ID работы: 13862483

Нарушенная клятва: Каз Бреккер.

Джен
Перевод
R
В процессе
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Инеж Десять с половиной ударов – И как долго нам придется ждать? – спросил мужчина в бархатном костюме винного цвета. Стражники ему не ответили, но другие гости, толпившиеся у входа вместе с Инеж и Лией, раздраженно заворчали. – Я потратил большие деньги, чтобы приехать сюда, – продолжал он, – и не ради того, чтобы потоптаться все время у входа дверей. Охранник, стоявший к ним ближе всего, произнес скучающим, монотонным голосом: – Люди на контрольно-пропускном пункте заняты другими гостями. Как только они освободятся, вас проведут обратно через кольцевую стену и задержат на пропускном пункте, пока ваша личность не будет установлена. – Задержат, – фыркнул мужчина. – Как преступников! Инеж и Лия почти час слушали разные вариации этого же разговора. Сулийка выглянула во двор, ведущий к посольским воротам. Если они с Лией собираются выполнить свою часть плана, нужно быть умнее и оставаться спокойными. Только задержка не входила в их план, и она определенно не чувствовала себя спокойно. Уверенность и оптимизм, которые она чувствовала совсем недавно, почти испарились. Инеж считала минуты и осматривала толпу. Но когда часы отбили три четверти, она поняла, что больше ждать не может. – Нам нужно действовать сейчас, – прошептала Лия. – С нас хватит, – громко сказала Инеж. – Отведите нас к контрольно-пропускному пункту или отпустите. – Стражники на контрольно-пропускном пункте... Инеж встала перед группой и сказала: – Нас уже тошнит от ваших отговорок! Отведите нас к воротом – и покончим с этим! – Тихо! – приказал охранник. – Вы здесь всего лишь гости. Инеж ткнула ему пальцем в грудь.  – Так что относись к нам как к гостям, – сказала она, изо всех сил пытаясь сымитировать Нину. – Я требую, чтобы меня немедленно отвели к воротам, ты, болван белоголовый. Стражник схватил ее за руку. – Так не терпится попасть к воротам? Пошли. Обратно ты уже не вернешься. – Я только... Вдруг в ротонде прозвучал другой голос: – Стой! Эй, ты, я кому сказала! Инеж учуяла запах ее духов – насыщенный, густой, золотой запах лилий. Девушку затошнило. Хелен Ван Хауден, владелица и хозяйка «Зверинца», «Дома экзотики», где весь мир был у твоих ног за определенную цену, проталкивалась сквозь толпу. Разве она не говорила, что Танте Хелен любит появляться с шиком? Стражник испуганно остановился перед женщиной – Мадам, ваших девочек вернут под конец ночи. Их документы... – Они не мои девочки, – Хелен, злобно прищурилась. Инеж стояла неподвижно, но даже ей было не посилам исчезнуть, когда бежать некуда. – Это – Призрак, одна из лучших Пауков из Отбросов, а это – Жнец, правая рука Каза Бреккера и одна из самых известных преступниц Кеттердама. Люди вокруг начали пялиться на них. – Как вы смеете приходить сюда под эгидой моего дома?! – прошипела Хелен. – Дома, который который кормил и одевал одну из вас? И где Аджала и Татьяна? Инеж открыла рот, но нарастающая паника сдавила ей горло, придушив слова раньше, чем те успели сорваться с уст. Ее язык онемел и стал бесполезным. И снова она смотрела в глаза женщине, которая била, угрожала, купила ее, а затем продавала снова и снова. Хелен взяла Инеж за плечи и потрясла: – Где мои девочки? Сулийка скосила взгляд на пальцы, впивающиеся в ее плоть. На долю секунды она вспомнила все ужасы, случившиеся с ней, и стала по-настоящему призраком – привидением, покинувшим тело, которое принесло ей только боль. Нет. Это тело дало ей силу. Это тело перенесло ее по крышам Кеттердама, служило ей в бою. Инеж схватила Хелен за запястье и резко крутанула вправо. Женщина вскрикнула, ее колени подогнулись, и стражники кинулись вперед, чтобы подхватить ее. – Мы сбросили твоих девочек в ледяной ров, – прорычала Инеж, едва узнавая собственный голос. Лия села рядом с ней и схватила Хелен за горло, сжав его. – И поверь, там им лучше, чем с тобой. Затем две пары чьих-то сильных рук тянули их назад, пытаясь стащить с женщины. Инеж задыхалась, сердце бешено колотилось в груди. «Я могла убить ее, – подумала она. – Лия тоже могла это сделать, уверена, она чувствовала ее пульс под своей рукой, но она бы не сделала этого. Она знает, что право убить Хелен достанется мне или Бахтье». Хелен поднялась на ноги, хныкая и кашляя, все вокруг бросились помогать ей. – Раз они здесь, Бреккер тоже где-то неподалеку! – завопила она. В этот момент, словно подтверждая ее слова, зазвучала сирена Черного протокола, громко и настойчиво. На секунду все пораженно замерли. Хатем вся ротонда пришла в действие: стражники поспешили на свои посты, а командиры начали раздавать приказы. Один из стражников, явно капитан, сказал что-то на фьерданском. Единственное слово, которое узнала Инеж, было «тюрьма». Он схватил ее за шелковый плащ и прокричал на керчийском: – Кто еще входит в вашу команду?! Какова ваша цель?! – Я не стану говорить, – сказала Инеж. – Как и я, – заявила Лия. – Вы запоете, если мы захотим, – сплюнул стражник. Смех Хелен был низким и грудным от удовольствия. – Я увижу, как вас повесят. Как и Бреккера вместе с твоей сестрой. – Мост закрыт, – объявил кто-то. – Сегодня никто больше не попадет на остров и не уйдет с него! Рассерженные гости повернулись в поисках хоть кого-нибудь, кто станет их слушать, с кого можно требовать объяснений. Стражники потащили Инеж и Лию через двор, мимо растерянных гостей, изумленно открывших рты, и вывели их через ворота кольцевой стены под звуки колоколов. Теперь они не тратили время на вежливость или дипломатию. – Я говорила твоей сестре, что вы, маленькие рыси, еще оденете мои шелка. Как и ваша подружка, в конце концов станет моей равкианской лисой, – крикнула Хелен со двора. Ворота уже опускались: согласно Черному протоколу охранники должны были все запечатать. – Теперь вас в этих шелках и повесят. Ворота захлопнулись, но Инеж могла поклясться, что все еще слышала смех Хелен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.