6. Самый острый момент
3 сентября 2023 г. в 11:21
— Ци Ци... — наконец, произношу я безо всякого приветствия. — Как я здесь оказался?
— Утром вас доставили сюда без сознания. — безжизненным голосом произносит девочка.
— Кто меня принёс?
Ци Ци вытаскивает свой блокнот, изучает что-то и и отвечает:
— Не записано. Я не помню.
— А что записано у тебя в блокноте?
Зомби снова сверяется с записями.
— «Позвать доктора Бай Чжу, когда пациент очнётся.» Мне пора.
— Нет, нет, погоди, Ци Ци... — я лихорадочно соображаю, как мне избежать этой встречи. — Здесь есть кто-нибудь ещё, кроме тебя и доктора?
— Есть травник Гуй, он занят в аптеке.
Ну да, и зачем я спрашивал... Я пребываю в смятении от того, что мне снова придётся иметь дело с Бай Чжу. А ещё я здорово трушу. Ведь я попал сюда из-за собственной выходки, и доктор имеет надо мной моральное преимущество.
Эх, как же всё неудачно сложилось... мне нужно только разобраться с этим проклятием или типа того... Мне не место в лечебнице!
«Это просто очередное испытание, будь сильным, ты же Предвестник.» — напоминаю я себе.
— Ладно. — произношу я, набираясь мужества. — Зови своего доктора.
Ци Ци тут же удаляется.
Как только через некоторое время Бай Чжу заходит в комнату, я решаю напасть первым.
— О, Господин Бай Чжу! Кто бы мог подумать, что мы с вами увидимся так скоро, да? Готов поспорить, что вы не успели по мне соскучиться!
— Аякс. — он смотрит на меня встревоженно. — Как ты себя чувствуешь?
— Отлично! — докладываю я. — Просто мои ноги пока не со мной, отчего-то не могу пошевелить тем, что ниже задницы. Но это ерунда, и я с ней разберусь при случае. Сейчас мне нужно вернуться к себе в отель.
Я не бронировал никакого отеля, но это мелочи. Мне просто необходимо сейчас быть хозяином ситуации.
— И, кстати, — добавляю я, — Аякс — это имя для близких, но вы к ним не относитесь. Не используйте его.
Я смотрю на произведённый эффект. Доктор растерянно стоит у моей кровати. Наконец, он кивает.
— Хорошо. Как мне сейчас к тебе обращаться?
— Ммм, дайте-ка подумать… как насчёт Господина Фатуи? — притворно улыбаюсь я.
Бай Чжу бросает на меня взгляд, полный боли, и я удовлетворённо замолкаю. Он не отвечает, просто молча берёт стул и садится рядом. Я только сейчас замечаю, что у него на шее нет змеи.
— Сначала я должен сделать осмотр. — наконец, говорит Бай Чжу. — Тебя принесли несколько часов назад, и я не нашёл никаких серьёзных повреждений. Только большую гематому здесь.
Я вижу, что он прикасается к моей ноге повыше лодыжки, но я ничего не чувствую.
— Я ведь всё равно не могу уйти, да? — развожу руками я. — Валяй, смотри, только побыстрее. Вдруг кто-нибудь увидит, как ты сидишь… подле Фатуи...
Бай Чжу снова бросает на меня виноватый взгляд, но пропускает и этот выпад. Я откидываюсь на подушки и вытягиваю руки по швам. Желание говорить гадости ослабевает. Если бы только он отвечал мне, но доктор покорно глотает все мои язвительные слова... Вся моя боеготовность оказывается бесполезной...
Он возится у меня в ногах, пока я смотрю в потолок, я всё равно ничего не чувствую. Через какое-то время, я поднимаю голову: Бай Чжу согнул мою правую ногу в колене и что-то делает с ней острым металлическим инструментом. Потом он бьёт рукояткой мне по коленке, и, чтобы мне провалиться: моя нога сама подпрыгивает вверх, но я всё ещё ничего не чувствую.
— Эй! — восклицаю я. — Это что за хрень сейчас была?!
Бай Чжу снова поднимает на меня глаза.
— Кажется, ты полностью здоров… Чайльд.
— Что?!
— Переломы, вывихи и растяжения не выявлены. Реакция кожи на раздражители обычная, нервные импульсы в норме. Есть ушиб, но, похоже, он старый, так как отёчность тканей отсутствует. Хотя, я раньше не видел эту гематому… ладно, не важно…
Кровь моментально приливает у меня к лицу. Прошлой ночью мы были голыми, прошлой ночью я целовал его и был в нём, а теперь это совсем посторонний человек… Мне так горько…
— Почему я не могу двигаться? — резко вставляю я, пока меня не развезло ещё больше.
— Я не знаю. — Бай Чжу растерянно качает головой. — Я слышал о заболеваниях нервной системы, которые могут снизить чувствительность конечностей, или о расстройствах психики, когда человек отторгает какую-либо часть тела, но там никогда и ничего не происходит внезапно, течение заболевания долгое, и его невозможно не заметить… Более того, по всем признакам твои ноги в полном порядке, просто… как будто бы… Что ты чувствуешь вот здесь?
Он проводит рукой по бедру около моего паха. Его пальцы скользят у границы той области, которую я уже не ощущаю. Но это лёгкое прикосновение вызывает у меня эрекцию. Трусы моментально оттопыриваются, а я готов провалиться сквозь пол.
— Эй, не лапай меня здесь, слышишь!
— Прости, нам нужно собрать полную картину болезни. Я повторю вопрос: что ты чувствуешь?
— Не знаю… — огрызаюсь я. — Как будто бы… ну… мои ноги ниже сделаны из камня. Я их не ощущаю, но они очень тяжёлые…
— Ясно. Попробуешь перевернуться на живот?
Я сажусь на кровати, упираюсь руками в края и пытаюсь немного сдвинуть задницу. Получается очень плохо. «Каменные» ноги не дают мне двигаться свободно даже той областью, которую я чувствую. Я всё стараюсь и стараюсь, вот-вот я смогу… От перенапряжения у меня из груди вырывается жалобный возглас…
— Достаточно. — Бай Чжу берёт меня за предплечье. — Сейчас лучше не тратить силы.
Я обречённо падаю обратно на подушки. Вот дерьмо… Ненавижу всё это! Долбанный Моракс, долбанный доктор, долбанный Ли Юэ, чтобы его пожрали твари Бездны!
— Ты не мог бы рассказать, что произошло до того, как ты потерял сознание? — тихо произносит Бай Чжу.
— Нет не мог бы! — почти выкрикиваю я.
Гнев и отчаяние бушуют во мне, и мне проще сейчас орать, чем разреветься.
— Чайльд. — произносит доктор. — Ты сейчас недееспособен. Тебе нужен уход. Я оставлю тебя в лечебнице до тех пор, пока тебе не станет лучше или мы не разберёмся с проблемой.
— Что?! Да пошёл ты! — нервно смеюсь я и мотаю головой. — Я не хочу у тебя лечиться! Если я буду ходить под себя, просто передай меня какому-нибудь другому доктору!
— У нас так не делается. — всё так же тихо произносит Бай Чжу, глядя куда-то в сторону.
— Ах, у вас так не делается! Как же я забыл про безупречную репутацию доктора! От тебя же не может отказаться пациент, это такой удар по твоему имиджу! Да? И что теперь? Наш добрый доктор будет принуждать меня смотреть на его постную рожу, да?! Да?!
Бай Чжу не отвечает, только делает глубокий вдох. А потом поворачивается ко мне и спрашивает:
— Что ты предпочитаешь из еды?
На этот раз гнев подбрасывает меня так, что я сажусь, делаю рывок вперёд, хватаю доктора за шею и сжимаю её:
— Ты что, решил, что мне сейчас до еды?! Умник ты хренов! Меня от тебя уже тошнит, понял? Засунь себе свою еду куда хочешь! Ненавижу тебя! Ненавижу всё это! Ненавижу!