ID работы: 13841734

— ты не представляешь, как мне тебя не хватало…

Гет
PG-13
Завершён
12
автор
Размер:
75 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Part 4.

Настройки текста
Мы вчетвером находимся у Эдди дома и берем еду. — берите, что хотите, кроме печенья. Оно мамино. Ребят, сперва речь шла о пустоши, а сейчас мы идем в коллектор? А если мы там.. простудимся? — заговорил Эд. — не простудимся. — успокоил его Билл. — к-коллектор - это о-общественное сооружение. Мы члены общества. Ричи полез в шкафчик с таблетками, которых у Эддса навалом. — эй, Эдди. Это твои противозачаточные? — я подбежала к нему. — да, для твоей сестры собираю. Не твоего ума дело. — оу, Эддс. Можно я у тебя таблетки от головы возьму? У тебя их и так много, а у меня они дома закончились. Да и цену на них подняли, теперь стоят, как мебель. — да, Сань, бери. — спасибки. — я взяла одну баночку с таблетками и сунула в карман рюкзака. Мы пошли к выходу из дома Каспбрака. Вдруг Соня зовет Эдди: — Эддичка, куда это вы, ребятки, спешите? — э… — к-к-ко мне во д-двор, миссис Кей. — выкрутился Денбро. — у меня н-новый… — набор для кракета. — помог ему Ричи. — Господи, да рожай уже, Б-билл. — хорошо. — мы переглянулись. — ах да, милый. Не катайся по траве, особенно по свежескошенной. Ты же знаешь, что у тебя аллергия. — пилила ногти женщина. — да, мам. Пошли. — ты ничего не забыл? — послышался голос мамы Эдди. Он повернулся и подошел к ней. Мальчик чмокнул её, на что Соня улыбнулась. — хотите я вас тоже чмокну, миссис Кей? А то я… — насмехнулся Ричи. Каспбрак подтолкнул нас на улицу и попрощался с мамой. Парни едут на великах, а я на скейте. — давай! — ооо, Сильвер, вперед! — у тебя очень быстрый велик! — орет Эдди. — согласна с Каспбраком, Билли! Притормози! — кричу я одному из лучших друзей. Вот мы уже около коллектора. Стэнли решил нам рассказать, как называются растения: — это ядовитый плющ, и это ядовитый плющ, и это ядовитый плющ. — где? Где ядовитый плющ? — нигде! — воскликнула я. — ни каждое растение - это ядовитый плющ, Стэнли! — продолжил Рич. — так, всё. Я уже начинаю чесаться. И я уверен, что это плохо скажется на моей… — Эддса перебил Тозиер. — ты моешься с мамой в одной ванне? — иногда да. — тогда у тебя, наверное, вши! — пошутил Ричи. — так, заткнулись все! Заколебали уже спорить. — прервала я их. — прости, Лекс. — извинились они одновременно. Ричи и Билли пошли вперед. Я стояла посередине, а Эдди и Стэн на входе. — ну что? Вы идете? — спросил Рич. — неа. Сточные воды. — посмотрел на него Эд. — что такое сточные воды? — поинтересовалась я у лучшего друга. — просто предупреждаю, моча и дерьмо, моча и дерьмо! Вы, ребятки, плескайтесь в миллионе кило деррийской мочи. Ричи взял какую-то палку и понюхал её. — вы что, серьезно? Куда вы… — начал Эдди, но его благополучно перебили. — какашками тут и не пахнет, сеньор. — с акцентом сказал Рич. Я усмехнулась. — да я отсюда их запах чувствую! —спорим, что это из твоего рта так воняет? — ах… ты слышал что-нибудь о стафилококке? — я покажу тебе стафилококк! — он поцепил какую-то тряпку и кинул её в Каспбрака. Он начал возмущаться. — вы можете не спорить хотя бы пару минут? — прости. Я подошла к Билли. Он держал чей-то тапочек. — ребят! — крикнула я. Все обратили на меня внимание. — Билли, покажи. Денбро вытянул вперед руку с обувью. — черт, только не говори, что это… — Д-Джорджи носил резиновые с-с-сапоги. — а чей это тапочек? — поинтересовался Эдди. Подошел Ричи и взял ботинок. Внутри было написано «B. RIPSOM» — Бетти Рипсом… — о черт… Господи, вот блин! Мне это не нравится! — воскликнул Эдди. — а Бетти какого, ты подумал? Бегать в этих тоннелях в одном тапочке! — Тозиер, сейчас получишь! — ответив я ему. — молчу. — а если она ещё здесь? — подал голос Стэнли. Билл пошел вглубь тоннеля. Я и Рич за ним. — Эдди, Стэн, пошли! — крикнул Ричи. — у моей мамы будет иневризма, если она узнает, что мы здесь играем! Я не шучу! — Эдди, ты ей побольше рассказывай. Точно иневризма будет, только уже у нас. — сказала ему я. — Билл! — н-на месте Бетти Рипсом, я б-бы хотел, чтобы м-меня нашли… Д-д-Джорджи тоже… — что, если я не хочу их найти? — все уставились на Эдди. — я просто… без обид, Билл. Я просто не хочу закончить, как Джорджи. — теперь все посмотрели на Билли. — я не хочу пропасть без вести. — согласен. — сказал Стэн. Теперь все смотрели на Уриса. — т-ты тоже?! — сейчас лето! Мы должны развлекаться, а здесь не прикольно. — мы втроем переглянулись. — здесь страшно и грязно… Стэнли прервали. На воде упал мальчик. Все посмотрели на незнакомца. Он попытался подняться, но попытки были провальными. Он опять упал. Мы выбежали из коллектора и уставились на него. Первым от шока отошел Ричи: — АХРИНЕТЬ! Что с тобой случилось?! Мальчик тоже посмотрел на нас. Он тяжело дышал. Парни побежали к нему, чтобы помочь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.