ID работы: 13861756

Просто плачь!

Гет
NC-17
Завершён
83
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 165 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 10. Ты ещё маленькая...

Настройки текста
Примечания:
Алиса лежала, плотно укутавшись одеялом, её зубки постукивали от страха, а голова раскалывалась из-за болезни... Девчонке было очень плохо, слишком много напряжения, и, кажется, высокая температура... Алиса ощущала его присутствие, она не могла забыть про то, что рядом с ней сидит он... Она боялась каждого шороха с его стороны, она боялась его больше войны... — Wie fühlen Sie sich? (Как ты себя чувствуешь? ) — шёпотом прервал сколотое молчание Энгель. Сердце Алисы ёкнуло от неожиданных слов, она решила притворяться спящей, потому что ничего более она не желала... — Glaubst du, ich kann dich nicht am ganzen Körper zittern hören? (Думаешь, я не слышу, как ты вся дрожишь?) — уставшим тоном проговорил эсэсовец, приподнимаясь. Мужчина протянул руку ко лбу девчонки, которая вся горела сотым огнём. Его прикосновение оставило ожог на коже, Алиса снова подорвалась со слезами на глазах... — Du hast Fieber, warum schweigst du, weil es dir schlecht geht? ( У тебя температура, почему молчишь, что тебе плохо? ) — устало, с капелькой возмущения проговорил Энгель, поднявшись с кровати... Алисе правда было очень плохо, её ломало, голова кружилась... Она продолжала сидеть на постели, сжимая крепко одеяло, и наблюдая за немцем. Мужчина вышел из комнаты... Девчонка просто подорвалась с кровати, во время его отсутствия и посмотрела в окно... Непроглядная ночь и фонарики, подсвечивающие здания... Это город... Причём то же, в котором она и была, отсюда даже был виден малейший угол ресторана, где работала девчонка... Вдруг, позади Алиса услышала как Энгель снова вернулся... Девочка в панике развернулась к нему, еле держась на ногах... — Wohin gehen wir? Ich habe dir gesagt, du sollst dich auf das Bett legen.(А куда это мы собрались? Я же сказал, лежать на кровати.) — в руках офицера находилась какая-то микстура... Мужчина медленно приблизился к Алисе, но девчонка не сопротивлялась, она ровно стояла, пытаясь до последнего держаться и не впасть в истерику... — Willst du wirklich, dass ich dich selbst ins Bett bringe? (Ты что, правда хочешь, чтобы я сам уложил тебя?) — в непоколебимом спокойствии сказал Энгель, пряча в словах что-то угрожающее и опасное... — Entschuldigung, kann ich nach Hause gehen? (Простите, можно мне домой?) — это всё, что могла вымолвить Алиса дрожащим голоском. — Okay, das heißt, du musst alles selbst machen, ich verstehe dich. (Ясно, значит всё нужно делать самому, я тебя понял.) — устало произнёс Энгель, после чего резко взял девчонку за руку и потянул за собой. Мужчина слегка пихнул её на кровать, отчего Алиса оказалась под ним... Под ним! — Nein, nein, tut mir leid, ich gehe schlafen, bitte nicht! (Нет-нет, простите, я буду спать, пожалуйста, не надо!) — девчонка не успела упереться руками в офицера, как он тут же отдалился, присев на край постели... — Nimm diese Medizin... ( Выпей, это лекарство...) — Геллер спокойно протянул Алисе микстуру... Девчонка мигом её взяла, дабы не сочинять проблем на свою голову... К тому же, голова раскалывалась так, что и вовсе, Алиса не могла отказаться от заветных таблеток... Девчонка открыла баночку, и взяв ложку из под чая на тумбоче, закинула лекарство в рот... — Sie sehen, daran ist nichts Kompliziertes oder Beängstigendes ... (Вот видишь, ничего сложного и страшного в этом нет...) — проговорил Ерс, после чего протянул запястье девушке, в знак того, чтобы та отдала микстуру... Алиса аккуратно протянула лекарство, которое офицер забрал и поставил на тумбочку... — Jetzt geh ins Bett, Sonnenschein. (А теперь, ложись спать, солнце.) — прошептал Энгель, наблюдая на девчонкой... — Kann ich morgen gehen? ( Я могу завтра уйти?) — спросила Алиса, сжимая ручками одеяло... — Wenn du jetzt nicht ins Bett gehst, dann werde ich gerne das tun, wovor du so große Angst hast. (Если ты сейчас не ляжешь спать, то я с удовольствием сделаю то, чего ты так сильно боишься.) — по виду офицера, можно было понять, он правда очень сильно устал... Мужчина забрал одеяло у девчонки, после чего слегка встряхнул, а далее накрыл им Алису... Накрыл? Что? Что с ним такое? С чего такая забота? Это вообще штурмбаннфюрер? Энгель присел рядом с девчонкой, которая буквально проваливалась в сон... Алиса решила смириться с обстоятельствами и закрыть глаза... Присутствие офицера уже не так напрягало, а вот гроза за окном очень даже... Вдруг, послышалась громкая вспышка, из-за чего девочка снова подорвалась... Всего она боялась сейчас, абсолютно всего... Алиса вспомнила, что приказывал Энгель, поэтому резко повернулась на него... — Es tut mir leid, ich wollte es nicht, ich... (Простите пожалуйста, я не хотела, я... ) — девчонка боялась смотреть ему в глаза, ведь помнила, что будет , если она не уснёт. Офицер спокойно наблюдал за растерянной Алисой, он видел как она боялась и дрожала... — Hör zu, ich werde dich nicht schlagen, beruhige dich ... (Послушай, я не собираюсь тебя бить, успокойся...) — Энгель неожиданно взял девочку за руку, и потянул к себе... — Нет-нет! Пожалуйста! — что есть силы, протестовала Алиса... — Ich habe dir gesagt, dass ich dich nicht anfassen werde ... (Я же сказал, не собираюсь тебя трогать... ) — устало повторил Энгель, положив девчонку рядом... Мужчина снова накрыл одеялом Алису, которая лежала прямо рядом с ним... У неё уже не было сил сопротивляться... Офицер укутал девчонку одеялом, снова приложив запястье ко лбу, а далее сказал: — Morgen wird es dir besser gehen.(Завтра будешь чувствовать себя лучше.). Алиса в последний раз решила попытать удачу, надеясь, что Энгель ответит на её вопрос: — Und dann lässt du mich gehen? ( И тогда вы меня отпустите?) — слёзно промолвила девчонка... — Hör zu, es scheint, du verstehst es nicht, jetzt werde ich dich überhaupt nicht mehr gehen lassen, okay? Lass mich dir nicht weh tun, ich werde dich nicht anfassen, zumindest nicht jetzt ... (Слушай, кажется ты не понимаешь, я теперь тебя вообще никуда не отпущу, ясно? Не заставляй меня делать больно тебе, я не собираюсь тебя трогать, по крайней мере точно не сейчас...) — резко сказал он, после чего Алиса просто закрыла лицо одеялом, отвернувшись от офицера... По щекам девчонки потекли тихие, горячие слезы... Она не смела всхлипывать, просто тихо роняла капельки, дыша ртом. Энгель лежал рядом, точнее не лежал, просто облокачивался на спинку кровати, поправляя часы на руках... Несветова просто не могла уснуть, даже если ей этого очень сильно хотелось... Она прокручивала в голове дальнейшие действия... В голове всё никак не укладывалось, с чего это всё? Почему это происходит? Гроза за окном всё гремела, перебивая нежный сон... Холод в комнате всё же ощущался, от чего Алису сново начало колотить... Зубки непроизвольно постукивали, а ладошки становились ледяными... Девчонка боялась сделать хоть какое-то движение, она боялась человека, лежавшего рядом... Сон всё не мог взять контроль над сознанием, мороз становился всё сильнее, кажется температура на улице понижалась, в то время как температура Алисы поднималась... Вдруг, Энгель тихо встал с кровати, девчонка в это время затаила дыхание, опустив веки... Мужчина медленно покинул комнату... — Наконец-то! Свобода! — прокрутила в голове Алиса, вдыхая капли морозного воздуха... Девчонка чувствовала, что у неё большая ломота и температура, от чего тепло просто сводило... Неожиданно офицер вернулся в спальню, Алиса так же осталась, притворившись в положении сна... Вдруг, он неожиданно сказал — Ich weiß, dass du nicht schläfst. (Я знаю, что ты не спишь.)— прошептал он, приближаясь к девочке... Несветова стыдливо открыла глаза, после чего легонько вжалась в кровать... В руках Энгель держал плед? Офицер медленно подошёл к Алисе, после чего накинул тёплое покрывало, от чего мгновенно стало тепло... Девчонка постепенно теряла силы, она вся горела, а простуда брала своё... Этенберг снова прикоснулся ко лбу Алисы, а затем проговорил: — Du musst dich aufwärmen und schlafen... (Тебе нужно согреться и поспать... ) — констатировал он. Мужчина протянул Алисе плед, после чего девчонка укуталась в него с настороженностью... — Was brauchen Sie? ( Что вам нужно?) — спросила девушка, пряча в тоне всё кроме серьёзности... Энгель тяжело вздохнул, после чего присел на край кровати, рассматривая Алису с ног до головы, от чего девчонка начала чувствовать себя нехорошо... Его стеклянные, серые глаза водили из стороны в сторону.... — Ich habe es dir schon gesagt, jetzt bist du mein Spielzeug. (Я тебе уже сказал, теперь ты моя игрушка.) — в словах офицера играло мимолётное спокойствие, он сказал это так, словно всё в порядке... — Nein, das kannst du nicht... ( Нет, вы не можете), — растерянно и встревоженно протестовала Алиса, после чего замолчала, понимая и осознавая, что он может всё... — Du hast Glück, am Ende bist du ein normaler Psychopath geworden. (Тебе повезло, ты попала к нормальному психу.) — с усмешкой бросил офицер, после чего резким движением оказался над Алисой. Штурмбаннфюрер смотрел прямо в её растерянные зрачки, которые метались в непонимании и страхе... На лице Ерса играла коварная улыбка, сводящая кости... — Пожалуйста, не нужно, — уже спокойно, без истерики, но с плывущими по лицу капельками слез, промолвила Алиса... — Nein, nein, du bist noch klein... ( Нет, нет, ты ещё маленькая...) — констатировал Энгель, устраиваясь рядом с девчонкой. Сама не заметив как, Алиса провалилась в сон, не уследив за тем, как присутствие Энгеля перестало её напрягать... Всю ночь в окна стучал дождь, падая ледяной градой на подоконник, и далее летя вниз.... Гроза постоянно сверкала, от чего наконец, Алиса проснулась... Девчонка подняла веки и увидела, что штурмбаннфюрер куда-то собирается, застёгивая ремень кителя... При виде этой картины, Несветову снова кинуло в дрожь... Вдруг, неожиданно, серый взгляд перешёл на Алису... — Aufgewacht...Fühlst du dich schlecht? ( Проснулась... Тебе плохо?) — поинтересовался шёпотом офицер, параллельно приближаясь к девчонке... — Nein, nein, alles ist gut... ( Нет-нет, всё хорошо...) — быстро промолвила Алиса, отдаляясь от приближения мужчины... Энгель не остановился, а наоборот, ускорил шаг и оказался очень близко подле Алисы... Его рука перешла на её лоб — Keine Temperatur... ( Температуры нет.) — констатировал он, коварно приподнимая уголки губ... Алиса смотрела на Энгеля непонимающим взглядом, теряя след этой непоследовательности действий... — Kann ich bitte gehen, mir geht es besser... ( Можно я уйду, пожалуйста, мне стало лучше...) — вырвалось из уст девчонки, которая от своих слов резко встала с кровати, переместившись на другую её сторону, подальше от мужчины... — Nein, geht nicht. ( Нет, нельзя.) — сатирически бросил Энгель, присаживаясь на кровать, рядом с девчонкой. Офицер оценивающе начал рассматривать Алису, которая уже совсем боялась и ничего не понимала... Его холодные глаза водили по каждой частице тела девушки, от чего руки начинали нервно сжиматься, а к горлу подступил ком. — Bevor wir fortfahren, müssen Sie sich vollständig erholt haben. (Тебе нужно полностью выздороветь, прежде чем мы приступим.) — проговорил офицер, остановив взор на очах девочки. — Fangen wir an womit? (Прис...Ступим к чему? ) — настороженно, дрожащим слогом еле выговорила Алиса, отодвигаясь в спинку кровати, не осознавая, что её действия ни на миллиметр не отдаляют её от него. На лице мужчины мгновенно воцарилась коварная улыбка, а далее, его слова окончательно выбили девчонку из колеи: — Wie zu was? Ich werde dich benutzen, du wirst unter mir stöhnen, du wirst weinen, schreien, aber niemand wird dir helfen... (Как к чему? Я буду пользоваться тобой, ты будешь стонать подо мной, будешь плакать, кричать, но тебе никто не поможет... ) — офицер сказал это так, словно всё в порядке и это обычные вещи, которые делаются каждый день, но черт, это страшно! Сердце ушло в пятки, душа сжалась, будто кто-то нарочно её сдавливал руками... Ладони начали дрожать, а дыхание перехватило, Алиса начала задыхаться от паники, по её нежным щекам потекли горячие слезы... А теперь, выражение лица Энгеля приобрело беспокойство, и он мгновенно начал успокаивать Алису, которая не могла отойти от его собственных слов. — Sei still, was machst du, ich habe nur Witze gemacht... Sun.. (Тихо, ты чего, я же пошутил... Солнце.. ) — в тоне офицера читалась встревоженность, ещё бы, так не шутят! Казалось, словно он чувствует себя виноватым перед девчонкой...? — Beruhige dich, tut mir leid... ( Успокойся, прости... ) — Энгель мгновенно прижал Алису к себе, а девчонка начала постепенно приходить в себя, после того, как услышала заветное "шутка"... Залпы воздуха были слышны всем, и самой Алисе и штурмбаннфюреру... — Entschuldigung, ich habe nur Spaß gemacht... Du musst gesund werden, denn bald wirst du anfangen, nach meinen Anweisungen zu arbeiten... Dein Deutsch ist ausgezeichnet, und das ist das wichtigste, sogenannte Artefakt... (Прости, я просто пошутил... Тебе нужно выздороветь, потому что скоро ты начнёшь работать по моим указаниям... У тебя превосходный немецкий, а это главный, так называемый артефакт... ) — оповестил Энгель... — Ich werde nicht für die Nazis arbeiten. (Я не буду работать на нацистов. ) — отрезала девушка, окончательно придя в себя, и отдалившись от офицера... — Baby, niemand hat dich gefragt... (Детка, тебя никто не спрашивал... ) — со смешком произнёс Энгель, поднявшись с постели и надевая фуражку с черепом... — Lass mich gehen! Ich werde mein Vaterland nicht verraten! Ich bin kein Verräter! (Отпустите меня! Я не собираюсь предавать Родину! Я не предатель! ) — вскрикнула Алиса, найдя в себе злость... Поправляя чёрные кожаные перчатки на руках, Энгель удивлённо развернулся на Несветову, а затем медленно приблизился и наклонился к её лицу... — Dann könnte mein Witz wahr werden... (Тогда моя шутка вполне может стать правдой... ) — с лёгкой сатирой поставил перед фактом эсэсовец... — Черт... — промолвила Алиса, прислонив ладони к мокрому личику... — Und ich mag dich... (А ты мне нравишься... ) — констатировал Энгель, надевая военную шинель.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.