Заблудшая душа

R
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 10 618 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

Глава 2

Настройки
Примечания:
      Мне до сих пор снится тот день, хотя прошло уже много времени, и я больше не та маленькая восьмилетняя девочка. Мне все равно страшно вспоминать это. Если бы я только знала, я бы ни за что в жизни не отпустила её.

***

      Прошло пять дней после того, как к нам приехал Джон. Все это время мама ходила хмурая, но когда я спрашивала, что случилось, она отвечала, что все хорошо, и мне не стоит переживать. Джон же, остался у нас погостить на несколько дней, сказав, что у него тут есть дела по работе. Когда у него было свободное время от работы, мы ходили с ним гулять в парк, однажды, он даже начал меня учить водить машину, но за руль не посадил. Я очень любила машину Джона, и кататься на ней было одно удовольствие. Все эти дни были отличными, но иногда и не очень, потому что в какие-то дни мама и Джон громко ссорились в мамином кабинете, после чего, они оба ходили грустными и хмурыми, а однажды, я даже услышала как мама плачет после очередной ссоры. На шестой день прибывания у нас Джона, ему позвонил его друг и попросил срочно приехать.

***

      — Джон, что случилось? — спросила у него Элис, когда он начал в спешке собираться.       — Бобби звонил, сказал, что в Су-Фолс завелась какая-то тварь, и убила троих людей, высосав всю кровь, — ответил Джон, беря сумку в руку.       — Получается вампир… А мальчики? Они в порядке? — немного забеспокоилась Элис.       — Пока что, да, но они не в безопасности, ты поедешь? — останавливаясь, спросил мужчина.       — Джон, ты же сам сможешь справиться с парочкой вампиров. Мы не раз охотились на них вместе, и я уверена, что без меня ты справишься.       — С тобой было бы намного легче, — возразил ей Винчестер. — Элис, поехали со мной, это ненадолго.       — Ох, ладно Джон, я поеду, — смирилась Элис. — Я пойду, соберусь и расскажу Реи, а также позвоню Хлое.       — Хорошо, я подожду вас тут.

***

      — Мам, а вы надолго едите? — спросила девочка, грустно обнимая игрушку лисенка. Элис подошла к дочери, садясь рядом с ней, положила руку на её щёчку.       — Нет, мы ненадолго, не успеешь соскучиться, как я уже буду дома, — сказала мама и поцеловала дочь в щëку, где недавно была её рука.       — А дядя Джон с тобой вернётся?       — Нет, милая, Джон со мной не приедет, он вернётся к сыновьям.       — Ладно, это получается мне снова сидеть с этой болотницей? — съязвила девочка.       — Рея, не называй Хлою «болотницей», она хорошая, но немного со скверным характером, она любит тебя.       — Не правда, она не любит меня, а если она и любит, то только издеваться надо мной.       — Ладно, милая, пойдём к Джону, он отвезёт тебя к Хлое, — сказала мама, вставая и протягивая руку дочери. — И рюкзак с вещами не забудь, сегодня ты переночуешь у неё, а завтра вернётесь сюда.       — Хорошо, мамочка, пошли, — сказала девочка, беря в одну ручку лисенка, а во вторую руку мамы.       Когда девочки спустились в гостиную, Джон все также сидел на диване и ждал.       — Ну что, готовы? — спросил Джон, вставая с кресла.       — Да, готовы, — подала грустный голос Рея.       — Ну, малышка, не грусти, мама быстро вернётся, а то грустишь, как будто её в последний раз видишь.       — Джон! — немного громко сказала Элис, — не слушай его, он шутит.       — Я знаю, мамочка. Дядя Джон, шутить вы не умеете, я даже не испугалась и не посмеялась этой шутке, — сказала Рея, сделав серьёзное лицо.       — Ох, ладно, признаю, шутить я не умею, а теперь давайте в машину.       Через некоторое время Джон и Элис отвезли Рею к Хлои, а сами поехали в Су-Фолс.

*От лица Элис*

      Через несколько часов охотнии были в городе, но Джон решил перед работой заехать к сыновьям и Бобби. Я не возражала, так как сама давно их не видела. При чем у Дина было недавно день рождение, и я хотела подарить ему подарок, который купила три дня назад.       — Ну всё, мы приехали, готова? — спросил Джон, останавливая машину.       — Да, готова, соскучилась по ним, — ответила Элис, беря сумку с заднего сиденья. — Я Дину подарок купила, думала ты ему отвезешь, но раз я тут сама его поздравлю.       — Хорошо, тогда пошли.       Как только они зашли в дом, то сразу услышали, как две пары ног бегают на втором этаже, при этом громко крича.       — Мальчики, спускайтесь, я приехал, а так же со мной приехала и Элис, — крикнул Винчестер.       После крика Джона, через несколько секунд спустились Дин и Сэм.       — Привет, отец, — ответил старший сын. — Привет, Элис.       — Привет, пап. Привет Элис, — теперь уже сказал младший.       — Привет, мальчики, рада вас видеть, — улыбнувшись ответила женщина.       — Привет, мальчики, а где Бобби? У нас к нему есть разговор, — спросил Джон, ставя сумку на пол.       — Здесь я. Привет, Джон. Быстро ты на этот раз вернулся, — сказал Бобби, выходя с кухни. — О, Элис, рад тебя видеть, соизволила наконец-то приехать в гости к другу?       — И я рада тебя видеть Бобби, — ответила Элис на его маленькую колкость.       Бобби часто кидал колкости в сторону Элис, она же иногда отвечала ему тем же. Оба не обижались на это, так как они были хороши друзьями, которые прошли очень многое вместе.       — Бобби, нам, я так понимаю, надо поговорить, — сказал Джон, после чего добавил немного серьёзнее. — Только втроём.       Дин и Сэм сразу поняли, что отец намекал им уйти, и оставить троих взрослых поговорить наедине. Дин конечно бы поспорил, что тоже хочет послушать, так как понимал, что это наверняка связано с охотой, но зная отца не стал спорить, а Сэм тем более.       — Ну, мы с Сэмми пойдём наверх, позовите как договорите, — сказал старший сын, беря под руку брата, чтобы тот пошёл за ним.       — Да, идите, — ответил им отец.       После того как ушли мальчики, трое взрослых пошли в гостиную, при этом закрывая двери.       — Бобби, что там с этими вампирами, это же вампиры? Мы правильно догадались? — спросила Элис, садясь на кресло.       — Да, это вампиры, но я никогда не видел такое количество, поэтому и позвонил Джону, — ответил Бобби, взяв пиво со стола.       — Сколько их? И сколько уже жертв, — подал голос Винчестер, опираясь об стену.       — Ну, где то вампиров пятнадцать, и одни лишь мужики, причём здоровые, даже не знаю, как с такой ордой справиться.       — Мы справимся, не переживай Бобби, — сказала Элис, хитро улыбаясь и смотря на Джона.
Примечания:
18 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник