жалких представителей данного вида. Уголки губ Вениона начали подрагивать. Выражение его лица, казалось, говорило, что он никогда раньше не видел такого сумасшедшего, как Кейл. — Сам такой, — прошипел Хан. Абсолютно все были согласны. Маркиз Стан был тем, кто обладал достаточной силой, чтобы возглавить фракцию, но Венион не мог позволить себе поступать так, как ему бы хотелось, с другими представителями знати, пока он официально не был объявлен будущим наследником маркиза. Дворяне обычно официально объявляли своего наследника ещё когда потомки были детьми, чтобы обеспечить защиту выбранному ребёнку, а также чтобы наследник начал строить свою сеть с ранних лет. Тем не менее маркиз Стан этого до сих пор не сделал. «Есть ещё трое детей». У Вениона было две младшие сестры и один младший брат. Маркизу нравилось наблюдать за противостоянием между братьями и сёстрами. Венион любил наблюдать за тем, как Чёрный Дракон подвергается пыткам, чтобы избавиться от конкуренции со своими братьями и сёстрами. Маркиз считал, что конкуренция между его детьми - это захватывающий вид спорта. Естественно, результатом этого «соревнования» стал искалеченный старший сын. Семья Хенитьюз вновь оскалилась. Альберу подумал, что его собственная семья не такая уж и плохая. Да, они борются за власть, но не калечат и не готовы убивать друг друга, в отличие от их отца, что взошёл на трон именно таким способом. Правда, на его лице появляется иногда странная печаль, словно он действительно жалеет о своём решении переубивать всех братьев и сестёр. Розалин это было чуждо. В её семье были хорошие отношения друг с другом, и слушать столь дикие истории... раздражает. Люди слишком жестоки. Это была совершенно сумасшедшая семья. — Ну что ты сдерживаешься? Тебя никто не слышит, между прочим, — отозвался с излишней нежностью Рон. «Наша семья Хенитьюз в сравнении с этой — просто отличная». — Просто замечательная, — фыркнул Кейл, вытягивая ноги вперёд. Упавший на пол стол вновь вернули в исходное положение, разбившиеся осколки посуды давно убрали и положили новую. — Вы очень интересный человек. Венион просто небрежно ответил на заявление Кейла. Богатый граф жил на окраине северо-востока королевства, не будучи частью какой-либо фракции. Кто попытается наладить отношения с этой семьёй? Во всяком случае, люди были просто слишком жадными, желая лишь подмять эту богатую землю под себя. Альберу вздохнул. Этот богатый граф при желании мог отделиться и существовать как отдельное государство внутри Роана без особого труда, а также уничтожить несколько фракций, если те посмеют навредить членам их семьи. Тем не менее Вениону не понравился Кейл, как человек. Старший сын - ничтожество и довольно умный младший сын. Зная о взаимоотношениях Кейла и Басена, он подумал о своём старшем брате, глядя на Кейла. — Ты нам тоже не понравился, — проговорила с особо дружелюбной улыбкой Розалин, вгоняя в панику. Однако Венион продолжал действовать, как и подобает представителю благородного семейства, и передал разрешение этого инцидента в руки Кейла. — Неожиданное препятствие заставило меня тратить время, но я думаю, что это даже пошло на пользу, так как я познакомился с Молодым мастером Кейлом. Неожиданное препятствие. Венион имел в виду старика. Он был разочарован тем фактом, что его время было потрачено впустую из-за этого старика, и хотел закончить событие на счастливой ноте. Антонио набрал побольше воздуха в лёгкие и повторял про себя, словно мантру: «Я спокоен». — Но, похоже, вам нужно научить своего подчинённого чётко различать людей, которые имеют право путешествовать по этой дороге на этой земле, а также людей, которые имеют право заставлять их останавливаться. — Вы ещё будете говорить моему сыну, что он должен делать? — холодно спросила Виолан, заставив содрогнуться от одного её голоса. Как известный неофициальный преемник маркиза, это было самое лучшее, что он мог сделать для ничтожества из графского семейства. Его тон говорил о том, что, хотя они оба были Молодыми мастерами, их статусы совершенно различались. — Вы смеете ставить себя выше нас? — спросил уже Дерут, доводя Вениона до полуобморочного состояния. Конечно, Кейл тихо слушал, но он не был тем, кто обращал внимание на рычание собаки. Чета Хенитьюз, а также Рон, почувствовали гордость за Ким Рок Су. Венион закончил говорить то, что должен был сказать, и посмотрел на человека, который чувствовал себя в этой группе неудобнее всех. Плоп. Старик опустился на колени на землю, едва только Венион посмотрел в его сторону, и склонил голову: — М-мои извинения. Руки старика, который так низко кланялся, что его голова могла коснуться земли, дрожали. Руки Чхве Хана тряслись, когда он наблюдал за стариком, приносящими извинения. Хан весь напрягся, сдерживаясь с неимоверным трудом. Проклятый Венион и его собачонка. Жители каждой территории будут действовать согласно личности правящего ими дворянина. А потому виконт этой территории, являющегося одной из шавок маркиза Стана, также как и семья маркиза, очень авторитарно смотрели на простолюдинов. Уголки губ Вениона начали подниматься. Он был доволен. Наблюдая за сыном маркиза, Кейл его окликнул. — Молодой мастер Венион. Когда тот повернул голову, Кейл задал ему вопрос: — Вы закончили? — ... Я... Кейл присел на корточки. Его дорогая одежда почти касалась земли. Затем он подал руку старику. — Будет опасно, если вы так и продолжите стоять. Кейл был уверен, что он это услышал: — Хуууууу... Это был звук глубокого вздоха, который издал Чхве Хан. Это должно было означать, что юноша едва сдерживает свой гнев. В тот момент, когда Кейл услышал этот звук, он ощутил, что по его спине побежали мурашки, и понял, что дальше так продолжаться не могло. Если это продлится еще немного, то тем, кто будет избит до полусмерти, окажется не он, а Венион. Ему было плевать, будет ли Венион избит, но Чхве Хан не мог убить благородного, пока был связан с ним. Дерут посмотрел на мечника задумчивым взглядом, а после заявил нечто, что заставило выпасть всех в осадок: — Можешь делать что угодно. Я возмещу ущерб. — Как скажете, — ответил кореец, склонив голову, потому что совершать поклон сидя не очень удобно, но графу было всё равно. Кейл положил руку на плечо старика. Брови Вениона начали дрожать. Рука благородного была на плече простого человека. — Дедушка. Старик, казалось, был очень шокирован, когда поднял голову, чтобы посмотреть на Кейла. — Д-да, да? Кейл равнодушно спросил. — Где здесь бар? — ... Неожиданный вопрос про бар быстро разбавил с удушающей атмосферы на растерянную, а взгляды окружающих, наполненные гневом, сменились на удивленные. Они переглядывались с друг другом, а не послышалось им, но получая в ответ такой же ошалелый взгляд соседа, понимали, что им не послышалось. — Простите? — Где я могу получить вкусный алкоголь. Как вы слышали — я лишь отброс. Я не чувствую себя отдохнувшим утром, если мне нечего выпить. Мне нужно выпить, чтобы завтра был ещё один замечательный день. Так что... — Он серьёзно думает о выпивке в такой ситуации? — не удержался от вопроса кто-то из дворян, получая холодный взгляд Адина, настроение которого было не шибко приятным. — Он просто отвлекает внимание, — пояснил Эрухабен, помассировав виски. Кейл помог старику выпрямиться. Венион, наблюдавший за юношей, спокойно оценивал его и качал головой, услышав, как Кейл упоминает алкоголь. — Проводите меня. Глядя в подрагивающие зрачки старика, Кейл начал хмуриться, продолжая: — Вы не собираетесь вставать? Старик заколебался и посмотрел взад-вперед, переводя взгляд с Кейла на Вениона и обратно. Кейл просто проигнорировал его, когда повернулся и протянул руку, которая недавно лежала на плече обычного человека, в сторону Вениона. — Было приятно встретиться с вами сегодня, Молодой мастер Венион. Кейл просил рукопожатия. — Ким Рок Су, моё уважение, — Альберу даже поднялся и демонстративно поклонился, и по залу прошлись тихие смешки. Напряжение постепенно начало их покидать, но, конечно, они ничего не забыли. Венион спокойно стоял и смотрел на Кейла. В тот момент один из его слуг срочно подошёл к ним и тихо прошептал Вениону, однако это было достаточно громко, чтобы все могли услышать. — Молодой мастер, мы уже достаточно задержались. — ... Не прерывай разговор между дворянами. Венион посмотрел на своего слугу без улыбки на лице, и тот быстро поклонился. Венион снова улыбнулся, схватив Кейла за руку. — Я вынужден продолжить свой путь, потому что очень занят. Затем он отступил. Это было краткое рукопожатие. Кейл начал улыбаться, точно пьяный, когда отвечал: — Если мы встретимся в столице, давайте выпьем вместе. — ... Я не думаю, что это будет оценено по достоинству, но мы сделаем это, будьте уверены. Улыбка Вениона была теплой. Кейл решил сделать нечто большее, чтобы завершить этот разговор. — Да, основываясь на нашем сегодняшнем взаимодействии, по-настоящему кажется, что только Молодой мастер Венион заслуживает того, чтобы стать будущим патриархом семьи Стан. Вы просто потрясающий человек. — Ким Рок Су, я ваша фанатка, — мечтательно протянула Розалин, тоже вызывая смешки. Патриарх. Это слово заставило глаза Вениона подёрнуться пеленой. Как и ожидал Кейл, Венион начал улыбаться снова и тоже похвалил Кейла в ответ: — Глупец, — прошептал Бад. — Молодой мастер Кейл также очень интересный и свободомыслящий человек. Давайте обязательно встретимся в будущем. «Нет уж. У меня нет никакого желания видеть тебя снова. Даже если я это сделаю, смотреть я на тебя буду издалека». Все тут же согласно кивнули. Кейл спрятал свои истинные чувства и лишь кивнул. Венион быстро вернулся в свою карету, как будто он был действительно очень занят, и исчез. Кейл наблюдал за тем, как исчезает карета из поля зрения, прежде чем погладить плечо Чхве Хана. — Половина дворян — вот такая. Что никак не улучшает настроение Хана, но мечник хотя бы начинает понимать, почему мог стремиться стать героем. Просто устал наблюдать несправедливость алчных и жадных людей и захотел взять всë в свои руки. И тут подсобил Его Высочество, сделавший его героем. Плечи Чхве Хана вздрогнули от слов Кейла, но тот снова присел на корточки перед стариком. — Дедушка. Вы не можете встать? Вы повредили ногу? Пат. Кейл осматривал тело старика, говоря это. Кажется, тот не пострадал. Кейл начал замечать испуганное выражение, проступающее на лице старика. Затем он позвал Чхве Хана. — Чхве Хан. Вместо того, чтобы отвечать, Чхве Хан продолжал смотреть на спину присевшего на корточки Кейла. — Ты должен отнести этого старика домой. — Нет-нет, я в порядке. Этот бар, о котором вы говорили... — Нет нужды. Я не в настроении пить. Что и являлось доказательством слов Эрухабена. Не чтобы кто-то в нём сомневался, но всё же. Кейл остановил старика от попыток провести его к бару и посмотрел на Чхве Хана, который стоял рядом с ним. — С тех пор, как ты спас его, на тебя ложится ответственность за то, чтобы он безопасно вернулся домой. Хан приготовился слушать более внимательно. Это ведь урок и для него, да и Ким Рок Су парень умный, посоветует, может, что. Чхве Хан открыл и закрыл рот несколько раз, но так ничего и не сказал. В этот момент голос старика коснулся ушей Кейла. Кореец немного был раздосадован, что старик вмешался, но не позволил и тени этой эмоции проскользнуть на его лице. — Я живу там, где продаётся алкоголь. — Хм? Старик, ты живешь в баре? Глаза Кейла отражали его неподдельное удивление. Старик неловко улыбнулся, но продолжил говорить чуть более расслабленным тоном: — Да, сэр. Это единственный трактир в этой деревеньке. В нём есть и бар, и ресторан. — Поскольку это единственный трактир, он должен и быть лучшим местом. Ганс! Даже если бы Кейл ничего не сказал, Ганс все равно быстро подошёл к старику и помог тому подняться, и лишь после этого начал расспрашивать его о трактире. Как только эти двое начали двигаться, всё вокруг стало меняться. Рон быстро подошел к Кейлу и смахнул грязь с его одежды. Вице-капитан и остальная группа направились ко входу в деревню. Остались только Кейл и Чхве Хан. — Ну хоть кто-то привёл Кейла в порядок. Моя благодарность, Рон, — поблагодарила Виолан дворецкого, что так верно служил ее сыну и исправно выполнял свои задачи. — Этот Рон лишь выполнял свою работу, но рад служить, — благочестиво отозвался Рон, который, как и Бикрокс, выдохнул с облегчением, услышав, что хоть кто-то привёл молодого господина в порядок. — ... Кейл-ним. — Что? — Разве вы не сердитесь? — С чего бы? — Он не способен на тебя сердиться, Хан, — проговорил Кейл. Кореец задумался о своём. Чхве Хан некоторое время колебался, но не мог заставить себя продолжить говорить. Кейл пожал плечами и заговорил сам: — Ты о том, что он посмотрел на меня сверху вниз? Или о том, что он сделал тебе такое невероятное заявление? Или о том, что он почти убил этого старика, вместо того, чтобы извиниться, и назвал его препятствием на своём пути? Голос Кейла был спокойным и твёрдым. Он вообще не сердился. На самом деле голос даже звучал безразлично. Юноша продолжил говорить: — Ты должен продолжать двигаться, когда видишь кого-то перед собой? Почему ты не попытался его избежать? Разве ты не видел, что мог повредить старику? Как ты можешь говорить, что человек был препятствием, когда сам чуть не убил его? Чхве Хан обратил внимание на Кейла, который смотрел на далёкий горный хребет. В то же время он не забывал слушать каждое слово Кейла. Юноша же продолжать твёрдо говорить: — Венион, почему старик извинился перед тобой? Ведь это ты должен извиниться перед ним. Кейл мог говорить, как Чхве Хан, и было время, когда он хотел это сделать. Но... Альберу с интересом наблюдал за манипуляциями Ким Рок Су, действия которого были куда тоньше, чем его собственные, но всё же похожи. — Я не тот, кто может говорить подобное. Я этого даже не хочу. Я даже не сержусь. — Он правда не сердится? — не поверил Эрик. — Как видишь. Но он это не оставит так просто, — заверил своего друга Кейл. Но ещё было не время. Кейл знал, что это одна из вещей, из-за которых Чхве Хан выглядел круто, но сам он вовсе не хотел выглядеть таким крутым. — Ах да, твоя жизнь бездельника, — вспомнил Эттори. Старик не пострадал, а потому он не желал делать ничего, что позволило бы лезвию указать на его семью. Тот факт, что он сам выглядел плохо, был бы полезен для Басена, так что всё, что не произошло, было к лучшему. — Хён, вы действительно похожи, — устало произнёс Басен, смирившись с тем, что оба Кейла, во вред себе, улучшают репутацию других, уничтожая свою собственную. Рыжий дворянин послал мягкую улыбку младшему брату. — К тому же... Кейл был тем, кто всегда платил по счетам, независимо от того, сколько времени прошло. Если кто-то посмотрит на него или сделает с ним что-то, он всегда найдёт способ отомстить. — А я говорил. — Мы помним. — Этот ублюдок, скорее всего, скоро будет вышвырнут из дома. — А? — Что? Венион благоразумно молчал. — ... А? — Да мы сами удивились, — похлопал глазами Бад, а после решил запить всё это дерьмо алкоголем. Чхве Хан мог сказать, что под «ублюдком» Кейл подразумевает именно Вениона. Вот почему Чхве Хан показал на лице столько редкое для него шокированное выражение, глядя на Кейла. Представив выражение лица мечника, все позабавились и окончательно расслабились, конечно, прекрасно помня, что сотворил Венион, но решившие отложить кровавое месиво на потом. На лице последнего же гуляла озорная улыбка. Два котёнка, которые молча приближались к нему, замерли. Улыбка Кейла стала шире, пока он продолжал смотреть в сторону горы справа от деревни. Он подумал про то, что не мог сказать Чхве Хану. «Я планирую вырвать дракона из лап этого ублюдка». — Ха, несчастный убл-человек, — вовремя исправился Эрухабен, вспомнив про детей, а также заметив выразительные взгляды Кейла и Виолан. Как только дракон сбежит, Вениону придётся столкнуться с гневом маркиза, и на его пути становления патриархом семьи возникнет новое препятствие. Разве кто-то, кто не знает, когда нужно остановиться на дороге, сталкивался ранее хотя бы с одним препятствием? Все с предвкушением потирали ручки, ожидая хвалебной кровавой истории, дающего возмездия ублюдку, что посмел пытать детёныша дракона. Они понимали, что сначала надо спасти малыша, а затем дожидаться мести, но всё же не могли не радоваться будущим проблемам Вениона. Кейл был готов организовать большое препятствие на пути Вениона. Конечно, это будет сделано втайне. Он небрежно разговаривал с Чхве Ханом, который с любопытством смотрел на него. — Я в восхищении, — сказал Кейл. Многие согласились. — Если тебе интересно, то можешь мне помочь. — В числе первых, — с готовностью отозвался Чхве Хан, любовно поглаживая рукоять меча. — Что бы это ни было, я определённо хочу помочь. Чхве Хан тоже начал улыбаться. Это была довольно злая улыбка для такого добродушного человека, но котята были заинтригованы этой улыбкой. Присутствующие в зале тоже. Они ещё не видели этой самой злобной улыбки, но грозный взгляд чёрных глаз оценили все. Кейл посмотрел на гору, которая должна была взорваться через три дня и начал бормотать. Тот факт, что он встретился с Венионом, а также кровь на рукавах Вениона и вид старика, преклонявшегося перед этим ублюдком, всё ещё были свежи в сознании Кейла. — Ты не пожалеешь. Он сможет отплатить ублюдку за всё. — Ты определённо не пожалеешь. — Мы тоже, — Эрик не был по своей натуре жестоким человеком, но всё же сердце кровью обливалось при описании жизни Дракона, и хотелось заставить Вениона страдать так же. Лок, вторая невинная и добрая душа после Лили, согласно кивнул, удивив не только других, но и самого себя. Проснулся инстинкт защиты слабых? Скорее всего. — Молодой мастер, это лучшая комната у нас. — Кажется приемлемой. — Ну да, тебе всё самое лучшее подавай, — Альберу всё ещё коробило отношение Рок Су к деньгам. Наследному принцу повезло, что Виолан решила проигнорировать его замечание только из-за того, что тот в теории будет являться её зятем. Также Его Высочеству сильно повезло, что не умеет читать мысли и что творится в голове у графини, иначе поперхнулся бы чаем, тоже поддавшись искушению. Старик привел группу Кейла в свой трактир. Внешний вид заведения полностью соответствовал деревеньке, в которой оно располагалось, но внутри было всё, что нужно, потом что торговцы, посещающие территорию Хенитьюз, останавливались в этом трактире во время своих путешествий. — Это первый раз, когда у нас останавливается представитель дворянского рода. Пожалуйста, отнеситесь к нам благосклонно, даже если это место недостаточно хорошо для вас, и просто считайте, что это место, где живут низшие существа. Кейл уставился на старика. Он, казалось, был более раскрепощённым, когда разговаривал с Венионом Станом, но всё ещё выглядел испуганным от того, что благородный человек решил остановиться в его трактире. Это было даже хорошо для старика, что он испытывал лёгкую тревогу, но самому Кейлу подобное поведение доставляло лишь беспокойство. Кейл понимал его, не раз встречая такое поведение. «Это уже совсем нехорошо». Кейл похлопал старика по плечу и попытался успокоить его. — Дедушка, расслабься. Мне не нравятся люди, которые себя так ведут. Это место, где люди останавливаются на отдых, когда едут на нашу территорию или покидают её. Оно просто не может быть недостаточно хорошим. Глаза старика задрожали. Он облизал пересохшие губы языком, прежде чем начал говорить после некоторого колебания. — Молодой мастер, много ли таких людей, как вы, на территории Хенитьюз? — Что, чёрт возьми, ты говоришь? — Простите? — Я самое большое ничтожество на нашей территории. Почти каждый, кого ты там найдешь, будет иметь лучшую личность, чем я. — Я сказал много раз, но повторю ещё раз: он дурак, — если бы Кейл мог, он пришёл и навалял бы Рок Су за его порой непроходимую тупость. Альберу хмыкнул, делая пару глотков чая и с удовольствием прикрыв глаза. — Ах... Старик издал вздох. Он и Хонг, которые взяли штурмом кушетку в комнате, мяукали и качали головами, но никто, казалось, не обращал на них внимания. — Вы можете делать то, что хотите. Старик поклонился Кейлу и покинул его комнату. Кейл обнаружил, что это очень раздражает. Старик всё ещё казался напряжённым, но Кейл решил об этом сильно не раздумывать. — Возьму на заметку: не думать о раздражающих вещах, — Кейл почесал нос, делая в уме заметку следовать этому совету. Избавляет от многих проблем. Тук-тук-тук. Кто-то стучал в дверь. — Войдите. Дверь открылась, и заместитель дворецкого Ганс принёс внутрь маленький ящичек. — Алкоголь? — с обречённостью в голосе спросил наследный принц. — Вряд ли, — ответил Кейл, чем удивил людей. — Молодой мастер, вы просили только этот ящик, верно? — Да, оставь её. Заместитель дворецкого Ганс проявил любопытство, передавая ящик Кейлу. Это был единственный багаж, который лично собирал Кейл. Он просто предположил бы, что внутри будут алкоголь или закуски, если бы ящик был нормальным, но он явно был далёк от понятия «нормальный». — Что в нём такого? Этот ящичек был магическим предметом самого высокого качества с крепким замком на нём. Печать на магическом ящике была эмблемой купеческой гильдии Флинн, одной из крупных купеческих гильдий, той, которая имела близкие отношения с семьёй Хенитьюз. Альберу прищурился. Кейл безэмоционально проговорил, глядя на Ганса: — Разве дворецкий не должен скрывать свои эмоции на лице? Особенно любопытство? — Одним из правил поведения дворецкого является обязательная демонстрация всех своих эмоций своему хозяину. — Забавный человек. — Наверное, я действительно немного забавный. — Быстро он осмелел, — Розалин ухватилась за пирожное, постучав пальцем по столешнице. — Ну да, Молодой мастер оказался не таким страшным, — хмыкнул Эрик, заправляя волосы назад. Уже вечерело, и следовало ужинать и ложиться спать, но нужно было закончить с этой аркой, что оказалась большой, не настолько, как предыдущая. Для кого-то, кто не хотел ехать в столицу, пока не услышал, что туда же направляются и котята, Ганс был немного наглым. Но Кейл всё ещё считал, что он намного более искренен, чем другие кандидаты в дворецкие. Видя, что Ганс начинает привыкать к нему, Кейл просто ответил в своей обычной манере: — Убирайся. — Да, сэр. И Ганс незамедлительно ушёл, как обычно. Однако перед тем, как закрыть дверь, он всё же задал вопрос об их путешествии: — Мы проведём здесь три дня? — Да, позаботься обо всём. - Да, сэр. Ганс ответил и закрыл дверь. Помимо вице-капитана, ответственного за безопасность Кейла, Ганс отвечал за всё остальное. Тем не менее он ничем не показывал своего недовольства этим и продолжал эффективно заботиться обо всём. — Он кажется хорошим дворецким, — проговорил серебристый котёнок, Он, которая приблизилась к Кейлу. Юноша кивнул. Затем подошёл и рыжий котёнок, Хонг: — Он довольно хороший дворецкий. Альберу погладил детей по голове совершенно на автомате, а после с тщательно скрытым удивлением посмотрел на Хонг и Он. Они так тихо сидели, что он забыл о них. Посмотрел на Мэри. Кейл проигнорировал котят, подошедших к нему, и открыл ящик. Метод открытия ящика с магическим замком был довольно прост. Отпечаток Кейла. Это был единственный ключ, который мог открыть этот конкретный ящичек. Кейл приложил указательный палец к центру магической печати. — Ну, если отрезать руку и добавить заклинание стазиса, — задумчиво протянул Бад, получая рассерженные взгляды остальных, и тут же поднял руки в знак капитуляции. Пииик! Клик! Перед открытие ящик издал тихий звук. Внутри ящика были предметы, который Кейл заготовил за четыре дня до отъезда в столицу. — Мне действительно интересно, что это такое. — Действительно любопытно. Кейл проигнорировал две пары золотых глаз, глядящих на него, и дал довольно неопределённый ответ: — Вещи, которые помогут спасти бедную душу, окажут давление на некоторых подонков и не позволят мне пострадать. Он и Хонг с любопытством смотрели на него, но Кейл лишь с удовольствием поглаживал предметы в ящичке. Он вспомнил разговор, который у него состоялся с Билосом, бастардом главы купеческой гильдии Флинна, прежде чем покинуть родной город.***
— Молодой мастер, где вы планируете использовать эти вещи? — Я не понимаю, зачем мне это объяснять? — ... я понимаю... но это будет стоить довольно дорого, если вы решите купить все эти предметы. — ... Можно ли их взять в аренду? — Для вас, конечно, это возможно. — Билос? — Молодой мастер Кейл? — И часто ты сдаëшь магические инструменты под аренду? — ... Я бы не сказал.***
Большинство предметов внутри ящика были магическими инструментами. Кейл ожидал, что они будут дорогостоящими, но они превзошли его ожидания. Кейл должен был потратить все свои карманные деньги, которые получил от своего отца. Он также должен был вернуть всё это Билосу, как только приедет в столицу. «Досадно, я не хотел встречаться с ним в столице, но у меня просто не осталось выбора». Альберу закатил глаза, привалившись к спинке кресла.***
— Два предмета просто не могут быть сданы в аренду посторонним. Я арендовал их на своё имя для вас. Поэтому вам придётся вернуть мне их в столице. Лично. — Конечно.***
Кейл схватил один из предметов, лежащих в ящике. Это был чёрный шар с большим количеством символов, выгравированных на нём. Рыжий котёнок, Хонг, поставил лапки на колени Кейла, после чего проговорил: — Серьёзно? — удивилась Розалин. Билос, подумать только, застенчиво ей улыбнулся. — Мне на самом деле это очень интересно... — Это инструмент для подавления маны. Он стоит почти миллиард галлонов. — Ты серьёзно одолжил это для меня, известного дебошира? — Как видите, Молодой мастер Кейл. — ... Вууух, И Он и Хонг испустили протяжные вздохи. — Мне стоило двадцать миллионов галлонов, чтобы арендовать его. Альберу выдохнул. Хонг медленно опустил лапы, которые упирались в колено Кейла, прежде чем пойти к кровати со своей сестрой, Он. Они старались держаться как можно дальше от чёрной сферы. Кейл потянулся к пирожному. Вкусно. Попросить Бикрокса приготовить его, что ли? Кейл вспомнил информацию о шаре. Билос нашёл именно тот предмет, который искал Кейл.***
— Это вызывает нарушение потока маны в определённом диапазоне, заставляя все магические инструменты прекращать своё функционирование. Он также достаточно прочен. Так что, даже если произойдёт что-то вроде взрыва горы, он не сломается. — Тогда что насчет инструментов наблюдения? Они сломаются сразу? — Конечно. Однако вам необходимо будет установить его за двадцать семь часов. Он создан для медленного вливания силы, которая будет нарушать поток маны постепенно, чтобы не заметили маги. — Как долго это будет продолжаться? — Сорок минут. Разве это не здорово? Конечно, если поблизости будут маги, они смогут разобраться с проблемой в течение пяти или десяти минут. — Я запомню это.***
Уголки губ Кейла начали подниматься. Это был самый дорогой предмет, который он арендовал у Билоса, но он был наиболее полезным для юноши в этой поездке. — Значит, есть ещё что-то? — обречённость буквально виднелась на лице Его Высочества. — У него целый ящик, — любезно напомнил Кейл, вновь пробуждая в наследном принце желание придушить рыжего гада и закопать где-то под кустом. «Мне очень импонирует его прочность». Купеческая гильдия Флинн была очень полезным местом. Кейл с удовлетворением улыбнулся, прежде чем бросить эту чёрную сферу, которая была размером меньше кулака ребёнка, к котятам, притаившимся в углу. — Хук! — Миу! Один из них чуть не задохнулся, в то время как второй с мяуканьем старался избежать контакта с чёрным шаром, но, в конце концов, они были вынуждены спокойно сидеть перед Кейлом с чёрной сферой, застывшей перед их глазами. — Мы боялись сломать или навредить! — поспешила почему-то оправдаться Он, когда на ней скрестились взгляды окружающих. Она успокоилась, когда её погладили по голове и чуть крепче прижали. — Ваше Высочество, солнце нашего королевства, я уже говорил, что вы прекрасно ладите с детьми? Альберу лишь приторно ярко улыбнулся на вопрос Кейла, который усмехнулся и придвинулся чуть ближе, опасно сокращая дистанцию между, но всё ещё сохраняя приличное расстояние. — Вы знаете, как правильно читать карты? В ответ они замотали хвостиками по полу: — Конечно, в какой-то момент мы были потенциальными наследниками племени Туманных Кошек. Котята вздрогнули, а Кейл с Альберу нахмурились. — Верно, моя сестра говорит правду. Кейл достал из ящика ещё один важный предмет — карту. Она была не особенно подробной, просто неся на себе общие ориентиры вокруг территории Хенитьюз. Большая часть торговцев, идущих на территорию Хенитьюз и покидающих её, использовали эту карту. — Мы сейчас в этой деревне, — Кейл указал на гору справа от деревни. — Вы видите эту гору? — Я вижу её. — Это очень легко увидеть. — Подождите, он хочет послать кошек установить этот шар на той горе? — широко распахнутыми глазами спросил Эттори, вдруг понявший, к чему Ким Рок Су всё это рассказывает, что обычно не особо спешил делиться тем, что у него в голове, окружающим. — Пока они в кошачьей форме, всё должно быть в порядке, — заверил Кейл, а Альберу похлопал детей по плечу, подбадривая мягкой улыбкой. Так же сказал и Билос. «Ах, диапазон соответствует прочности». Одна гора. — Если вы пойдёте к этой горе, то увидите виллу вдалеке. Позади неё будет пещера. Прямо сейчас вокруг Чёрного Дракона не должно быть магов. Члены Магической башни уважали Драконов как величайшую магическую расу и не хотели, чтобы люди пытались, и тем более, чтобы им удалось одомашнить драконов. Они считали это большим позором для магии. Розалин оскалилась. Люди вокруг пещеры и виллы были рыцарями и солдатами, которым доверял маркиз, а также простолюдины, что проделывали для них грязную работу. — Даже не приближайтесь к ней. Вас не должны поймать. Кейл знал о способностях этих двух малышей. Вот почему он был уверен, что котята смогут это сделать, но он всё ещё хотел их предупредить. Было бы плохо, если бы их любопытство заставило котят войти в пещеру. — Там кое-кто страдает. Мы собираемся его спасти, поэтому вы должны быть очень осторожны. — Кое-кто? — Да, он ещё моложе тебя, Хонг. — ... Ещё моложе меня? — Да... Ему четыре года. Все тут же скрипнули зубами. Четыре года. Венион, жестокий и аморальный ты ублюдок! Конечно, этот четырёхлетка был достаточно силён, чтобы отправить Он или Хонг в полёт, когда сдерживающие оковы маны будут удалены. Хан с трудом себе это представлял, но доверился авторитетному мнению Кейла, что был самым умным, за исключением некоторых случаев. — Мы собираемся его спасти? Глаза Он и Хонг загорелись, когда они припали на лапки, вжавшись в кровать. Девушки умилились. Какие же они милые. — Спасти? Конечно. Просто оставайтесь в своей кошачьей форме и идите, не оставляя следов, и спрячьте этот шар на горе. Альберу уже устал удивляться, как порой Кейл похож на Ким Рок Су и наоборот. Их кошачьи формы не должны были оставить другим и шанса что-то обнаружить. Кейл положил чёрную сферу в маленький мешочек, прежде чем надеть его на шею одному из котят, как ожерелье. — Где мы должны его закопать? — Где угодно на горе. — Действительно, где угодно? — Да. Брат с сестрой посмотрели друг на друга, прежде чем закивать. — Легко. — Нам даже удалось пройти мимо старейшин кошачьего племени, чтобы сбежать. Всем очень хотелось узнать подробности, но ни один вопрос не был озвучен. Да и немного они устали, сидя весь день практически неподвижно, а на улице уже темнело, и пора было ужинать, а затем ложиться спать. Кейл согласился с ними. — Это должно быть легко для вас обоих. У вас достаточно навыков для этого. Я бы не попросил кого-то бесполезного сделать что-то подобное. Это ведь очень важно. Оба котёнка взглянули на Кейла своими золотыми глазами. Эта пара, брат с сестрой, которые были почти убиты собственным племенем за то, что не имели достаточных способностей, хотя у них никогда и не было возможности учиться, начали испытывать эмоции. Их хвосты метались из стороны в сторону, котята даже всхлипнули носами, чтобы сдержать слёзы. Почему они, черт возьми, были почти убиты собственной семьёй?! А семьёй ли? Разве семья стала бы убивать друг друга только потому, что якобы не обладали никакими способностями? Эрухабен не мог понять, откуда такое отношение к кошкам, а для Лока это было вообще в диковинку. Кейл понял, что эти двое удумали, и сурово продолжил: — Я дам вам столько говядины, сколько захотите, как только вы вернётесь, успешно справившись с заданием. — Ха, он серьёзно? — Да ладно вам. Будто первый раз. — И правда. Брат с сестрой сразу перепрыгнули через подоконник, шмыгнув в окно, и скрытно направились в гору. Естественно, брат с сестрой сделали всё так, как и ожидал Кейл, и заслужили свою награду. Они смогли получить десятиярусный стейк из говядины. На следующий день Кейл выпил лимонад, который теперь он уже привык пить, и спросил Чхве Хана: — Ты когда-нибудь видел дракона? — Арка закончилась, — немного хрипло заявил Адин, закрывая книгу, которую унесли слуги и положили в центр зала.