ID работы: 13862483

Нарушенная клятва: Каз Бреккер.

Джен
Перевод
R
В процессе
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Инеж Стражники шли скорым шагом. Уже второй раз за вечер Инеж сделала вид, что споткнулась, увлекая Лию за собой. – Шевелитесь, – рявкнул на них солдат на керчийском и подтолкнул вперед. – Вы идете слишком быстро. Он грубо дернул Инеж за руку. – Хватит плестись. – Разве вы не хотите встретиться с нашими инквизиторами? – спросил второй. – Они мигом вас разговорят. – Но вы уже не будите такими красавицами после их допроса.  Они рассмеялись, и у Инеж скрутило желудок. Она знала, что они специально говорят на керчийском, чтобы она и Лия все понимали. Девушка подумала, что могла бы одолеть их, несмотря на отсутсвие ножей и наличие у них винтовок. Руки Инеж не были связаны, а они продолжали считать, что поймали двух опальных проституток. Хелен назвала ее и Лию преступницами, но для них они были просто маленькими воровками в лоскутах фиолетового и оранжевого шелка. Только она собралась перейти в атаку, как раздались шаги – им навстречу шли два человека в форме. Удастся ли ей и Лии вдвоем победить четырех стражей? Инеж в этом сомневалась, но знала: когда они пройдут коридор, другой такой возможности не представиться. Она снова взглянула на плакат в стеклянном корпусе. Сейчас или никогда. Инеж поддела ногой лодыжку стражника слева от нее. Он завалился вперед, и девушка врезала ему кулаком по носу, сломав его. Второй стражник поднял ружье. – Ты заплатишь за это! – Ты не станешь стрелять в меня или в нее. Вам нужна информация. – Я мог бы прострелить тебе ногу, – оскалился он, направив дуло вниз. И тут же рухнул на пол. Из его спины торчала пара искореженных ножниц. Солдат, стоящий за ним, приветливо помахал рукой. – Джеспер, – с облегчением выдохнула Инеж. – Наконец-то. – Я тоже здесь, если ты не заметила, – сказал Уайлен. Стражник со сломанным носом застонал и попытался поднять винтовку. Лия хорошенько пнула его по голове. Больше он не двигался. – Вам удалось украсть большой бриллиант? – спросил Джеспер. Инеж кивнула и Лия достала огромное бриллиантовое колье из рукава. – Поспеши, – сказала Лия. – Если Хелен еще не заметила пропажу, то скоро это случится. Хотя, что, собственно, она могла сделать, пока действовал Черный протокол. Джеспер разинул рот от удивления и вырвал у Лии ожерелье. – Каз сказал, что нам нужен бриллиант. Он не просил красть его у Хелен Ван Хауден! – Просто приступай к работе, – сказала Лия. Бреккер поставил перед ними две задачи: стащить достаточно крупный бриллиант, чтобы Джесперу было с чем работать, и быть в этом коридоре после одиннадцатого удара. Лия и Инеж моглм украсть для их цели кучу других бриллиантов и они могли придумать другой способ, чтобы привлечь внимание стражников. Но им хотелось облапошить именно Хелен. Несмотря на все секреты, которые Инеж насобирала, документы, которые украла, и насилие, которое совершала самой желанной добычей всегда оставалась Хелен Ван Хауден. Хозяйка «Зверинца» облегчила им задачу. Во время заварушки в ротонде Лия сделала все возможное, чтобы она думала только о том, что ее душат, а не о том, что ее могут обокрасть. А потом Хелен в основном упивалась собственным злорадством. Инеж жалела лишь о том, что ее не будет рядом, когда Танте Хелен обнаружит пропажу драгоценного колье. Джеспер зажег лампу и принялся за работу вместе с Уайленом. Только тогда Инеж заметила, что они оба был покрыты сажей после спуска обратно вниз по шахте мусоросжигателя. Ребята притащили с собой два грязных мотка веревки. Пока они работали, Инеж и Лия закрыли двери, встроенные в арки в стенах коридора. У них оставалось всего несколько минут: скоро придет следующий патруль и увидит дверь, которая не должна быть закрыта. Уайлен, достав длинный металлический винт и что-то похожее на ручку громадной лебедки, пытаясь собрать их воедино в подобие чего-то, что, как надеялась Инеж, окажется уродливым, но рабочим сверло. За одной из дверей раздался топот. – Скорее! – крикнула Лия. – От твоих криков я не стану работать быстрее, – проворчал Джеспер, сосредоточившись на драгоценных камнях. – Если я просто разобью их, они потеряют свою молекулярную структуру. Их нужно аккуратно разрезать и соединить острые края в одно идеальное сверло. У меня нет подготовки... – И чья это вина? – вставил Уайлен, не отрываясь от своей работы. –Это тоже не поможет! Стражники заколотили в дверь. Инеж увидела через стекло, что по второму коридору несутся другие охранники, которые что-то кричали и целились в их сторону. Но стрелять было бесполезно: их разделяли две стены из пуленепробиваемого стекла. Стекло сделал гриш. Нина сразу поняла это, когда они прошли мимо выставки, – фьерданская мощь, защищенная чарами гришей, – а единственное, что тверже стекла фабрикатора, – это алмаз. Двери в конце коридора затряслись. – Они идут! – крикнула Инеж. Уайлен прикрепил алмазную деталь к самодельному сверлу. Когда инструмент прижали к стеклу, он издал неприятный скрежет. Джеспер повернул ручку. дело продвигалось до ужаса медленно. – Оно вообще работает? – спросила Лия. – Стекло очень толстое! Что-то врезалось в дверь справа от них. – У них есть таран, – простонал Уайлен. – Продолжайте, – поторопила Инеж, снимая тапочки. Джеспер закрутил ручку быстрее, и сверло зажужжало. Парень провел им выгнутую линию, намечая начало круга, а затем нарисовал полумесяц. Быстрее. Деревянная дверь в конце коридора начала трескаться. – Бери ручку Уайлен! – крикнул Джеспер. – Лия помоги ему!  Уайлен занял его место, крутя сверло так быстро, как только мог. Лия помогала ему держать сверло. Джеспер взял ружье павших стражников и направил их на дверь. – Они идут! На стекле встретились две линии. Полная луна. Круг в стекле отделился и накренился вперед. Не успел он коснуться пола, как Инеж подхватила его. – С дороги! – потребовала она. Затем девушка побежала, ее ноги едва касались пола, шелковый наряд развевался, как перья. Она не обращала на это внимание. Ей удалось обхитрить Хелен Ван Хаудер. Она забрала с собой частицу ее, пусть глупый символ, но для нее особенно ценный. Этого было недостаточно – никогда не будет достаточно, – и это лишь начало. Будут и другие содержательницы публичных домов, которых можно обмануть, другие работорговцы, которых можно оставить в дураках. Ее шелка – перья, и она наконец свободна. Инеж сконцентрировалась на этом отверстии в стекле – луне, отсутствии луны, двери в будущее – и прыгнула. Отверстие оказалось достаточно большим для ее тела. Инеж услышала, как с тихим свистом порвался ее шелковый наряд, шлейфом волочившийся следом, зацепившись за острый край стекла. Девушка выгнулась другой и потянулась. У нее был только один шанс схватиться за металлический фонарь, висевший на потолке за ограждением. Это был невозможный прыжок, безумный прыжок, но она снова стала папиной дочкой, не поддающейся законам гравитации. Инеж зависла в воздухе на короткий ужасный миг, а потом ее руки схватились за основания фонаря. Затем она услышала, как позади распахнулись двери и прозвучали выстрелы. «Задержи их, Джеспер. Выиграй для мне время». Она раскачивалась взад-вперед, набирая обороты. Мимо просвистела пуля. Случайность? Или кто-то прорвался мимо Лии, Уайлена и Джеспера и стрелял в нее через отверстие? Набрав скорость, девушка отпустила фонарь и сильно врезалась в стену. Возможности сделать то более изящно не было, но ее пальцы успели вцепиться в край каменного выступа, на котором были выставлены древние топоры. Дальше было легче: она спустилась на нижний выступ и спрыгнула вниз, с глухим стуком приземлившись босыми ногами на крышу огромного танка. Инеж скользнула в металлический купол, находившийся в центре боевой машины. Затем покрутила разными рычагами, пытаясь найти нужные для управления. Наконец один из пулеметов поднялся вверх. Она нажала на спусковой крючок, и все ее тело затряслось, когда пули загрохотали по стеклянному корпусу, словно град, разлетаясь в разные стороны. Это лучший сигнал, который она могла послать Лии, Джесперу и Уайлену. Инеж могла только надеяться, что ей удастся заставить работать главное орудие. Она устроилась в кабине танка и покрутила ручку. Ствол длинного пулемета встал на место. Рычаг был тут, как и сказал Джеспер. Она потянула за него изо всех сил. Раздался поразительно тихое клацанье. Затем долгую ужасную секунду ничего не происходило. «А вдруг он не заряжен? если Джеспер прав насчет этой пушки, то фьерданцы были бы дураками, если бы позволили такой огневой мощи просто стоять у всех на виду». Где-то внутри танка раздался стук. Инеж услышала, как что-то покатилось в ее сторону, и испугалось, что сделала что-то неправильно. Что, если снаряд просто скатился по этому длинному стволу и взорвется у нее на коленях? Вместо этого что-то зашипело и заскрежетало, словно металл терся о металл. Оружие завибрировало. Воздух пронзил громоподобный взрыв, поднялось облако темно-серого дыма. Снаряд попал в стекло, разбивая его на тысячи блестящих осколков. «Краше всех бриллиантов», – восхитилась Инеж, надеясь, что ребятам хватило времени, чтобы найти укрытие. Она подождала, пока дым рассеется и в ушах перестанет звенеть. Стеклянный корпус исчез. Царила полнейшая тишина. Затем с перил мостика упали три веревки, и по ним спустились ее напарники: Джеспер двигался, как гибкое насекомое, а Уайлен – рывками и с паузами, извиваясь, будто гусеница, которая пытается выбраться из кокона. Лия спускается быстро и грациозно, но все равно ее шелка рвутся. – Айор! – крикнула Инеж на фьерданском. Нина бы ею гордилась. Девушка развернула пушку в другом направлении. На противоположной стороне стеклянной стены люди что-то кричали. Когда ствол начал двигаться в их направлении, все разбежались. Инеж услышала топот и лязг металла, когда появилась голова Джеспера, свисающая вниз из башни. – Дашь поводить? – Если настаиваешь. Она подвинулась, и парень радостно уселся за рычаги управления. – Ну,здравствуй, дорогая, – счастливо произнес он. Затем дернул за второй рычаг, и бронированная машина словно ожила, содрогаясь и извергая черный дым. «Что же это за чудище такое?» – подумала Инеж. – Ну и шум! – крикнула Лия с верху. – Ну и движок! – загоготал Джеспер. Они поехали вперед... безо всяких лошадей. Сверху раздались выстрелы. Очевидно, Уайлен тоже разобрался с управлением. – Ради всех святых! – воскликнул Джеспер. – Инеж помоги Уайлену прицелиться! Она протиснулась к парню в куполообразную башню и прицелилась из второго небольшого пулемета, помогая закрыть люк башни, так как в оружейную бросились стражники. Джеспер разворачивал танк и пытался отъехать как можно дальше назад. Один раз выстрелил из пушки. Снаряд разбил стеклянное ограждение, пролетел через проход и врезался в кольцевую стену за ним. В воздух взметнулись клубы пыли и белого камня. Он снова выстрелил. Удар пришелся по стене, и по ней побежали трещины. Снаряд продела значительную вмятину, но не дыру. – Готовы? – крикнул стрелок. – Готовы! – дружно ответили Инеж, Лия и Уайлен и нырнули под орудийную башню. Щеки и шея Лии и Уайлена были испещрены царапинами от осколков стекла, но они радостно улыбались. Инеж схватила Лию за руки и сжала их. Они приползи в Ледяной Двор, как крысы, но уйдут они, как солдаты, живыми или мертвыми. Инеж услышала громкий лязг и клацанье механизма. Танк взревел. Этот звук напоминал гром, оказавшийся в ловушке металлического барабана и требующий, чтобы его выпустили наружу. Катки танка пошли по гусеницам, а затем он рванул вперед. Они набирали скорость, разгоняясь все больше. Машину подкинуло – должно быть, они выехали из выставочного комплекса. – Держитесь крепче! – крикнул Джеспер, и они врезались в легендарную, непробиваемую стену Ледяного Двора с грохотом, от которого сводило челюсть. Троица отлетела к стене кабины. Они вырвались, загрохотали по дороге, а позади все глуше раздавалось щелканье винтовочных выстрелов. Инеж услышала пыхтение. Поднялась на ноги и повернулась к Уайлену. Тот заливался смехом. Он выбрался из ниши купола и смотрел назад на Ледовый двор. Внимание Инеж привлек еще один вопль. Она обернулась и увидела, что Лия стоит на ногах, подняв руки вверх и вопя. Когда она присоединилась к ним, то увидела дыру в кольцевой стене – темное пятно в белоснежном камне. Стражники выбегали через нее, тщетно стреляя вслед поднимающему пыль танку. Уайлен схватился за живот, похрюкивая от смеха, и показал вниз. Лия засмеялась еще громче, вцепившись в руку Инеж для поддержки. Позади них тащился плакат, зацепившийся за гусеницы танка. Несмотря на пятна грязи и следы от пороха, Инеж все равно разобрала слова: «СТРАЙМАКАТ ФЬЕРДАН». Фьерданская мощь. – Вот вам фьерданцы! – закричала Лия и Инеж поддержала ее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.