ID работы: 13854745

Никто не любит Фатуи

Слэш
NC-17
Завершён
59
Горячая работа! 136
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 136 Отзывы 7 В сборник Скачать

9. Самый невероятный фокус

Настройки текста
Я делаю глубокий вдох. — Ещё раз... — уточняю я. — Ты хочешь получить треть моих жизненных сил за посредничество при сделке с Мораксом?! — Верно. — подтверждает Чан Шэн. — Ахахаха! — смех у меня, скорее, нервный, чем весёлый. — А зачем тебе столько? Я еле сдерживаюсь, чтобы не выразиться резче. От такой наглости у меня внутри поднимается яркая волна гнева. Мне очень хочется схватить эту корзинку и просто запустить её в стену, но мне нельзя с даже ссориться со змеёй: слишком многое поставлено на карту. — Я экономно расходую жизненные силы Бай Чжу, и мне не повредил бы собственный запас. — объясняет Чан Шэн. — Иногда мне хочется погулять, поползать в траве, поохотиться на мышек... Не говоря уже о том, чтобы побыть в одиночестве… Но я не могу надолго покидать Бай Чжу или находиться вдали от него: я слабею и засыпаю. — Но треть — это очень много. — объясняю я ей как ребёнку. — Только представь себе, я же просто выйду из строя. — О, — протягивает Чан Шэн. — Не сомневаюсь, что у тебя останется достаточно сил на твои фатуйские козни. Ты всё ещё сможешь нанести этому миру очень много вреда. Вот значит кем она меня считает: откровенным злодеем. И доктор тоже? А, да плевать, в любом случае, ловить здесь нечего. — Это невыгодная сделка. — подвожу итог я. — Если бы речь шла, скажем, о пяти процентах, я бы подумал. — Это было хорошее предложение. — отвечает Чан Шэн. — Дальше цена может измениться в большую сторону. — А не так уж ты и добра, как утверждает доктор, да? — только и отвечаю я. — У нас в Ли Юэ не принято жертвовать собственными интересами без крайней необходимости. — парирует Чан Шэн. — Когда ты усвоишь эту концепцию, то пересмотришь свои ожидания от окружающих. Ты, верно, привык... Чан Шэн продолжает говорить, но я уже не слушаю. Проклятый Ли Юэ поворачивается ко мне спиной, что бы я ни затеял... Я беру с тумбочки колокольчик и звоню в него, чтобы закончить этот бесплодный разговор. *** — Что-то ты загрустил, золотце. — говорит Мун Шу, ставя поднос с едой мне на колени. — На воздух тебе надо. Я оживляюсь при мысли прогуляться, но потом вспоминаю… — У меня внук работает в порту. — продолжает Мун Шу. — Мун Вэнь. Он сильный парень. Позову его, и он вынесет тебя наружу, посадим тебя в кресло, подышишь немного, посмотришь на солнышко. Что скажешь, золотце? «И заодно поработаю экспонатом музея «Что будет с теми, кто разозлил Властелина Камня». — прибавляю я про себя. Мне не хочется обижать старуху, и я просто отвечаю: — Я подумаю, Мун Шу, спасибо. Не могла бы ты сейчас оставить меня? — Конечно, золотце, звони, когда я тебе понадоблюсь. Сиделка уходит, а я вновь погружаюсь в размышления. Поначалу я храбрился, но, кажется, дело дрянь. Конечно, я всё ещё богат, и могу купить себе кресло на колёсах — в путешествиях я видел такие устройства, которыми пользуются неходячие люди… Так и представляю, как я еду по главной улице Ли Юэ на этой коляске, и толпа удивлённо расступается передо мной. «Вы знали, оказывается, он был Предвестником Фатуи, пока не…» «Такой молодой…» «Интересно, кто его так отделал…. Говорят, что…» Я даже начинаю трясти головой от ужаса, чтобы отогнать это видение. Исключено. Показываться на люди в таком виде мне запрещено. Я даже не рискнул бы появиться в Банке Северного королевства: управляющий немедленно сообщит о моей ситуации в центр. Конечно, какое-то время я смогу дистанционно пользоваться своими деньгами, но… в долгосрочной перспективе… у людей начнут возникать вопросы… На меня стремительно наползает ощущение краха. Нет-нет-нет, я не хочу проваливаться в отчаяние, должен быть какой-то неочевидный выход из этой ситуации… Моё проклятье завязано на Мораксе, и мне нужно связаться с ним во что бы то ни стало… Но условия Чан Шэн мне не подходят… А что, если… Я звоню в колокольчик. Через некоторое время в дверях появляется моя сиделка. — Мун Шу, можешь, пожалуйста, принести бумагу для записей, конверт и карандаш. А ещё мне нужен тот посыльный. *** Я подробно инструктирую мальчишку. Странную хозяйку ритуального бюро в Ли Юэ знают все жители, а вот неприметного господина консультанта — немногие. Посыльный знает, где находится бюро — уже хорошо. Я решил составить письмо на тот случай, если оно попадёт в чужие руки. Конечно, куда оно может пропасть средь бела дня в центре Ли Юэ? Но будучи Фатуи, всегда думаешь и в эту сторону. Я написал: «Господин Чжун Ли! Недавно мы с вами поимели разногласия в одном важном вопросе касательно истории Ли Юэ. Я пришёл к выводу, что был неправ, и теперь готов выслушать Ваши аргументы. Предлагаю встретиться в Аптеке «Хижина Бу Бу» и обсудить ситуацию. Я готов к сотрудничеству и приложу все усилия для достижения взаимопонимания и компромисса. Со всем возможным почтением, Ваш бывший клиент, Чайльд». Я немного испачкал листок, но пятно между буквами почти неразличимо. Ничего, это не повод переписывать, главное — смысл. Я испытал сильное отвращение, пока составлял это униженное послание, но ничего не поделаешь: я должен донести до него, что я готов к переговорам. Так чтобы у него не осталось ни единого сомнения в том что я усвоил его урок. Лишь бы он откликнулся… — Передашь лично в руки и обязательно попроси ответ. Устный или письменный, понял? — спрашиваю я мальчишку. — Да. — важно кивает он. — Ритуальное бюро, господин Чжун Ли, лично в руки, попросить ответ. — Ну беги. — отпускаю его я. Я прикидываю, сколько времени может занять дорога от аптеки до бюро. Нужно чем-то занять себя в течение часа, и я зову Мун Шу и прошу её рассказать мне что-нибудь. Старуха действительно знает множество сказок и историй. Но мне сложно сосредоточиться на её бормотании. Я думаю: он напишет ответ или сразу придёт сюда? Чего он от меня захочет? Покинуть Ли Юэ? Легко. Это горько осознавать, но меня здесь больше ничего не держит… Навсегда? Гарантировать сложно, ведь у меня бывают независящие от меня назначения… Но это можно будет попробовать утрясти с начальством. В любом случае, проблема у меня сейчас, а последствия будут когда-нибудь потом. Я люблю решать задачи по мере их поступления. А будущее никому не ведомо… *** Когда дверь открывается, и в комнату заходит мальчишка, я чуть не подпрыгиваю на кровати. У него растерянный и одновременно смущённый вид. — Что? — спрашиваю я. — Ты передал письмо? Принёс ответ?! — Да… — мальчик топчется на месте, а потом вытаскивает из кармана мой конверт. — Я передал… но… ведь вы… положили чистый лист бумаги… — Что?! — кажется, на этот раз я действительно подскакиваю. — Ну… я нашёл господина Чжун Ли, и он при мне открыл конверт. Но письмо оказалось пустое… Вот, посмотрите сами… Он протягивает мне конверт, я открываю его и достаю абсолютно пустой листок. Это совершенно точно то письмо, которое я отправил, даже грязное пятнышко осталось… Но написанное исчезло. Несколько секунд я просто сижу в ошеломлении, а потом мне становится понятно. Просто маленький трюк для того, чтобы остаться в стороне и не иметь со мной дела. Ну да, графит, из которого состоит пишущая часть карандаша — это же минерал… Властелин Камня просто заставил его исчезнуть без следа, какой прекрасный фокус… Что-то мне подсказывает, что писать чернилами не имеет никакого смысла.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.