сделаю скрипку из ветви твоей, acer saccharinum

NC-17
Завершён
284
3
автор
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 28 224 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
284 Нравится 53 Отзывы 63 В сборник

часть 2: самодельные фейерверки, легенды прошлого, автоматическое скачивание вложений

Настройки

6.

блэйд просыпается от чувства голода после полудня, выхватывая еще не прояснившимся взором 13:29 на прикроватных часах. кряхтя поднимается с кровати и идет на кухню, чтобы рухнуть за обеденный стол со стаканом воды в руках. жадно пьет: так, что капли воды, сначала собираются в уголках губ, а затем - скатываются по подбородку к крепкой шее. в мастерскую не хочется. спина, которую блэйд упрямо напрягал в течение нескольких дней подряд, работая над новым украшением, дает о себе знать тупой болью в районе поясницы. 'зайду хотя бы сделать пару крючков', - думает блэйд, пока заказывает китайскую лапшу прямо к себе в мастерскую. наскоро помывшись в душе, блэйд решает не бриться. - трехдневная щетина еще никого не испортила, - сам себя убеждает блэйд, натягивая на, кажется, совсем не отдохнувшее тело, свежую, цвета остывающего золота футболку с узорами-завитушками и обычные серые брюки. сверху набрасывает пальто, предварительно отряхнув его от пыли, которую оно собрало собой за небольшое ночное путешествие по полу. ключи, звякнувшие о глиняное блюдце, приятно холодят руку. блэйд уходит - квартира остается привычно пустой. блэйд впервые в жизни задумывается о необходимости приобретения дверного колокольчика для мастерской именно сегодня. - ..вечер. кхм, добрый вечер. мужчина не вздрагивает от неожиданности только потому, что мозг - увлеченный, сконцентрированный на выполнении задачи - не сразу посылает телу нужные для реакции импульсы. поднимая сощуренный, уставший взгляд, он натыкается на колючий нефритово-серый. - как вы вошли? - немного растерянно и хрипло - от того, что целый день ни с кем не разговаривал, - говорит блэйд, видя, как чужое лицо в мгновение ока хмурится. - через дверь. - я не слышал. - заняты? - мм.. - блэйд обводит взглядом стол, с раскиданными на нем остатками камня и металла, инструментами, ссыпавшейся с фрезы стружкой, пылью и очень странно дополняющими общую композицию сухими кленовыми листьями, - уже нет. сегодня суббота? - сегодня четверг. я шел мимо после работы, и.. - и решили зайти? - не смог пройти мимо вашей вывески. - вас просто тянет к чему-то, что кажется родным, - блэйд говорит это с улыбкой и удивляется самому себе, - могу я обращаться без 'сан'? вы, естественно, тоже можете все отбросить. - да. мне так намного привычнее. - вы хотели сказать: роднее. - может быть. оба мужчины замолкают: блэйд возвращается взглядом к лежащим на столе малюсеньким деталям, которые напоминают дан хэну, инстинктивно повернувшемуся в сторону того, куда направлен взор ювелира, крошечные крючки. в воздухе повисает неловкость. - кхм.. над чем вы работаете? - над.., - блэйд на секунду задумывается, подбирая верное слово,- ..подарком. - у вас часто заказывают украшения? - дан хэн цепляется за эту тему, как за спасительную соломинку, чтобы - и себе же не признается - немного оттянуть момент выхода обратно в осеннюю сырость. - это не заказ, - блэйд смотрит не в глаза - куда-то в шею, и дан хэн невольно думает, что мужчина погружен в свои мысли. - но заказывают достаточно часто. - м, - дан хэн с пониманием кивает. нефритово-серый на миг загорается неподдельным интересом. - вы - хозяин мастерской? - мы, кажется, договорились на ты? - блэйд выразительно смотрит на дан хэна, делая небольшую паузу после произнесенного 'ты', - да. каждой детали здесь, - блэйд поднимает руку с чуть отставленным указательным пальцем, обводя им помещение, - а еще: металлической пыли, лучшего помощника, - блэйд указывает на собственный стол, хлопая по нему, - готовых изделий и того непростительно старого пальто. дан хэн смотрит на пальто с узнаванием. - вы.. ты. ты был в нем в парке. - именно, - блэйд согласно щурится. - пришел за книгой? - и да, и нет. книгу, я думаю, ты еще не дочитал. - напротив, - мягко возражает блэйд, - я закончил чтение еще в начале недели. блэйду приятно не врать. приятно делиться моментами из своей, пусть и - по его собственному мнению - не фееричной жизни. нравится, когда слушают. нравится рассказывать о мастерской. хочется показать больше. предложить посидеть за столом. дотронуться до инструментов. блэйду давно катастрофически не хватает живого собеседника. кафка не в счет: она и слушать не станет про его ювелирные премудрости. блэйд достает из верхнего ящика стола тонкую книжицу в мягкой - с нарисованными кленовыми листьями - обложке и протягивает, глядя прямо и смело. - значит, тебе стало любопытно? - понравилось что-нибудь? - игнорируя вопрос, явно относящийся к причине его сегодняшнего - внезапного - визита, дан хэн касается прохладного корешка, осторожно вытягивая книгу из чужих рук. - понравилось. даже вдохно.. кхм, - блэйд шумно прокашливается в кулак в накатившем неожиданно на него смущении, - определенные обстоятельства и.. и стих. вдохновили. - какой? - дан хэн упорно режет без ножа. - который ты читал в парке. дан хэн шумно втягивает носом воздух. нефритово-серый сначала смотрит недоверчиво, словно с подозрением, а затем смягчается до в секунду возникшей и тут же исчезнувшей теплой бирюзы, превращаясь в одобрительный, все же любопытствующий, взгляд. - этот.. мне нравится больше всего. - это потому, что ты любишь клены, - блэйд говорит это специально, зная, что дан хэн - пусть и немного - но смутится, - кстати, почему? - нет.. кхм, - чужие губы на секунду вытягиваются в тонкую ниточку, - то есть, да, люблю. не знаю, просто они.. красивые? - ты смутился и в прошлый раз. - а ты - запомнил. - не вижу в твоей симпатии к кленам ничего дурного, - говорит блэйд, а у уголков его глаз тут же собираются маленькие лучики-морщинки, - значит, тебе нравится все красивое? - не все красивое может мне понравиться, - отвечает дан хэн, слегка приподняв собственный подбородок так, что выражение его лица, сдобренное обжигающим раскосым, приобретает оттенок вызова. - а некрасивое? - например? - ну.. - блэйд в задумчивости касается ладонью собственной небритой щеки, чувствуя, как трехдневная щетина ощутимо колется, и, к своему удивлению, задумывается о том, как вообще он сейчас выглядит, - например, мое лицо.. какое оно? - кхм.. могу я тоже спросить? - лицо дан хэна вдруг будто становится острее, хитрее. 'хищнее', - думает блэйд. - да. - как давно ты брился? - нефритово-серый заходится блестящими смешинками-искорками. - кажется, три дня назад, - блэйду определенно нравится поддерживать это негласное противостояние, где, как полагает блэйд, он сам и проиграет, - относим в список некрасивого? - первый ряд все равно занимает другое, - на этих словах уголки розовых тонких губ заметно приподнимаются. - оу? и что же на первом? - твое старое пальто. блэйд тут же переводит взгляд в сторону напольной вешалки, где его старое, поношенное пальто висит в одиноком безмолвии, и лицо мужчины невольно приобретает такое оскорбленное выражение, будто только что ущемили его собственное достоинство, а не кусок затертой ткани. через мгновение блэйд слышит смех: тихий, шелестящий, намеренно сдерживаемый, - и возвращается взглядом к дан хэну, который смеется в свой, сжатый до снежно-белых костяшек, кулак, зажмурившись и чуть склонив голову вниз. 'это относится к красивому', - думает блэйд. вслух говорит: - а в субботу? - что.. кхм.., - дан хэн с заметным усилием прерывает свой собственный смех, стараясь подавить все еще сильное желание вдохнуть побольше воздуха и рассмеяться во весь голос, - что в субботу? - ты придешь? - тебе оставить книгу? - нет. - тогда.. - дан хэн тянет, потому что не знает, какую найти причину, чтобы вернуться в это теплое, уютное, притягивающее его место, но сам факт того, что он задумался о том, какой она могла бы быть, на секунду словно обрушивает на сознание дан хэна огромный ушат ледяной воды. - пойдем за новым пальто? - говоря это, блэйд в обиженном жесте складывает руки на груди и, выдерживая драматическую паузу, вопросительно смотрит на дан хэна. - в 11? - по рукам.

7.

блэйд признается себе без утайки, честно: подарок к субботе он не закончит, - и осознание этого, на самом деле, ничуть его не расстраивает, потому что бьющая в затылок тупым молоточком новая мысль занимает собой намного больше места. 'в честь чего? как я собирался это сделать? просто взять и подарить? разве так делают недавно познакомившиеся люди?', - эти вопросы, роящиеся, отвлекающие блэйда от выплавки маленьких металлических крючков для все того же подарка, вынуждают мужчину устало откинуться на резную спинку деревянного стула и тихо прошептать: - он подумает, что я сумасшедший. блэйд смыкает веки, чтобы унять резь в глазах от продолжительной работы, и представляет губы кафки, хищно изгибающиеся на словах: 'послушай, блэйди. ты и есть сумасшедший'. от ощущения собственной растерянности блэйд готов застонать в голос. суббота наступает молниеносно, как начинаются ураганы в калифорнии или тайфуны в том же токио: миг - и крошечный, по меркам всего мироздания, человек оказывается втянут в бурное утро, где нужно не только привести себя в порядок, позавтракать и не забыть закрыть дверь перед уходом, но и добраться до мастерской, чтобы успеть сделать еще хотя бы немного перед предстоящей встречей. блэйд просыпает несколько сигналов будильников, и с громким 'ох, черт!', эхом отстучавшим по стенам квартиры, встает с теплой, нагретой кровати, тут же покрываясь мурашками от прохладного воздуха, окутывающего тело. широким шагом дойдя до ванной, чувствуя холод кафеля, лижущий босые ступни, быстро бреется, все же оставляя на шее пару порезов из-за собственной торопливости. жует бутерброд, традиционно для блэйда состоящий всего лишь из белого хлеба и сливочного масла, попросту запихав его себе в рот, пока натягивает брюки и застегивает жесткий ремень. вместо футболки надевает теплую водолазку. с каждым днем температура в городе опускается все ниже - осень в токио вообще расхаживает всюду непойманной воровкой: тут и там выхватывает из рук тепло, скрадывает белый день как будто бы незаметно, по минуте, но темнеет в последнее время и вправду намного раньше. блэйд влезает в старое пальто, привычной тяжестью тут же налегающее на плечи, забирает ключи из глиняного блюдца и даже не забывает закрыть входную дверь. необыкновенно солнечный день несильно бьет по вискам, заставляя мужчину щуриться, неосознанно замедлять шаг, глубже вдыхать наполненный почти что эфемерным теплом воздух, запах пожухлой, все еще чуть сырой листвы, аромат кофе, разнесшийся по округе прямиком из маленького кафе у дома блэйда. до мастерской можно добраться на автобусе, такси и пешком, и блэйд, выбирая последнее, думает, что успеет только зайти в мастерскую и перебрать несколько небольших кусочков камней, заказанных им для нового изделия, над которым он бьется вот уже целую неделю. - не каждый день удается вообще вот так прогуляться, - говорит себе блэйд, совершенно не стесняясь того, что его - говорящего самому себе вслух - может кто-нибудь услышать. блэйд добирается до мастерской за полчаса.

***

- ох, черт, нет! - блэйд уверен, что любой художник мира сейчас пожелал бы зарисовать выражение лица дан хэна, только что впечатавшего в грудь блэйда большой пластиковый стакан с кофе. раскосый тут же превращается в щемяще-трогательный, будто даже с опущенными внешними уголками глаз, а нефритово-серый полнится обеспокоенными бирюзовыми искорками, выхватываемыми лучами солнца и нарочито подсвечиваемыми ими, - я.. немного задумался, и.. черт.. - я тоже рад тебя видеть, дан хэн, - блэйд, так невовремя вышедший из дверей мастерской и даже не шелохнувшийся от столкновения с парнем, практически не обращает внимания на теплое пятно, растекающееся по его пальто, поглощенный изучением быстро сменяющихся эмоций на чужом лице. - тебе настолько не нравится мое пальто? - оно просто ужасное. блэйд, вдохнув в грудь побольше воздуха, открыто, во весь голос смеется, и смех его, незаметно для самого мужчины, поглощенного собственным весельем, теряется в осеннем солнце, отскакивает от стен придорожных кафе и кофеен, попадает в чужое сердце. - тогда пойдем за новым? - блэйд трет уголок глаза, смахивая выступившую влагу. - прямо так? - дан хэн, вынужденный немного приподнимать голову, чтобы смотреть мужчине в глаза, недовольно сощуривается, а затем отводит взгляд, сбрасывая с плеч рюкзак и копаясь в нем, наконец выуживая из его темных недр бумажные салфетки. - дай хотя бы промакну. блэйд не успевает ничего возразить, как тонкие, бледные пальцы, вытащившие из упаковки несколько салфеток, разворачиваются по направлению к нему и, сначала слабо, а затем - со все большим нажимом - дотрагиваются до его крепкой широкой груди, заставляя мужчину немного подвиснуть в пространстве, впитывая собой чужие - осторожные - прикосновения; разглядывая короткие, темные волоски, поблескивающие в свете косых лучей еще не полуденного солнца; трепещущие черные ресницы над таким упрямым, направленным на это жалкое пятно от кофе, взглядом, колющимся своей остротой; мерцающую кожу щек, что кажется, будто она, как и ее обладатель, всего лишь очередной мираж из редкого, прекрасного, осеннего сна; немного побледневшие, но все еще розовые губы, приоткрывающиеся будто в попытке захватить больше воздуха, а затем складывающиеся так, чтобы извлечь из себя какие-то слова. блэйд невольно навостряет слух. - вообще.. это был твой кофе, - произнеся это, чужие губы вытягиваются в недовольную, тонкую ниточку. - я как раз выходил за ним, - не скрывая поползших вверх уголков губ, отвечает блэйд. - я куплю тебе новый. - а пальто? - пальто ты купишь себе сам, - нефритово-серый, все еще рассматривающий, даже оценивающий то, как выглядит теперь пальто, щурится и тут же - жмурится, маскируя веселье под якобы мешающим светом солнца, - но у меня есть идея, каким оно может быть. - буду очень признателен, если ты поможешь мне с выбором, - на самом деле даже с неким облегчением говорит блэйд, - совершенно не знаю, что сейчас носят люди. - за век, что ты носишь это пальто, мода точно сменилась, - язвит дан хэн, наконец поднимая собственный взор и встречаясь им с раскаленным красным, смотрящим прямо, тепло. - пойдем? - сначала за кофе. - да. сначала за кофе, - повторяет дан хэн и отступает на шаг назад. блэйд думает, что оказываться жертвой нелепо сложившихся обстоятельств иногда даже неплохо.

***

- это. - это? - м, - уверенно кивает дан хэн, указывая на приталенное пальто, спину которого украшает легкая, будто шелковая, алая лента, сплетаясь в дивный узор, исполосовывая собой черную ткань. блэйд молча обходит кругом манекен, примечая и другие детали: узоры из глубокого фиолетового, таинственно завивающиеся, будто рисующие собой какую-то причудливую картину, яркий красный подклад, который точно будет заметен при порывах сильного ветра, когда он будет шкодно раздувать собой полы пальто, взгляд дан хэна - открытый, уверенный, предвкушающий. блэйд более не колеблется ни секунды. - нужно спросить, есть ли мой размер. с этими словами мужчина удаляется по направлению к прохлаждающейся в углу магазина девушки-консультанта, немного агрессивно барабанящей тонкими, быстрыми пальчиками по экрану телефона. приближаясь, блэйд слышит, что девчонка рубится в какой-то шутер. на бейдже классическим черным выведено 'цинцюэ'. - извините.. - блэйд выдерживает вежливую паузу, - .. не подскажете, есть ли подходящий для меня размер того пальто, что с красной лентой. на манекене. - м, - консультант кивает головой, явно даже не вдумываясь в смысл вопроса и так и не отрываясь от собственного увлечения. - где я могу его взять? - у меня, - девушка даже поворачивается вслед за двигающейся картинкой на экране, но никак не в сторону блэйда. - так, и.. вы поможете мне? - блэйд чувствует, как начинает медленно закипать, однако надпись на чужом экране 'mission failed' не дает полностью оформиться его раздражению. девушка-консультант поднимает на него свой - искренне расстроенный - взгляд и, окинув его с ног до головы, тихо говорит: - следуйте за мной. нефритово-серый полнится восхищением: пальто идеально сидит, подчеркивая прямую, широкую спину, крутой разворот плеч, крепкую мужскую грудь. фиолетовые узоры змеятся, будто вплетаясь в длинные пряди иссиня-черных волос, рассыпавшихся по темной ткани. красная лента выделяется, привлекает внимание, опасно мелькает при том или ином повороте блэйда. дан хэн одобрительно кивает головой, не глядя в чужие глаза, - просто неотрывно следя за каждым движением мужчины, а после - ткани пальто, повторяющих их. - идеально, - с замершим дыханием все же выговаривает спустя какое-то время дан хэн. - это относится к категории 'красивое'? - немного язвит блэйд, однако парень даже не улавливает этого. - безусловно. - значит, беру. - не будешь смотреть другое? - я уже увидел все, что мне нужно, - загадочно улыбаясь, отвечает блэйд и удаляется в сторону кассы, не снимая пальто. когда прямая спина мужчины, выразительно подчеркнутая алой лентой, скрывается за углом магазина, дан хэн, наконец, будто очнувшись от волшебного сна, мелко вздрагивает, приходя в себя, и направляется следом за блэйдом. выходя из магазина мужчины почти сталкиваются с группой девушек, гуляющих по торговому центру. поравнявшись с ними, девушки инстинктивно начинают смещаться в сторону, чтобы обойти внезапно возникшее препятствие, пока во взгляде одной из них, скользнувшему по лицу дан хэна, не загорается узнавание, и она, дергая за локоть одну из своих подруг, что-то быстро и явно сбивчиво начинает шептать той на ухо. не проходит и пары мгновений, как обе девушки оказываются рядом с дан хэном, негласно выбирая себе место по левую и правую стороны. - это вы! мы вас сразу узнали! - боги, вживую вы еще красивее, чем на фотографиях! - я - ваша давняя поклонница, у меня есть все выпуски журналов с вами, начиная с ваших самых ранних работ. есть даже та, где вы впервые появились на развороте внутри, ой, там была такая пикантная фотосессия.. - дадите автограф? - можно с вами сфотографироваться? - и мне, и мне! блэйд видит, что дан хэн не двигается с места, застыв красивой, высокой статуей. на его лице не появляются ни радость, ни злость - вообще никаких эмоций, - только застывшая маска из смеси усталости, отстраненности и, как блэйд думает, профессиональной вежливости. мужчина уверенно делает шаг вперед. девушки, наконец замечая высокую фигуру, надвигающуюся прямо на них, инстинктивно делают по маленькому шажочку назад. - вынужден украсть у вас моего спутника, - чеканит блэйд, даже не глядя в их - одновременно испуганные и разочарованные - лица. та девушка, что чуть ранее просила автограф, все же находит в себе смелость спросить: - вы - его новый агент? - а что со старым? - подхватывает вторая девушка. - не со старым, а со старой. и вообще она не старая. - не могу вспомнить, как же ее.. пользуясь их вновь разразившимся дружеским щебетом, блэйд мягко цепляет дан хэна за локоть и тянет за собой, на что тот откликается тут же, благодарно глядя в раскаленный красный, и позволяет увести себя за поворот, а потом и вовсе из торгового центра. они гуляют в разбитом неподалеку маленьком парке: блэйд пинает носком ботинка небольшой камешек, рассматривая как поблескивают какие-то вкрапления в нем; дан хэн смотрит куда-то вперед, но блэйд замечает, что нефритово-серый подернулся каким-то стеклянным блеском, став и вовсе похожим на бутылочный. - дан хэн. - .. м? - голос блэйда выдергивает парня из раздумий. - кем ты работаешь? - моделью, - отвечает дан хэн, немного поджимая и так тонкие губы. в то же время внутри блэйда на место встают все шестеренки единого мозгового механизма: мужчина окончательно убеждается в том, что лицо дан хэна на баннере - не плод его воображения. - нравится? - работа - да, такие издержки производства - нет. - что ты имеешь в виду? - блэйд, мгновенно теряя интерес к настрадавшемуся от его ноги камушку, разворачивается лицом к дан хэну. - у знаменитостей всегда есть поклонники, разве нет? - да, это так, но у моделей это достигает какого-то апогея. сначала ты снимаешься для брендов, затем тебя замечают не только рекламщики, но и режиссеры. после - приглашают участвовать в фильмах, где - в небольших перерывах - ты также рекламируешь или бренды, или откровенную чушь. а потом какой-нибудь айдол зовет тебя сняться в клипе, и.. - дан хэн вымученно улыбается, - и вот ты уже известен на весь мир, и, кажется, грех на это жаловаться, но весь мир нагло отнимает у тебя право на личную жизнь, пространство, вообще какое-нибудь место, где ты можешь побыть наедине с собственными мыслями, не беспокоясь ни о чем, сосредоточившись, например, на чтении или просто на какой-нибудь глупости. - у тебя есть такое место. - если ты говоришь про мой дом, то даже в нем я не могу укрыться от собственного агента. она даже знает адрес моей троюродной тетки, 18 лет назад переехавшей жить в канаду. - но она не знает адрес моей мастерской. - и что ты хочешь.. погоди, - чужой раскосый даже округляется сначала в удивлении, следом - в осознании предлагаемого, - ты хочешь сказать, что я могу.. - приходить когда угодно. но с одним условием. - каким? - обменяемся номерами? - да, - блэйду кажется, что чужие щеки чуть розовеют, - без проблем. - о, и еще. больше не проливай на меня кофе: это пальто мне нравится гораздо больше, чем предыдущее. - это уже второе условие. - побалуй старика, - щурится в улыбке блэйд и выхватывает ответную, легкую, спрятанную в ткани воротника, чужую. блэйду кажется, что воздух вокруг искрит, как маленький самодельный фейерверк.

8.

дан хэн начинает приходить в мастерскую не сразу, что ничуть не удивляет блэйда: парню явно нужно время, чтобы одолеть собственную гордость. а вот первое сообщение блэйд получает в тот же вечер, когда они обмениваются номерами. вибрация от входящего приятной дрожью отдается в горячей ладони. doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 20:19 спасибо за сегодня.

bloodyblade'sbody 🔪 20:21 это тебе спасибо.

20:21 мне чертовски нравится пальто 20:21 у тебя интересный никнейм

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 20:23 не могу сказать то же самое про твой.

bloodyblade'sbody 🔪 20:23 дан хэн 20:23 ты язва

блэйд ждет его прихода в конце недели и просчитывается: дан хэн появляется в мастерской на следующей неделе в среду, оказываясь на пороге мастерской со стаканом кофе, рюкзаком за плечом и немного отстраненным выражением на лице. блэйд думает: 'стесняется'. вслух произносит другое: - huanying lai dao 'jin long'. qing jin, qing jin, - на что нефритово-серый сначала недоверчиво щурится, а затем - смущенно теплеет. дан хэн проходит в мастерскую, ставя на стол блэйда стакан с горячим кофе, а следом - немного подрагивающим то ли от уличного холода, то ли от навалившейся усталости - голосом спрашивает: - где я могу присесть? - за любым свободным столом. или на кресле вон там, - не выпускающий из пальцев какие-то блестящие мелкие детали блэйд, машет рукой, указывая на мягкое, немного продавленное кресло, почти спрятавшееся за витриной, вмещавшей в себя около двух десятков сверкающих в свете ламп украшений. - если захочешь моей компании - позовешь, - говорит блэйд, возвращаясь взглядом к части изделия, покоившуюся в собственных грубоватых пальцах, оставляя дан хэна наедине со своими мыслями. лучшего расклада дан хэн не смог бы себе и вообразить. проскользив меж витрин к выделенному ему в пользование креслу и усевшись в него, дан хэн тонет в ощущениях: мягкость кресла целительным элексиром окутывает усталую спину; уютный свет и тепло мастерской действуют на дан хэна успокаивающе, так, что каждая клеточка его тела невольно расслабляется; запах дерева, металла, самого хозяина мастерской побуждают дан хэна неосознанно глубже втягивать носом воздух; тихий скрежет ручной фрезы, поскрипывание стула под чужим тяжелым телом дан хэн может смело может поставить в один ряд с медитативными звуками капель дождя. блэйд, через - по ощущениям - полчаса повернувшийся в сторону притихшего дан хэна, обнаруживает того мирно спящим в кресле: голова парня покоится на откинутой спинке; руки, расслабленно лежащие на коленях, немного подрагивают во сне; широко расставленные ноги то и дело покачиваются, норовя разогнуться в острых коленях; мерно вздымается небольшая, крепкая грудь. такой простой, без слоев язвительности, холодности, отстраненности дан хэн будит в блэйде что-то невообразимо нежное, и мужчина, следуя самому себе никак не объяснимому внутреннему порыву, почти на цыпочках подходит к дан хэну, по пути сдергивая с напольной вешалки теперь уже новое пальто, осторожно набрасывает его поверх чужого тела. на миг залюбовавшись безмятежным, мягким лицом, блэйд застывает в нескольких сантиметрах от спящего, но, вскоре опомнившись, возвращается к оставленной работе. - сколько я спал? - немного охрипшим после сна голосом спрашивает дан хэн, покидая нагретое собственным телом кресло. - часа три. или даже чуть больше. - значит, уже поздний вечер. - да. блэйд смотрит на еще сонный нефритово-серый, который блуждает по стенам мастерской, столам, витринам и останавливается на блэйде, враз наполняясь скрытым теплом. врезавшись в раскаленный красный, дан хэн, потупив взор, тихо произносит: - спасибо.. за заботу. - и тебе, - блэйд поднимает над столом уже пустой стаканчик из-под кофе. - дан хэн. - м? - буду рад видеть тебя здесь снова.

***

с того дня они оба становятся неотъемлемой частью жизни друг друга, почему-то просто вписываясь в нее: обмениваются сообщениями, вместе проводят время в мастерской, пару раз гуляют в выдавшиеся солнечными дни, пару десятков раз случайно соприкасаются то краями крепких плеч, то самыми кончиками мизинцев. каждый приход дан хэна в мастерскую начинается с запаха кофе, а заканчивается - немного неловким прощанием. каждый сон, который видит дан хэн, неизменно засыпая в мягком кресле, прячущимся за витриной, охраняется уютом мастерской и теплом чужого пальто с красной лентой. блэйд заканчивает украшение для дан хэна в середине ноября, украдкой работая над ним во время чужих безмятежных снов, за все это время так и не сумев придумать хоть сколько-нибудь весомый повод, чтобы подарить его. дан хэн и вовсе интересуется работой блэйда лишь издали, пытаясь разглядеть, что именно делают умелые руки, но не задает вопросов, боясь отвлечь своими - наверное, глупыми для ювелира - вопросами. но в один осенний день искреннее, почти детское любопытство все же берет над всем верх. - я могу.. взглянуть? блэйд слышит это рядом с собой так внезапно, что слегка вздрагивает, тут же пытаясь скрыть это в разлете плеч, расправляя их так, как если бы они затекли. доля правды в этом жесте все же присутствует, ведь плечи мастера, все это время корпящего над своей тонкой работой, действительно, ощутимо занемели. - не слышал, как ты подошел, - блэйд говорит это, все еще обращенный взглядом к зажатому меж его грубых пальцах камню глубокого черного цвета, слабо поблескивающего в теплом свете настольной лампы, - конечно, можно. - что это? - дан хэн, вставший сбоку от блэйда, чуть склоняется, опираясь обоими локтями на стол, и тут же прикипает взглядом к камешку в руке блэйда. - обсидиан? - неплохо, неплохо, - искренне хвалит блэйд, немного повернув голову, чтобы не сокращать расстояние между ними до непозволительного. 'он, действительно, слишком близко', - проносится в голове у блэйда перед тем, как продолжить говорить, - обработанный морион легко спутать с обсидианом. - мори.. что? - морион. никогда не слышал? - нет. - значит, и легенду о нем не знаешь, - утверждает, будто бы самому себе кивая, блэйд. - м.. - брови дан хэна в ту же секунду хмурятся, - не слышал. расскажешь? - м.. то есть, да, - блэйд внутренне одергивает себя, засмотревшегося на невысокий свод чужих губ, - с удовольствием. дан хэн, продолжающий смотреть на уголек-морион, который блэйд теперь крутит в пальцах, подставляя то один, то другой бочок под лучи лампы, остается на том же месте. низкий, намеренно тихий, будто сейчас поведает не легенду, а личную тайну, голос блэйда приятно ласкает слух: - говорят, что когда-то, в древние времена, жил искусный кузнец, из-под руки которого вышло немало прекрасных и, - блэйд говорит почти шепотом, - смертоносных клинков. - оружие и должно быть таким, - говорит дан хэн, и его зрачок, выловивший очередной блик камня, резко сужается. - конечно, - говорит блэйд, чуть приподнимая уголки собственных - искусанных - губ. - кузнец проводил много времени за своей работой, забывая о сне и пище, но его мечи, с легкостью взрезающие даже ветви многолетнего бамбука, никогда не казались ему совершенными. ему хотелось сделать меч, который звучал бы как горный хрусталь, и был бы тонким, как шпилька. мастер долго искал подходящий материал и, наконец, нашел его. - это был морион? - это был морион, - соглашаясь, повторяет блэйд. - однако морион - очень хрупок и капризен. но ради его завораживающего, черного цвета, бесспорно, стоило попытаться. - у него получилось? - о, - блэйд поворачивает голову так, что встречается своим - плавящим красным - с заинтересованным, но все еще прохладным нефритово-серым. чужие зрачки на секунду расширяются, а затем снова возвращаются к небольшим ровным точкам, - получилось - это не то слово. говорят, что сам будда мог похвалить мастерство кузнеца, но попросту не успел. - почему? - дан хэн, все это время поддерживающий неразрывный зрительный контакт, дважды моргает. - на небольшую деревню, где жил этот кузнец, напали, и он поспешил на передовую, чтобы сражаться за плодородные земли, раскинувшиеся на тысячи ли, вместе со своими друзьями и собратьями. в спешке он взял с собой первый попавшийся меч, которым оказался тот самый, из мориона. - что было дальше? блэйд на секунду прикрывает веки и его рот расплывается в горькой усмешке. распахнувшиеся в следующую секунду глаза выхватывают мгновение, как по кромке пересохшей нижней губы дан хэна проходится влажный язык. блэйд продолжает, тихо сглатывая: - кузнец погиб. а затем снова вернулся к жизни. - как такое возможно? - по легенде, его кто-то возродил, разыскав и применив тайные запретные знания. в одном источнике говорится, что это был его подмастерье, в другом - возлюбленная, в третьем - дракон с тех земель. - к какой версии склоняешься ты? - к наиболее вероятной. - какой? - думаю, что желать вытащить человека с того света может лишь тот, кто бесконечно любит. - не знал, что ты романтик, - нефритово-серый будто с недоверием, но весело сощуривается. блэйд отвечает с нескрываемым смешком: - это старость. но вернемся к легенде, - лицо блэйда вновь приобретает спокойное, не лишенное серьезности, выражение. - вот только вернувшись к жизни, кузнец страдал от невыносимой боли, что вынуждала его раз за разом насаживаться грудью на то, что осталось в его руках еще при жизни: собственный морионовый меч. тот клинок лишь на мгновение приятной прохладой вторгался в его тело, бьющееся в агонии, но никак не мог предотвратить вновь и вновь начинающуюся жизнь. - думаю, его возлюбленной было невыносимо это видеть. - ты прав, - блэйд замечает, что после этих слов прежде бледные щеки дан хэна подергиваются легким, еле различимым румянцем, - потому что кузнец, обезумевший от боли, просил ее прекратить это, и она, ослепшая от чужой и своей боли, несколько раз тоже вонзала тот злополучный клинок в его уставшее тело. раскосый нефритово-серый немного стекленело воззрился на блэйда, и в голове блэйда тут же проносится мысль: 'задумался'. - ему так и не удалось..? - дан хэн намеренно не договаривает конец фразы, отводя собственный взгляд от чужого - согревающего красного, но блэйд понимает все без слов, улыбаясь так, что в уголках глаз зарождаются лучики-морщинки, и несильно кивая. - м.. по легенде, тот кузнец обречен вечно умирать и возрождаться. а еще, - дан хэн замечает, как взгляд блэйда становится ярче, раскаленнее, одержимее, - говорят, что будда, желая избавить его от страданий, расколол тот меч, но кровь кузнеца - горячая, кипящая - вновь сплавила осколки в единое целое. после этого морион во всем мире приобрел одно интересное свойство, о котором знают все ювелиры и по сей день. - какое? - сейчас, сейчас, - свободной рукой блэйд склоняет лампу ближе к столу, прямо под нее подставляя черный блестящий камушек, зажатый меж пальцев правой, - вот, приглядись. дан хэн склоняет голову ниже, пытаясь выцепить взглядом что-то новое, но то ли из-за неправильного ракурса, то ли из-за отвлекающего блеска самого камня, не обнаруживает ничего отличного от того, что видел прежде. - я.. кхм, не понимаю, что должен увидеть. блэйд отрывается от своего - дан хэн не побоится это даже озвучить - полюбовного созерцания камня и смотрит - растерянно, расфокусированно, смазанно. - нет..? - блэйд поворачивает камушек другим боком. - а так? - тоже нет, - пару раз мотнув головой из стороны в сторону, отвечает дан хэн. блэйд немного отодвигается от стола, прямо так, вместе со стулом, и внимательно окидывает взглядом дан хэна с головы до ног. дан хэну от его изучающего взора хочется сбежать, но - от него же - его ноги совершенно перестают ему повиноваться, просто-напросто прирастая к полу, слегка подрагивая в коленях. кивнув каким-то, только одному ему известным мыслям, блэйд, опуская маленький камушек на гладь стола, говорит: - так ты ничего не увидишь, - и, двумя руками обхватывая за талию не успевшего воспротивиться этому дан хэна, тянет вниз, усаживая его к себе на колени. первое, о чем думает дан хэн: крепкие бедра блэйда ощущаются надежно. второе: какого черта он об этом думает. дан хэн чувствует, как его тело разом задеревенело, а горячие чужие руки, все еще лежащие на - достаточно тонкой - талии, чуть ослабляют хватку. слух улавливает немного хриплый, но приятный голос блэйда откуда-то сзади: - тебе нужно взять морион в руки. - т.. так? - спотыкаясь на единственном слове спрашивает дан хэн, запоздало понимая, что вряд ли есть особая инструкция под названием 'как держать черный камень'. взяв камень длинными тонкими большим и указательным, дан хэн отводит руку немного вправо, чтобы блэйд смог увидеть то, как именно морион устроился меж пальцев парня. - м, именно так, - говорит блэйд, и дан хэн слышит в его голосе снисходительное тепло, - а теперь подставь его под лампу и крути, пока не увидишь золотистый или красноватый блеск. дан хэн, чуть сгорбившись, подсовывает руку с зажатым в пальцах камушком-угольком под теплый, рассеивающийся желтым, свет, и - ему свидетели - все боги мира, - честно снова не видит ничего, о чем только что говорил блэйд. - я.. нет, не вижу, - дан хэн готов начать злиться сам на себя, но в тот же миг слышит: - не торопись. присмотрись лучше, - словно подбадривая его, говорит блэйд, а затем добавляет, - м, нет. позволь мне тебе помочь. дан хэн чувствует, как его правый бок, словно приливной волной, обдает холодом, а затем горячие, грубые пальцы ложатся поверх его собственных, чуть с нажимом. спустя еще мгновение, плеча касается теплая, почти гладкая, щека блэйда, а взгляд мужчины скользит по столу и останавливается на морионе, отблескивающем, даже искрящемся. - мне.. мне так будет лучше видно, как повернуть, - объясняется - скорее сам себе - блэйд, - смотри внимательно. - м, - только и может выдавить дан хэн. цепкие пальцы блэйда уверенно разворачивают, крутят под лампой прохладные пальцы дан хэна с зажатым в них морионом, подставляя бочка под свет так и эдак, ловя блики, даже пуская маленькие искорки-зайчики по запястью дан хэна. в какой-то момент завороженный контрастом цветов камня и их пальцев, но больше - цвета кожи на собственном и чужом запястьях, дан хэн слышит тихое: - вот сейчас. здесь. видишь? дан хэн присматривается и, видя то, о чем говорил ранее блэйд - тонкие ниточки красного и золотого в бесконечном черном, говорит, облизывая пересохшие губы: - да, вижу. будто прожилки на кленовых листьях. - о, никогда не думал, что похоже. красные или золотистые? - и те, и другие. - превосходно! - блэйд, действительно, рад тому, что ему удалось показать, - так вот, по легенде, после того, как кровь кузнеца сплавила осколки меча в единое целое, морион во всем мире приобрел интересное свойство: когда он целый, то его цвет - черный, блестящий, без каких-либо примесей. но стоит лишь расколоть морион на части и нагреть, что обычно мы, ювелиры, делаем в процессе отжига, то он начинает выцветать, покрываясь прожилочками: красными - багровыми, винными, кровяными - и золотистыми - искрящимися. поэтому обработать морион и оставить его естественно черным считается либо невозможным, либо под силу тому самому мастеру-кузнецу. дан хэн, все это время сидевший неподвижно, и так тихо, что блэйду не было слышно даже его дыхания, наконец, говорит: - это.. очень красивая легенда. - дааа, - немного остраненно тянет блэйд, все еще любуясь отсветами на маленьком камушке, так и не выпустив чужих пальцев из собственных. - ты бы смог так.. мм, обработать морион? - я - не тот мастер, дан хэн. - значит, ты не веришь в перерождения, - левая бровь дан хэна стремительно ползет вверх, - думал, что такой романтик, как ты, вполне может. - ты хочешь вогнать меня в краску, - блэйд тепло посмеивается над чужой иронией. - я.. м.. - м? - могу я.., - и дан хэн слегка шевелит запястьем, в попытке высвободить руку. - оо, да. конечно, да, - говорит блэйд, и одновременно с этим прекращается тепло, которое дан хэн ощущал большим и указательным пальцами, запястьем, правым плечом, левым боком. только собственными бедрами все еще ощущается чужое, будто в несколько раз усилившее жар тело. дан хэн приподнимается на ватных ногах, вылезая из-за стола немного неуклюже, и блэйду кажется, что сейчас он покачнется, как молодой клен на осеннем ветру, и завалится на бок, а потому ладони блэйда инстинктивно тянутся к талии парня, обхватывая по бокам и поддерживая, пока тот окончательно не встает и не делает широкий шаг в сторону. сильные руки, мгновение повисев в воздухе, опускаются на очень горячие бедра блэйда, еще хранящие отголоски чужого тепла. - спасибо тебе за рассказ, - голос дан хэна слышится блэйду очень тихим, будто приглушенным, - и за то, что.. показал. - м.. - кивает блэйд, и, думая, что нужно еще что-то добавить, говорит, - был рад поделиться этим с тобой, ведь обычно меня просто некому слушать. как им обоим кажется, несколько секунд они зависают в каком-то, будто бы жизненно необходимом, молчании, в котором каждый думает о своем: блэйд - о том, какой он идиот, дан хэн - о том, как не выдать собственное возбуждение, еле скрываемое тонкой тканью брюк. они, будто сговорившись, одновременно обращаются взглядами к окну, за которым красавица-осень примеряет темный, прохладный шелк вечера. дан хэн нарушает тишину первым: - уже поздно. я, пожалуй, пойду. - дан хэн. - м. - такси? - нет. - мне прово.. - нет! нет, - добавляет чуть мягче дан хэн. - тогда.. - я напишу тебе, как буду дома. - буду ждать, - говорит блэйд, поднимаясь с собственного места, чтобы проводить парня хотя бы до дверей местерской, но дан хэн в пару прыжков пересекает ее, сдергивает с вешалки бирюзовый плащ-ветровку и, едва набрасывая его себе на плечи, коротко кивает блэйду в знак прощания и выскакивает прямо в подкрадывающуся ночь. doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 23:19 дома.

bloodyblade'sbody 🔪 23:20 я задержал тебя 23:20 сам только вышел из мастерской

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 23:34 будь осторожен. 23:37 доброй ночи заранее. отключаюсь.

bloodyblade'sbody 🔪 23:46 доброй ночи.

блэйд ставит телефон на блокировку, не выходя из чата. экран телефона напоминает морион - черный, блестящий, гладкий. блэйд думает о том, что не знает, почему так любит эту легенду. кутаясь в новое пальто, тихо говорит себе вслух: - завтра его точно не стоит ждать.

9.

дан хэн, действительно, не появляется в мастерской на следующий день, над чем блэйд даже немного посмеивается, сидя за любимым рабочим столом и перебирая звенья тонкой цепочки, сданной ему в ремонт. он давно понял, что дан хэна достаточно легко смутить, что мужчина и сделал вчера, пусть и не нарочно. мысленно прокручивая воспоминания со вчерашнего вечера, блэйд словно собирает пазлы в единую картинку, приходя к выводу, который отдается приятным теплом внизу живота: дан хэн не отстранился от его прикосновений. на самом деле, блэйд и не планировал произошедшее между ними, а, лишь отдавшись своей внутренней одержимости работой, следовал страстному желанию показать то, что сам считал почти что волшебным. провозившись с ремонтом без малого полдня, вычистив и отполировав дорогой металл звеньев, блэйд, наконец, открывает их чат с дан хэном, где не обнаруживает ни одного нового сообщения. в раздумьях постучав краешком телефона по собственному подбородку, блэйд думает, что лучше не беспокоить парня, пока он сам не переварит их маленький и, по мнению блэйда, очень интимный инцидент. сообщений в тот день так и не приходит. и завтра, и в конце рабочей недели, и даже в начале следующей мастерская блэйда вмещает в себя лишь собственного хозяина, угрюмо копавшегося и разбиравшего различные заказы на ремонт и изготовление. за, казалось бы, такой небольшой срок общение блэйда и дан хэна, в последнее время ставшее почти чем-то обыденным, сократилось вдвое, а то и втрое, если учитывать то, что сообщения дан хэна стали еще короче, суше, реже. блэйд, чьи пальцы в очередной раз выронили скользкое женское колечко с дорогим нефритом сорта 'бычий жир', с - почти горестным - вздохом откладывает изделие в сторону и тянется к телефону, молчавшему все утро и вчерашний вечер, открывая чат с дан хэном или, как мысленно окрестил парня блэйд 'где его черти носят'. на экране отображается несколько сообщений, и блэйд, пролистывающий немного назад, подмечает, как однообразно и скучно выглядит их последняя переписка:

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 17 11:10 выходной?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 17 11:23 да.

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 17 11:25 планы?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 17 11:28 да.

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 18 09:08 обещают тайфун

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 18 09:56 пойдешь в мастерскую?

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 18 09:58 да, много работы 09:59 а ты?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 18 10:14 жду клининг

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 18 10:31 кого ты убил?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 18 10:43 рыбу в холодильнике 10:44 не выношу этот запах

bloodyblad'esbody 🔪 ноябрь, 18 12:48 как обстановка?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 18 14:37 наконец-то один

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 18 14:44 не зайдешь сегодня?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 18 14:45 хочу побыть дома

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 19 10:13 как ты?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 19 10:17 занят

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 20 11:19 как дела?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 20 13:21 занят

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 21 15:32 ты в порядке?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 21 15:38 занят

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 21 16:17 дан хэн 16:18 я не спрашиваю, занят ты или нет 16:18 я спрашиваю, как ты

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 21 16:23 я нормально

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 21 19:40 видел журнал с тобой 19:58 красиво

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 21 20:12 думаешь?

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 21 20:16 я не настолько стар, чтобы не 20:18 дан хэн

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 ноябрь, 21 20:20 м?

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 21 20:22 это, правда, относится к категории 'красивое'

и после этого сообщения - снова глухая тишина. блэйду - впервые за многие годы - одиноко. он, действительно, видел журнал с дан хэном на глянцевой обложке, где парень смотрит своим раскосым куда-то вбок, а длинные темные ресницы отбрасывают тени на нижнее веко, чьим неизменным спутником остается красная подводка. 'у него что, татуаж', - как-то раз даже думает блэйд, но красный всегда выглядит ярким, свежим, будто только что нанесенным. дан хэн на снимке смотрится отчужденно. блэйда от фотографии пробирает таежным холодом. - интересно, какими были его фотографии раньше? сильно ли он изменился? - стены мастерской ловят вопросы блэйда, обращенные в пустоту, а через мгновение впитывают тихое, - оу.. идея, посетившая блэйда, и ему самому кажется немного неправильной, даже слегка безумной, но пальцы, снимающие блокировку с телефона и - почти судорожно - открывающие чат с кафкой, действуют на опережение.

bloodyblade'sbody 🔪 ноябрь, 22 16:17 каф

plumspider 🕸 16:20 кто к нам пожаловал (~˘▾˘)~ 16:20 что-то серьезное, блэйди?

bloodyblade'sbody 🔪 16:21 я хочу забрать свой подарок

plumspider 🕸 16:23 ara! 16:23 определился с желанием?

bloodyblade'sbody 🔪 16:25 да

plumspider 🕸 16:26 слушаю, блэйди (~˘▾˘)~

bloodyblade'sbody 🔪 16:28 оно ведь может быть любым?

plumspider 🕸 16:31 определенно ❤

bloodyblade'sbody 🔪 16:33 мне нужны фотографии модели 16:33 это мужчина 16:33 мне не важно содержание снимков

plumspider 🕸 16:37 через пару минут с тобой свяжется человек, который все сделает в лучшем виде 16:37 блэйди, послушай 16:38 ты обязательно расскажешь мне

bloodyblade'sbody 🔪 16:39 расскажу что?

plumspider 🕸 16:39 все (~˘▾˘)~ блэйд облизывает искусанные губы, чувствуя, как слюна немного разъедает кожные трещинки, и от этого становится так неприятно, что хочется снова вонзиться зубами, прикусить, прекратить назойливое жжение. от попытки воплотить это желание в жизнь блэйда отвлекает вибрация на телефоне. блэйд видит на голубом экране »1 непрочитанное сообщение, и больше никаких данных: ни номера, ни отправителя, ни времени. блэйд нажимает 'открыть': silverwolf ☢👎 name

bloodyblade'sbody 🔪 16:44 от кафки?

silverwolf ☢👎 yeap

bloodyblade'sbody 🔪 16:45 дан хэн

silverwolf ☢👎 content?

bloodyblade'sbody 🔪 16:46 снимки 16:46 обычные 16:47 то есть, рабочие 16:47 модельные

silverwolf ☢👎 👍

bloodyblade'sbody 🔪 16:49 вы хакер? 16:50 если для этого нужно взламывать его комп или что-то подобное 16:50 тогда можете проигнорировать мою просьбу

silverwolf ☢👎 »158 вложений ⬇ автоматическое скачивание вложений only work photo still going?

bloodyblade'sbody 🔪 16:54 этого вполне достаточно

silverwolf ☢👎 may be, from note 2? 1872?

bloodyblade'sbody 🔪 16:56 нет, благодарю вас

silverwolf ☢👎 👎 👍 чат удален пользователем блэйд думает, что поступил по-джентельменски, но что-то внутри него определенно слишком голодно рыкнуло на цифре 1872. блэйд машет рукой перед собственным лицом, будто отгоняя это новое чувство, как если бы им была назойливая муха. > открыть чат с пользователем plumspider 🕸

bloodyblade'sbody 🔪 17:01 каф

plumspider 🕸 17:03 уже получил? 17:03 блэйди, послушай 17:04 я хочу услышать слова благодарности немного позже 17:04 когда ты посмотришь все снимки 17:04 идет?

bloodyblade'sbody 🔪 17:05 ты невыносима 17:07 по рукам

***

дорога до дома кажется блэйду почти бесконечной, а сам блэйд чувствует себя располовиненным: одна его часть хочет оказаться в четырех стенах квартиры, сесть в кресло и погрузиться в изучение присланных ему фотографий, а вторая - чувствует стыд. пусть он и отказался от почти двух тысяч снимков с личного ноутбука дан хэна, но за те, которые, в принципе, являются общественным достоянием, размещенные на обложках и разворотах журналов, блэйд тоже чувствует что-то, похожее на смущение, ведь хранение на телефоне 158 снимков человека, с которым вас не связывает практически ничего, отдает каким-то маньяческим душком. по пути блэйд заскакивает в комбини за белым хлебом, сливочным маслом и упаковкой яиц. дом встречает блэйда привычной темнотой прихожей, пустым глиняным блюдцем, использующимся как подставка для ключей, и немного хрустящим полом у самого порога: такое всегда происходило глубокой осенью. блэйд даже думал, что из-за сырости и холода влага, которая могла собраться с его ботинок или даже затечь под порог, попросту замерзала тонкой корочкой, что и являлось причиной такого тихого, потрескивающего звука. новое пальто блэйд осторожно вешает на крючок, прибитый к внутренней стороне двери, при этом чему-то слабо улыбаясь. проходит дальше, сворачивая на кухню, и ставит в холодильник пакет с продуктами, даже не удосуживаясь вынуть их. садится на первый попавшийся стул, разблокировывает телефон и тянет вниз ленту обновлений, видя там заветное 'скачано 158 фотографий'. блэйд, откидываясь на жесткую спинку стула, вытягивает ноги, ударяясь о стул напротив кончиками пальцев правой. сожмурившись до кругов перед глазами, резко и глубоко вдыхает, а затем - когда боль расползается, занимая собой большую площадь, а не концентрируясь в одном месте, выдыхает. 'прямо медитация перед просмотром', - думает блэйд и вдавливает подушечку большого в текст 'открыть'. блэйд смотрит на фотографию, где дан хэн повернут к оператору спиной - крепкой, красиво выгнутой, с белоснежной кожей, на которой нет ни одной родинки, ни одной царапины, вообще ни одного изъяна. внутри мужчины просыпается желание вдавить собственный указательный в эту жемчужную белизну, чтобы посмотреть: останется ли от прикосновения красный след. лицо модели захвачено в профиль, будто дан хэн повернулся к чему-то, что не вошло в кадр, и видно лишь прямой небольшой нос, невысокий свод губ, четкую линию челюсти, аккуратную и плавную. блэйд смахивает фотографию в сторону, переходя к следующей: дан хэн глядит прямо в камеру, развернутый вполоборота так, что видно его оголенный торс, впалый живот и след от кромки джинсов, оставшийся на бледном боку: блэйд думает, что за секунду до снимка дан хэн поправлял сползающую с тонкой талии грубую ткань и решил и вовсе ее слегка приспустить. еще раз глядя на розоватый, вдавленный след на чужой коже, блэйд сглатывает. и, немного несмело, но все же решается заглянуть модели в лицо. выражение лица дан хэна холодное, отстраненное. несмотря на то, что взгляд направлен прямо в камеру, создается ощущение, что модель смотрит сквозь, как смотрят люди, задумавшиеся о чем-то своем: немного остекленело. блэйд переключается на следующее фото. блэйд думает, что то, что он сейчас видит, - неправильно. это должно быть скрыто ото всех глаз. удалено. запрещено. тело дан хэна искривлено в какой-то странной позе: его руки отведены назад, что наводит на мысль о том, что парень либо связан, либо его кто-то держит за обе руки сзади, выламывая их, выгибая, выкручивая. нефритово-серый не колется и не жжется - глотает всего блэйда, погружая в недра расширенных, черных, бездонных зрачков, а природный раскосый, теперь еще будто злой, даже презрительно сощуренный взгляд заставляет блэйда почувствовать собственным телом жаркую волну смущения, в миг оставшуюся легким пунцовым на щеках. губы модели - раскрасневшиеся, приоткрытые - будят в блэйде желание взять и притронуться к ним грубыми, мозолистыми подушечками пальцев, шире раскрыть, обнажая для взора ровный ряд белых зубов. блэйд замечает капельки пота, стекающие с чужого виска, и хочет узнать, как и сколько нужно нагревать кожу дан хэна, чтобы добиться подобного. блэйд резко зажмуривается - перед глазами нет ничего кроме черноты и цветных - со вспыхивающими искорками - кругов. чувствует, как, оказывается, крепко сжимает в руке телефон, а еще - немного отрывисто, хищно дышит. - в душ, - командует сам себе блэйд, отбрасывая устройство, которое упрямо отображает застывшее во времени распутное - по мнению блэйда - лицо дан хэна; срываясь с места, мужчина широким шагом идет в ванную, стараясь ни о чем не думать, но злополучное фото будто выжглось на сетчатке глаза. блэйд вваливается в ванную комнату слепо, с грохотом, втискивается - будто в одночасье ставшую узкой - душевую, включает воду резко, одним рывком подняв кран. спасительные струйки едва теплой воды катятся по длинным, иссиня-черным волосам, по бледной коже плеч, перебираясь на спину и грудь, и ниже, заставляя блэйда почувствовать ощутимый контраст температур в области собственного паха. блэйд опускает взгляд на свой крепкий, колом стоящий член. - черт, - сквозь зубы цедит блэйд, ударяя кулаком в еще прохладный кафель душевой. в попытке успокоить разгорячившуюся, мощными толчками скользящую по венам кровь, блэйд закрывает глаза. и видит красный. яркий. опаляющий. приковывающий к себе внимание. полосующий собой нежную, будто мерцающую, молодую кожу у чужого нижнего века. блэйд опускает ладонь на крупную, ставшую влажной, головку члена, проводит пальцами по нежной коже вдоль ствола, чувствуя, как загрубевшая в подушечках кожа становится более мягкой от теплой воды и пара. в попытке захватить больше воздуха блэйд неосознанно приоткрывает собственный рот. нефритово-серый. колющийся. жгучий. кусачий, как мороз в таежных лесах, где сам блэйд никогда не был. 'можно съездить вместе', - думает блэйд, и - будто наяву - видит, как в чужом взгляде в мгновение появляется недоверчивый прищур, который не удается скрыть длинным черным ресницам. блэйд обхватывает свой член увереннее и, слегка сжимая, просто держит, словно внутренне пытается воспротивиться плавящему внутренности возбуждению, но чертов нефритово-серый вдруг хитро улыбается. блэйду сносит крышу. жемчужный на шее, который блэйд готов кусать, портить, а потом виновато зализывать, увидев розовеющие, с неровными краями пятна-бутоны, быстро расцветшие, наполненные его, блэйда, любовью. темных, почти черных, коротких волосков у виска, скрывающих капли влаги и слегка завивающихся от нее, блэйд хочет коснуться носом, вдыхая, впитывая в себя запах соли, клена, блэйда. из последней мысли мужчину на секунду вырывает в реальность громкий, протяжный стон. блэйд не сразу понимает, что стон его собственный. бледные, голубые венки, змеящиеся вдоль рук, вздыбленные от того, как сильно блэйд заводит чужие руки за спину, как сжимает тонкие, теплые запястья, пробуждают в нем что-то доселе неизвестное: щемящую нежность, - что хочется припасть к ним губами в трепетном, легком касании, выцеловывая каждый миллиметр, будто извиняясь за то, что может быть больно, и за то, что сам блэйд ни капли в этом не раскаивается. блэйд перебирает цвета, теряется в собственных чувствах, отдается ощущениям, почти яростно толкаясь в горячую ладонь, размашисто и быстро, пока в его воспаленном сознании чужие руки с длинными, тонкими пальцами проделывают то же самое, а возле самого уха будто слышится сбитое, частое дыхание, почти скрывающееся за шумом льющейся воды. тонкой, чувствительной кожей члена блэйд впитывает гладкое скольжение. вода, попадающая в приоткрытый рот, собирается, мешает, вынуждает сглотнуть ее, быстро и жадно, а в следующий миг блэйд, наконец, отбрасывает собственные страх и смущение, с легкой дрожью в голосе вслух выговаривая одно имя: - дан.. хэн. все время сменяющиеся в сознании блэйда картинки резко останавливаются на нефритово-сером - широко распахнутом. - дан хэн, - смелее, громче проговаривает блэйд, ловя в чужом взгляде блеск зародившихся слез. - дан хэн.. о, черт.. - блэйд кончает, упираясь свободной рукой в - теперь почти горячий - кафель душевой, в попытке удержать собственное, быстро ослабевающее тело, а ладонь, мгновение назад казавшаяся гладкой, мягкой, скользкой, теперь - липкая и, словно чужая, - держит медленно опадающий член. тяжело дышащий блэйд инстинктивно толкается в нее еще пару раз. удовлетворение, негой разливающееся по телу блэйда, идет вразрез с закрутившимися враз беспорядочными мыслями. но наббатом, глухим, даже раздражающим, стучала одна: - я влип, - вслух, севшим, слегка охрипшим голосом, говорит себе блэйд. а перед его все еще прикрытыми веками возникает картинка: отсвечивающий голубым экран собственного телефона с открытым на нем чатом с кафкой, в который только что пришло новое сообщение от нее: plumspider 🕸 ты втрескался, блэйди.

10.

на часах 11:38. за занавешенными темными шторами окнами мерно постукивает дождь, теряя собственный звук в порывах осеннего ветра, забирающегося в воротники прохожих, выкручивая прозрачные силиконовые зонты, срывая листья, вращая их в ритме то ли пассодобля, то ли тарантеллы. блэйд просыпается и, даже не открывая глаз, чувствует себя совершенно разбитым. осень тому виной или же захлестывающая с головой волна стыда от того, как завершился его вчерашний вечер - блэйд не знает, что именно выбрать. постель, вобравшая в себя тепло хозяина, кажется блэйду чудовищем с огромными тяжелыми лапами, заключившими его в объятья-тиски, что никак не выходит выбраться даже к часу дня. все это время блэйд лежит и тупо пялится на щелочку, оставшуюся меж задернутых штор, через которую пробивается слабая полоска уличного света. блэйд думает, что дан хэн в его жизни - нечто подобное. - эфемерное, - шепчет в полумрак комнаты блэйд, и, наконец, дотягивается до телефона, валяющегося на полу, снимая его с блокировки, тут же натыкаясь взглядом на снимок дан хэна, так и оставшийся открытым со вчера. блэйд коротко вдыхает, прикрывая слегка дрожащие веки, и, не глядя, нажимает кнопку выхода на главный экран. приоткрывая один глаз, убеждаясь в том, что нефритово-серый больше не прожигает его пиксельным взором, блэйд открывает раздел чатов. ни одного входящего сообщения. блэйд слышит, как дождь усиливается, разыгрываясь, разбегаясь по длинной улице, и - впервые за многие годы - решает не идти в мастерскую. 17:19. блэйд не понимает, от чего именно он только что проснулся: то ли от громкого позывного, брошенного в пустоту его голодным желудком, то ли от вибрации телефона. наклоняясь и подбирая его с пола, блэйд немного жмурится, зная, что голубой экран засветится слишком ярко. ни одного непринятого вызова. ни одного входящего сообщения. 'сделаю яичницу', - думает блэйд и, спуская с кровати ноги, ступнями чувствует холодный пол. следующие полчаса проходят в обыденном и - кафка бы обязательно сказала - холостяцком. блэйд жарит яичницу и, стоя у плиты, потрошит хлеб до мякиша собственными пальцами, затем проходясь пушистыми кусочками по слегка подтаявшему сливочному маслу, и уплетает все это за обе щеки, запивая горячим черным кофе без сахара. яичница выходит вкусной, чему блэйд внутренне доволен. однако после ужина-завтрака он чувствует себя даже не потерянным - ошарашенным, потому что абсолютно не знает, что делают люди в свободное от работы время. занятия в его рабочие и свободные часы обычно ничем не отличались друг от друга, и похожего вечера не в мастерской, а в четырех стенах собственной квартиры блэйд даже не может припомнить. к девяти, когда сиреневая дымка сумерек окончательно пропадает, скрываясь в глубоком, темном, почти ночном, квартира блэйда может похвастаться чистой посудой, запахом выстиранной одежды, развешенной на небольшой напольной сушилке, шуршащим свежим постельным бельем и сложенной у подножья стола стопкой старых дисков, которая рассыпалась, как блэйду помнится, несколько месяцев, а то и полгода назад, когда он, уставший и пьяный, запустил в нее собственные джинсы. 'пожалуй, нужно и вовсе их выбросить', - думает блэйд, глядя на десятки блестящих, разноцветных коробочек, - 'все равно их больше не на чем слушать. хотя, если отнести плеер в мастерскую, то, может быть, есть шанс, что..' мысли блэйда прерывает настойчивая, несколько раз повторяющаяся вибрация с телефона, одиноко лежащего на краешке кровати. блэйд ставит на то, что кафка хочет подробностей вчерашнего вечера. и ошибается. doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 21:44 блэйд 21:44 ты 21:44 в мастерской?

bloodyblade'sbody 🔪 21:45 нет, сегодня нет 21:45 хотел зайти?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 21:46 нет

bloodyblade'sbody 🔪 21:46 тогда что?

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 21:46 блэйд 21:47 я 21:47 пьян 21:47 забери меня

bloodyblade'sbody 🔪 21:48 адрес

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 21:48 »открыть точку геолокации

bloodyblade'sbody 🔪 21:48 дан хэн 21:48 пообещай мне, что останешься на том же месте 21:49 и ни во что не ввяжешься 21:49 я скоро приеду

doestheacertreedreamthatheisaman? 🍁 21:50 обещаю.

***

- оставить вас напротив клуба? - скорее всего, - говорит блэйд, хмурясь от собственных мыслей. - прошу вас. 'произведено списание со счета ****71: оплата дорожных услуг в 22:23'. блэйд смахивает уведомление в сторону и открывает список контактов, находя в нем номер дан хэна. кликнув на значок вызова, блэйд прикладывает телефон к уху и, не успев услышать длинных гудков, улавливает зазвучавшую в темноте переулка тихую мелодию. блэйд идет на ее звук, а также на глухую вибрацию, расходящуюся по земле от повторяющихся низких басов, характерных для клубной музыки. у входа с неоновой вывеской, кричащей кислотно-зеленым 'приют звездных яликов', стоит девушка, одетая в небесно-голубой костюм, состоящий из короткого топа и юбочки, а на нее почти падает дан хэн, заставляя колени девушки опасно подгибаться. блэйд делает несколько широких шагов вперед. - добрый вечер. вы.., - мужчина делает паузу, не зная, как обратиться к девушке. в голубо-розовых глазах загорается неподдельное счастье. 'линзы', - думает блэйд. - мартик! я очень люблю свой никнейм, поэтому не стесняйтесь обращаться ко мне именно так, - девушка энергично встряхивает головой, отчего шевелятся ее - цвета жвачки - волосы, захватывая и пряча в локонах несколько ядовито-зеленых бликов от клубной вывески, - вы за дан хэном? - м, - утвердительно кивает блэйд, незаметно для нее сжимая в карманах ладони в кулаки, сдерживая себя от выхватывания пьяного тела из рук девушки. - я решила дождаться вас вместе с ним, - в мгновенье девушка мягко отталкивает от себя дан хэна, заставляя блэйда резко шагнуть вперед и ловить парня сначала собственной грудью, а затем, достав из нагревшихся карманов теплые руки, неловко придерживать его за плечи, - у нас сегодня корпоратив, но из-за того, что вчера кто-то взломал мой комп и скачал оттуда целый архив с фотографиями дан хэна, он очень расстроился и продолжал пить, хотя прекрасно знает, что ему нельзя много, и.. - кхм.. а вы его.. - о! вообще я его агент, но мы уже давно перешагнули статус рабочих отношений, став хорошими друзьями. а.., - девушка окидывает взором блэйда с головы до ног, - вы..? блэйд, действительно, не знает, что ответить. в данный момент его куда больше занимает дан хэн, наконец повернувшийся к нему лицом и смазанным взглядом проскользивший по губам блэйда перед тем, как сомкнуть веки, а секундой позже опустить голову на широкую крепкую мужскую грудь, задышав мерно и тепло. блэйд сглатывает. - ооо, знаю, вы - его недавний знакомый, я права? он говорил о том, что вы делаете украшения. как же он вас называл.. - девушка тыкает тоненьким пальчиком в свою пухлую нижнюю губу, - хм.. а! скромный ювелир, вот! блэйду хочется рассмеяться, но он обходится легким покашливанием и утвердительным кивком. - да, кхм, пожалуй, это лучшее описание, - блэйд смотрит, как девушка широко улыбается ему и, кажется, чему-то своему, - что ж, мне.. нам пора. - до встречи! пожалуйста, позаботьтесь о моем самом лучшем друге! - девушка, приподнявшись на носочках, враз разворачивается и стремительно уходит в сторону дверей клуба к явно ждавшей ее компании незнакомых блэйду людей. такси приезжает через пару минут. блэйд открывает заднюю дверь и, придерживая дан хэна одной рукой за талию, другой - прикрывая в таком щемящем, защищающем жесте чужую темную макушку, осторожно, неспешно усаживает парня на мягкое сиденье, закрывая дверь. обойдя машину, блэйд садится с другой стороны, тоже на заднее. водитель мягко съезжает с выдолбленного асфальта на парковке клуба. в машине темно. и пахнет чем-то цитрусовым, почти новогодним. в свете от фар проезжающих мимо машин, который невольно пробирается в салон сквозь даже затемненные окна, блэйд замечает, как нос дан хэна дергается, будто парень вот-вот чихнет. уголки губ блэйда невольно ползут наверх. они сидят рядом, практически соприкасаясь бедрами так, что блэйд чувствует тепло, исходящее от чужого тела. несколько минут блэйд ощущает себя погруженным в вакуум, пока голова дан хэна вдруг не оказывается мирно покоящейся на его широком плече. на секунду он неосознанно задерживает собственное дыхание, а затем - склоняется к дан хэну, говоря почти шепотом: - дан хэн. - ... - дан хэн. - м.. - тебя не тошнит? - не.. немного. - как голова? кружится? - мм.. немного. - я отвезу тебя к себе. - ... блэйд замолкает вслед за дан хэном, и весь оставшийся путь мужчины едут в полной тишине. блэйд украдкой рассматривает от чего-то подрагивающие, длинные черные ресницы. веки дан хэна крепко сомкнуты. блэйд думает: 'что ему может сейчас сниться?' блэйду кажется, что к запаху цитруса примешивается еле уловимый аромат клена.

***

- еще чуть-чуть.. стой.. ох, черт.. вот так.., - кажется, сам себе приговаривает блэйд, втаскивая безвольное тело дан хэна в узкий дверной проем своей квартиры. парень не сопротивляется, но и не особо помогает ему, почти повиснув на чужом локте. блэйд закрывает дверь и облокачивает на нее дан хэна, пытаясь одновременно скинуть с себя ботинки и придерживать то и дело норовившее съехать вниз тело. справившись с обувью, блэйд поднимает взгляд на бледное лицо: раскосый на нем пытается сфокусироваться хотя бы на чем-нибудь, выбирая главной точкой блэйда, прикипая к нему, медленно моргая. блэйд осторожно, без нажима обхватывает дан хэна одной рукой за талию и тихо говорит: - пошли. дан хэн повинуется, с каждым шагом небольшими каблуками ботинок выстукивая по полу глухие звуки. блэйд заводит его в собственную спальню, не включая свет. в спальне все еще задернуты шторы, а потому дан хэн разом оказывается в кромешной темноте, ощущая только руку блэйда на талии, витающий в воздухе еле уловимый запах порошка, слыша свое и чужое дыхание, шорох шагов, звук продавливаемого матраса, следом - шелест постельного белья. вторая рука блэйда также оказывается на талии. дан хэн сбивчиво, даже рассерженно шепчет: - что ты.. делаешь? - почему ты шепчешь? - дан хэн слышит низкий, приятный голос блэйда, доносящийся откуда-то напротив. - мм.. я.. ты не ответил на вопрос. - позволишь раздеть тебя? - нет! - дан хэн пытается вырваться, но пьяный разум его совсем не слушается, отчего тело совершенно не реагирует на внутренние команды. - дан хэн. - нет. - дан хэн. - ... - дан хэн. - блэйд. - не бойся меня, - и эта фраза, сказанная спокойным голосом, отбивает у дан хэна последние зачатки сопротивления. некоторое время оба мужчины молчат, пока блэйд, наконец, не произносит, - позволишь? - м. темный мир вокруг дан хэна сгущается, сжимаясь до одной небольшой точки - собственного тела, - крутится, вызывая легкую тошноту, и схлопывается в тот миг, когда колена дан хэна касается горячая мужская ладонь. ведет от него вниз, вдоль икры, приминая брючную ткань, и обхватывает лодыжку, следом за этим цепляя жестковатую кожу уличной обуви, неторопливо стаскивает. дан хэн слышит тихий стук, с которым ботинок опускают на пол. на мгновение прикосновение прекращается, а затем все ощущения практически повторяются с различием лишь в том, что приходятся на другую ногу. по подмерзшей кромке ступни с легким нажимом проходятся чужие пальцы. сразу после дан хэн чувствует, как указательный сначала касается полоски кожи между носком и брюками, затем - трогательно выпирающей косточки у лодыжки, а следом - хватает край носка. - н.. не надо, - дан хэн пытается выдернуть ногу, но вторая ладонь блэйда вдруг крепко обхватывает ступню. - они сырые. думаю, ты не хочешь заболеть, - чужие руки поочередно избавляют его ноги от промокшей ткани. дан хэн вспоминает, что влетел в лужу, еще выходя из такси перед клубом. его мысли прерывают чужие объятия, заключившие его в секундные тиски: дан хэн чувствует себя подхваченным под колени и спину. мир смещается на несколько десятков сантиметров в сторону. - не хочу, чтобы ты испачкался. из-под обуви лужа натекла, - говорит блэйд, терпеливо поясняя свои действия. звук молнии плаща-ветровки взрезает собой тишину. шуршащую, прохладную ткань тянут с плеч, заставляя дан хэна почувствовать температуру комнаты собственными оголенными плечами. - давай сделаем это снова, - дан хэн слышит произнесенное над собственным ухом. - сделаем что? - вот это, - и дан хэна снова приподнимают, выдергивая из-под него ненужную одежду, а следом за этим горячие, крепкие руки, проскользив вдоль талии, тянут ткань майки, заправленную в тонкие брюки. она, безусловно, поддается, и дан хэн уже через секунду чувствует, как оголяются его живот и грудь, как чужие руки приподнимают его ослабшие враз локти, чтобы освободить их от плена ткани. наконец, ворот майки преодолевает последнее препятствие в виде головы дан хэна, слегка наэлектризовывая короткие волосы, от чего по комнате раздается тихое потрескивание. в следующую минуту дан хэну кажется, что он остался один: оглушающая тишина комнаты съедает, скрадывает все звуки. дан хэн слышит только собственное тяжелое дыхание, и с языка так и просятся сорваться слова 'где ты', вот только вместо них с губ срывается судорожный вздох, когда дан хэн слышит звук расстегиваемого ремня на тонких брюках и чувствует, как, легко справившись с ним, чужие руки касаются ширинки. - ты.. прекрати, слышишь? - дан хэн. - н.. не надо.. - тише, тише. я ничего тебе не сделаю. - м.. - сдается дан хэн под напором успокаивающего его голоса. - раунд 3? - о чем.. хмф.. ты..! - земля уходит из-под ног дан хэна стремительно и неотвратимо, как и воздух из собственных легких от того, что блэйд резко поднимает парня, крепко обхватив его бедра, ощутимо сдавив их, а цепкие пальцы, разделив кромку брюк и край белья сжимают только брюки и, не церемонясь, тянут их вниз. дан хэн в поиске лучшей точки опоры обхватывает блэйда за шею, потянув длинные волосы так, что мужчина вынужденно шипит. не убирая рук, он ослабляет хватку, пару раз почти невесомо пройдясь отставленным большим пальцем по чужому затылку в успокаивающем жесте. шипение прекращается. дан хэн чувствует, как блэйд немного наклоняется, не выпуская его из рук, отчего соприкосновение двух тел становится более ощутимым, и шарит рукой по постели, а затем осторожно, будто держит не дан хэна, а хрупкую хрустальную вазу, медленно опускает парня на мягкую кровать. вездесущие, как дан хэну кажется, руки, касаются горячих бедер, нашаривают пояс брюк и стаскивают их уверенно, в пару движений, оставляя дан хэна в одном только нижнем белье. дан хэн еле слышно сглатывает. слышит, как край кровати продавливается с таким звуком, как если бы на него встали коленом. по собственному лицу вдруг мажут пряди длинных чужих волос. - как ты себя чувствуешь? - раздето. - значит, я не зря старался, - где-то над самым ухом слышится тихий смешок блэйда, - а сейчас будет еще и тепло. погоди, я пытаюсь дотянуться до одеяла, - и на мгновение ощущение щекотки от чужих волос, ниспадающих на лицо дан хэна, становится сильнее, а запах у волос - земляной, умиротворяющий - нравится дан хэну настолько, что хочется зарыться в них носом, жадно вдохнуть, но секунда - и он пропадает, а следом дан хэн слышит шорох одеяла, наконец нащупанного чужой рукой, и вот уже прохлада, начинавшая пощипывать тело, отступает, сменяемая теплым, мягким, даже тяжелым. - уверен, ты не замерзнешь. - а ты? - сегодня сплю в гостиной. - в гостиной спят гости. - а у нас будет иначе. - блэйд. - м? - спасибо. - благодарить будешь утром, когда протрезвеешь, - со слышимой в голосе смешинкой говорит блэйд, а затем дан хэн чувствует горячую мужскую ладонь, треплющую его короткие темные волосы, - доброй ночи. - блэйд. - тянет поболтать? - уже нет. доброй ночи. - ну и язва, - все же смеется блэйд и выходит из комнаты, притворив за собой дверь. дан хэн остается наедине с чужой кроватью, всепоглощающей темнотой и легким, все никак не утихающим, головокружением. в эту ночь блэйду снятся клены.
284 Нравится 53 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (12)