ID работы: 13850540

Фея

Смешанная
R
Завершён
273
автор
Volantees бета
Размер:
98 страниц, 19 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 63 Отзывы 78 В сборник Скачать

Друзья

Настройки текста
      В пентхаус Шепард заходил с опаской, скорее всего, потому, что с двух сторон его подпирали хмурые Мей и Рамлоу. Барнса заранее попросили скрыться наверху, где он не будет светить приметной физиономией и при этом сможет услышать разговор. — Хотите что-либо выпить, мистер Шепард? — отыгрывая великодушного хозяина, спросил Джек и махнул рукой на диваны, предлагая садиться, а сам отошёл к бару. — Может, виски? — Я не пью, Ваше Высочество, — покраснев, сообщил Шепард и устроился на уголке дивана. — Точнее, я пробовал сидр, который мама гонит из яблок, но на этом все. И, пожалуйста, зовите меня просто Давидом. — Хорошо, просто Давид, — хмыкнул принц, не торопясь возвращать любезность, и поставил бутылку на место. — Тогда поговорим на сухую.       Прозвучало немного угрожающе, и Давид бросил растерянный взгляд на принцессу. Мишель успокаивающе улыбнулась парню и кивнула, на что Давид приободрился и тоже немного глуповато разулыбался в ответ. Улыбка, правда, быстро увяла, когда рядом с принцессой уселась Мей и принялась крутить нож, многозначительно смотря Шепарду прямо в глаза. — Ч-что, — Давид прокашлялся. — Что вы хотите узнать, Ваши Высочества? — Начнем с начала, — предложила Мишель. — Расскажи заново, на этот раз поподробнее, что произошло в ту ночь в лагере гефцев, пожалуйста.       Шепард нахмурился, стараясь припомнить все в точности, и начал рассказ о том, как он перешёл границу, изучил танк, отыскал палатку с пленными и вытащил их, а потом удачно подорвал «Голиаф», чтобы отвлечь внимание от бегущих спасённых и себя. И как потом через несколько часов остальные танки взлетели на воздух, но уже без его участия.       Джек посмотрел на Рамлоу, молча спрашивая, было ли рассказанное на самом деле. Тот едва заметно кивнул в ответ, но никак комментировать не стал. Оно и понятно, никто не собирался посвящать ставленника короля в тайны наследников престола. — Понятно, — Джек провел рукой по волосам, откидывая челку назад. — И теперь ты решил открыть тайну нам, чтобы мы отговорили отца от авантюры со враньем? — Так точно, — Давид даже на миг растерял смущение и уверенно кивнул. — Поймите, Ваше Высочество, я здраво себя оцениваю. Потому понимаю, что не смогу убедительно и, главное, долго обманывать кого-то. Я даже маме про ворованные яблоки никогда наврать не мог! А тут мне предлагают выступать на телевидении, читать речи… Я искренне не понимаю, почему выбрали меня, а не кого-то поумнее! Хотя бы и вас, принц Джонатан! — под конец Шепард почти кричал. — О, как парня перекрутило, — хмыкнул Рамлоу, складывая руки на мощной груди.       Давид проследил за движением и поник. Почувствовал, что особо ему никто не верит. А вот Мишель поняла, почему выбрали на роль «гласа короля» именно этого «пастушка». Его искренность подкупала, а открытое простоватое лицо только усиливало эффект. Казалось, что такой точно схитрить не сможет. Чертов Сайлас всегда умел играть на чувствах людей и подбирать правильные кадры. В этот раз просчитался только в одном: Давид действительно соответствовал создаваемому впечатлению и лгуном не только не мог быть, но и не хотел. Конечно, если только он не был гениальным актером, сведущим в интригах, и все происходящее не было подготовленным королем представлением, чтобы убедиться в преданности «детей».       Мишель тронула брата за руку, молча спрашивая его мнения насчет сказанного Шепардом. Брат ответил ей ласковым пожатием и внимательно всмотрелся сестре в глаза. Со стороны казалось, что они читают мысли друг друга. Мишель приподняла бровь и кивнула, а затем Джек, все еще сомневаясь, вздохнул и мотнул головой, соглашаясь. Оба решили, что стоит рискнуть и повторить за отчимом, поставив на «пастушка». Только вот ставка будет несколько иного рода. Переплюнуть статус короля в глазах Шепарда они не смогут, а вот «подружиться» с деревенским парнем можно и попробовать. Не раскрывая особо своих собственных секретов, конечно. — Давид, а как ты думаешь, зачем нашему отцу понадобилась вся эта авантюра? — переняла эстафету Мишель, продолжая отыгрывать добродушие. Ей было не привыкать к роли «хорошего полицейского».       Шепард завис. Видимо, впервые задался подобным вопросом всерьез. — М-м, — неуверенно протянул он. — Я не знаю, правда, — Шепард прикусил губу и еще немного помолчал, усиленно думая. — Наверное, чтобы поднять боевой дух солдат? Показать, что все под контролем?       «Может, не такой уж и дурак», — подумала Мишель, рассматривая парня. Тот на такое пристальное внимание отреагировал предсказуемо — снова покраснел от смущения. — В чем-то, полагаю, ты прав, — кивнула принцесса. — На самом деле даже мы с Джеком порой не до конца понимаем его действия. Отец… Отдалился от нас, — она с наигранной болью в голосе сжала кулаки. — Он так погружен в дела королевства, что не слышит ни наших просьб, ни вопросов. Возможно, ты, Давид, был послан нам судьбой, чтобы помочь наладить контакт с ним.       Давид смотрел на принцессу круглыми глазами. Джек, мгновенно уловив, к чему ведет Мишель, тут же сыграл обиду и огорчение. Уголки его губ опустились вниз, а брови заломились. В следующий миг он отвернулся, скрывая лицо, но только после того, как убедился, что Давид маленькое представление увидел. — Но… Но все говорят, что в королевской семье все хорошо… — окончательно растерялся Шепард. — Не думаешь же ты, что по телевизору говорят только правду, — горько усмехнулась Мишель. — Отец изменился, — она тяжело вздохнула. — Он был так близок с нами в детстве, так заботился о нас. А потом начались все эти разговоры о Боге, бабочках, войне… Он будто забыл, что у него есть семья, и во всех стал видеть врагов, понимаешь? — Я-я… Ваше Высочество! — воскликнул Шепард. — Мне так жаль! Вы сказали, что я могу помочь. Но я не понимаю, как! — он зарылся пальцами в волосы, которые и так стояли дыбом до этого. — Давид, — мягко сказала Мишель, довольная тем, как разворачивается разговор. — Ты должен понять, что если отец выбрал тебя, то ты не сможешь уйти. Теперь ты крепко завязан на дела двора. И только оставаясь при короле, ты сможешь нам помочь, — она заговорщически улыбнулась. — Мы не попросим ни о чем дурном, разумеется. — Я готов, Ваше Высочество! На все! — рьяно выпалил Шепард.       Мишель услышала, как Джек подавил фырканье. И правда, слепо соглашаться на «все», не зная, о чем тебя будут просить, это так… по-детски. Но откуда бы мальчику с фермы набраться искусства интриг и осторожности в словах? — Тогда, Давид, я спрошу тебя об одном. Ты станешь нам другом? — Мишель внимательно посмотрела в глаза Шепарда, будто заглядывая в душу.       Парень захлопал глазами, а потом радостно разулыбался и закивал. — Конечно, Ваше Высочество! Я с радостью! — Просто Мишель, Давид и просто Джек, — махнула рукой принцесса. — Но только наедине. Не хочу, чтобы тебе завидовали придворные. Это может выйти боком. — Хорошо, Мишель, Джек, — Шепард просто сиял.       Джек поднялся с дивана и подал руку сестре. — Поможешь мне сделать кофе, сестренка? — попросил он. — Давид, подожди нас здесь, пожалуйста.       Шепард только кивнул, смотря на принца и принцессу с обожанием на лице.       Джек оттащил сестру на кухню и тихо засмеялся. — Могу я узнать, что это было за представление? — спросил он, нажимая кнопку на кофеварке. — Зачем тебе понадобился этот деревенский дурачок?       Мишель закусила губу и полезла за чашками, давая себе несколько секунд на формулирование мыслей. — Мне его жалко, Джекки, — наконец честно призналась она. — Шепард оказался не таким, как я ожидала: наглым обманщиком. А он, оказывается, честный парень, преданный своей стране и королю. Просто необразованный и доверчивый сверх меры. Сайлас не оставит от него даже костей, когда Давид ему надоест или сделает шаг в сторону от намеченного сценария. — Есть у тебя страсть собирать всех убогих, — хмыкнул Джек. — Но спорить не стану. Главное, чтобы твой новый друг не сболтнул ничего лишнего Сайласу. А то костей не останется уже от нас. — Наш друг, Джекки, наш, — засмеялась Мишель и обняла брата, состроив умильную мордочку. — Я всегда хотела завести собаку, но мать была против, сам знаешь. Теперь вот завели себе Давида.       Джек совсем не изысканно заржал. — Что вы тут? — на кухню зарулил Рамлоу. — Давайте я вам, высочества, нормальный кофе приготовлю, а не эту бодягу, — затем он понизил голос. — Какие планы на этого? — Приручать, — ухмыльнулся Джек и чмокнул сестру в кончик носа. Потом поцелуй достался уже довольному Рамлоу, но уже взрослый.       Мишель захихикала и ушла в гостиную, оставляя Джека с любовником наедине.       Рамлоу сотворил чудо у плиты, так что пили всей компанией не кофе из машины, а нечто восхитительное с нотками перца и кардамона. За напитком все немного расслабились, и Давида, все еще немного смущенного, просто прорвало. Он засыпал близнецов вопросами про дворец и короля, о котором теперь он отзывался не с таким неприкрытым обожанием, как раньше. Мишель была этим довольна. Было пока что рано пытаться разрушать светлый образ Сайласа в этой белобрысой голове, но чуть-чуть расшатать-то можно?       В ответ Мишель с искренним интересом расспрашивала Давида о его жизни на ферме. Все-таки она росла во дворце и в подобных местах не бывала никогда. Принцессе было сложно представить, как это — работать на земле, ухаживать за животными. Давид с удовольствием делился воспоминаниями, с особым теплом отзываясь о маме. По описанию, Джессика Шепард была мировой женщиной с безграничной энергией и таким же терпением.       С Джеком Давид неожиданно сошёлся на теме армии и оружия. Давид успел понахвататься по верхам в данной тематике и для рядового неплохо ориентировался. К ним подключились Рамлоу и Мей, которым было что рассказать. Истории про военные операции, где только не проходившие, Давид слушал с открытым ртом и почти детским восторгом. А Мишель действительно чувствовала себя так, будто завела щенка золотого ретривера.       Пока брат, наёмники и Давид обсуждали свои темы, Мишель думала, в чем нужно было поднатаскать Шепарда, чтобы того не сожрали в первый же день при дворе. Этикет, история государства, экономика и финансы — для начала. И, конечно, публичная речь, как самое главное для «гласа короля». Не хочется, чтобы на первый же вопрос журналистов Шепард начал невнятно блеять и потеть. Но время, на все надо время, а его как раз таки и не хватает! — Давид, мы с Джеком займёмся твоим образованием, постараемся дать как можно больше необходимых знаний за короткий срок. Не стоит привлекать внимание и нанимать людей со стороны. — Почему? — удивился Давид. — Не подумайте, я не спорю и очень рад! Просто интересно. — Ты ещё поймёшь, насколько король авторитарная личность, — пообещал Джек. — Если он хочет, чтобы ты был необразованным и ничего не понимал, то так и будет. Зачем ему это? Спроси у него. А тебе не нужно позориться на камеры, чтобы потом ролики крутили по всей стране, верно?       Давид рьяно закивал. — Так, нам пора заняться нарядами к балу, — бросила взгляд на часы Мишель. — Джекки, у тебя же есть костюм? Если да, то свози Давида в магазин, ладно? А мне надо заняться макияжем и причёской. — Разумеется, сестрёнка, — пообещал принц. — Беги наводи марафет, а мы мужской компанией сходим на шопинг. — Но, Джек, у меня нет свободных денег на костюм, — тихо признался Давид, краснея до корней волос.       В этом был весь Сайлас — поставить человека в неудобное положение и отмахнуться. Джек встал и хлопнул Шепарда по плечу. — Не переживай, дружище, считай это подарком от меня и Мишель. В честь знакомства, — и улыбнулся так ярко, что Давид даже не смог начать спорить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.