***
Гарри, как и планировал, старался не сводить с Риддла глаз и держать ухо востро. Кто знает, какая информация окажется полезной… А если Риддл всё-таки планирует какую-нибудь пакость, то хотя бы один человек будет начеку. Преследованием Гарри, конечно, не занимался, но складывал всю информацию, которую удавалось узнать, в мысленную коробочку под названием «Том Риддл». Он даже стал подмечать такие мелочи как то, что тот клал по пять ложек сахара в свой утренний кофе или что его красивое лицо чуть морщилось всякий раз, если кто-то давал на занятии неправильный ответ. В отличие от него сам Риддл по большей части предпочитал делать вид, что никакого Гарри Поттера и вовсе нет. Он всё больше проводил времени с Симусом, которому стало немного одиноко с тех пор, как Дин начал встречаться с Джинни, а теперь к их странной компании присоединились ещё и Парвати и Лаванда. Последняя, как и предсказывала Гермиона, отчаянно кокетничала с Риддлом и с завистью глядела на то, как Симус, получив зелёный свет, неловко ухаживал за Парвати. Риддл так хорошо играл свою роль, что, как Гарри ни старался, нечасто мог прочитать по его лицу истинное отношение к чему-либо. Особенно, когда Риддл старался его не замечать. Так продолжалось какое-то время, и впервые тот заговорил с ним на одном из уроков Защиты. — Ты во мне дыру скоро прожжёшь, — заметил Риддл. Гарри даже моргнул от неожиданности. К этому моменту он уже достаточно продолжительное время наблюдал за тем, как Риддл практиковал чары огненного шквала. Брошюрки про инферналов, высланные Министерством ещё летом, удачно легли на их учебную программу, и сейчас кабинет Защиты был напичкан огнеупорными чарами в лучших традициях школ по изучению драконов. Риддл был первым, кому удалось создать контролируемое пламя, и теперь работал над тем, чтобы делать это невербально. Сейчас из его палочки вырывались слабые огненные ручейки, которые не долетали до импровизированного инфернала. Заклинания подобного класса давались с трудом сами по себе, и их абсолютно бесшумное создание было непростой задачей даже для такого отличника, как Риддл. — Привыкай, — ответил Гарри. — Пусть Дамблдор с чего-то решил, что ты и мухи не обидишь, я всё равно с тебя глаз не спущу. — Да что ты мне сделаешь, — фыркнул Риддл. — Ты даже ещё огонь наколдовать не сумел. Гарри посмотрел на своего манекена, которому ещё ни разу не пришлось проверить себя на огнестойкость. Будь он чуть более внимательным к собственным успехам, результат был бы несколько иной, но Гарри решил не оправдываться. — С Волдемортом мне это никогда не мешало, — парировал он и заметил, как Риддл сжал губы от этих слов, и его глаза недобро потемнели. Это был бы замечательный момент, чтобы эффектно выпустить пламя из своей палочки, однако у него получился лишь дым, от которого Гарри закашлялся. Риддл расплылся в улыбке. — Посредственность, — прошипел он, но замолчал, когда в их сторону двинулся Снейп. Гарри поспешил заглянуть в учебник, чтобы ещё раз проверить порядок движения волшебной палочкой и избежать язвительных комментариев профессора. С энной попытки ему всё же удалось хлестнуть свой манекен неким подобием лассо, пусть и очень тонким. Он победоносно глянул на Риддла, однако тот снова был целиком и полностью сконцентрирован на себе, и Гарри бы соврал, если сказал, что это его нисколько не задело. Тем временем Снейп осыпал любезностями Невилла. Тот побагровел до цвета своей гриффиндорской мантии, но мужественно стиснул зубы, стараясь не обращать на Снейпа внимание. Гарри знал, что бедняга мечтал после СОВ наконец избавиться от докучливого профессора, но судьба распорядилась иначе. Однако придирки Снейпа были едва ли справедливы: пыхтевший в другом конце класса Малфой добился не лучших результатов. Его бледное лицо от натуги покрылось испариной, губы были искусаны, и вызвать пламя он пытался даже с каким-то остервенением. Но досталось больше всего однако же не Невиллу, не Малфою, и даже не ему, а Рону, который сумел-таки выпустить из палочки огонь. К сожалению, вместо манекена тот угодил в окно, которое тут же разбилось вдребезги. — Минус десять очков Гриффиндору, — процедил Снейп, взмахом палочки убирая осколки, а следующим создавая абсолютно новое стекло в сквозном проёме. — И приходите-ка завтра на отработку, Уизли. Если вы не умеете ценить школьное имущество, так хоть умейте его чистить. После этого занятия Рон так крыл Снейпа, что пролетавший мимо Пивз даже заслушался. — Самое главное — ты научился создавать пламя, инферналы тебе больше не страшны, — Гермиона успокаивающе погладила Рона по спине после очередного цветастого пассажа. — Этот гадёныш специально поставил отработку ещё и на завтра, на эту дракклову субботу, — прорычал Рон, и его ладони сжались в кулаки, точно в них была снейповская шея. — В субботу отборочные! Гермиона бросила многозначительный взгляд на Гарри, и тот, поняв намёк, поспешил сказать: — Я буду смотреть вратарей в последнюю очередь. Думаю, ты успеешь попасть, если не будешь долго возиться с тряпками. После этих слов Рон немного успокоился. К этому моменту они уже пришли в Большой зал, и, почувствовав запах, предвещавший сытный ужин, Рон подобрел окончательно. — Натру ему эти стёкла так, что даже его сальная башка покажется в них чистой, — напоследок сказал он, принимаясь за еду. Некоторое время был слышен только звон ножей и вилок. Гарри обдумывал прошедшее занятие, лениво ища взглядом Риддла, и немало удивился, увидев, как тот уже выходил из зала. Окунувшись в свои мысли, он также прозевал и тот момент, когда и Гермиона уже покончила со своим ужином. — А ты куда так спешишь? — поинтересовался он. — В библиотеку, — ответила Гермиона, уже стоя допивая свой тыквенный сок. — Как раз выходные, есть немного свободного времени перед следующей неделей. Чего не могу сказать о вас, — она хмуро посмотрела на Гарри и Рона, и те немного сжались от её взгляда. У одного отборочные, у другого отработка. Их образование начинало скрипеть под весом всяческих забот. — Попробую разузнать что-нибудь о сути… сами-знаете-кого. Гарри и Рон, обречённо переглянувшись, в унисон вздохнули. Если половина субботы в пролёте, то лучшего времени, чтобы хотя бы начать делать домашнее задание, у них не будет. Закончив с ужином, они медленно поплелись в гостиную, и Гарри был как никогда рад, когда Рон во второй раз решил перешнуровать свои кроссовки. — Пароль? — тут же потребовала Полная Дама, когда они наконец дошли до места назначения. — Лабардан, — раздался за их спинами знакомый голос. Его обладатель бесцеремонно пролез вперёд в открывшийся проём, растолкав друзей плечами. — И этот человек говорил мне что-то про манеры, — не выдержал Гарри, потерев плечо. — Риддл учил тебя манерам? — неверяще спросил Рон. — Угу, что-то бубнил про вежливость. У Волдеморта это вообще, видимо, больная тема. Рон издал нервный смешок. Засев за учебники, они провели утомительные два часа перед камином, в то время как большая часть остальных гриффиндорцев веселилась. Кто-то сидел на мягких пуфиках и обсуждал прошедшую неделю, кто-то хвастался новинками из Всевозможных Волшебных Вредилок, а несколько второкурсников запускали кусачие тарелки, которые рассекали всю комнату и едва не опрокинули бутылёк с чернилами на их с Роном домашнее задание. Рон хотел было наказать заигравшихся малявок лишением баллов, но смилостивился, когда один из них спросил: «А это не вы брат тех самых близнецов Уизли?», а получив утвердительный ответ, другой с благоговением выдохнул: «Ва-ау». Рон отпустил их с миром. Риддл же сидел со своими новоиспечёнными приятелями, и время от времени Гарри улавливал хохот Лаванды, доносившийся из их уютного уголка. Он не мог поверить в то, что Риддл был отменным шутником, и мысленно делал ставку на веселящие чары. Вскоре на горизонте появилась Гермиона, объявив своим появлением негласный перерыв. Из книги, которую она достала из сумки и положила на стол, торчали разноцветные пометки. — Как успехи? — поинтересовалась Гермиона. — Нормально, — Гарри махнул на своё домашнее задание, в котором пергамент уже был исписан наполовину. Рон что-то согласно пробурчал. — А у тебя? — Так себе, — Гермиона пожала плечами и кивнула на книгу. — Вот, взяла почитать на вечер, но, честно говоря, я даже не смогла нормально объяснить мадам Пинс, что именно я ищу. — Неудивительно, вряд ли это тот раздел магии, который используется в повседневной жизни. Риддл явно использовал что-то заковыристое. Гермиона наклонилась к друзьям поближе и шёпотом произнесла: — Кстати, я на него наткнулась в библиотеке. Вспомнив его уход из Большого зала, озадачивший своей поспешностью, Гарри сразу же напрягся и придвинулся чуть ближе. — Заметила что-нибудь интересное? — также негромко спросил он. Гермиона покачала головой. — Не особенно, но он выбирал книги из раздела о древних магических родах. Если исходить из вашей встречи у Дамблдора, наверное, он пытается что-нибудь выяснить о… ну, себе и своих родственниках. Гарри аккуратно посмотрел на Риддла и заметил, как тот поворачивал голову в сторону своего собеседника, кажется, не обращая на их троицу никакого внимания. Гарри закусил губу, задумавшись. Возможно, Риддл хотел выяснить, как связаны Певереллы со Слизеринами или же что-нибудь о своей родословной с учётом новых данных. Разузнать о своей матери в школьные годы. Хотя, пораскинув, Гарри отмёл эту идею: вряд ли Риддл был настолько сентиментальным, чтобы его волновали такие вопросы.***
На следующий день Гарри встал ни свет ни заря и обнаружил, что Риддла в спальне уже не было. Его постель была педантично, без единой складки заправлена, на прикроватной тумбочке лежала ровная стопка книг. В качестве протеста Гарри решил не заправлять собственную: хотелось внести какой-никакой баланс в шебутную вселенную их спальни. Он подошёл к чужой тумбочке и, оглядевшись по сторонам, вчитался в названия на корешках книг, но то были всего-навсего школьные учебники. Не обнаружив ничего подозрительного, Гарри задумался, был он рад этому факту или им расстроен. С другой стороны, вряд ли бы Риддл оставил что-то сомнительное у всех на виду. Поборовшись с искушением, в саму тумбочку Гарри залезать не стал: наверняка она была защищена от взлома, а поднимать переполох было бы очень некстати. Не обнаружилось Риддла и в Большом зале, и Гарри вдруг почувствовал волнение. Куда тот запропастился в такой час? Ему пришла в голову абсурдная мысль: а вдруг Риддл в последний момент решил подать заявку на участие в отборочных? Чем чёрт не шутит, и Гарри даже успел ужаснуться. Ему очень не хотелось связывать с Волдемортом ещё и квиддич, свой последний бастион спокойствия и нормальности. Наскоро позавтракав, Гарри умчался обратно в спальню, которая уже начала потихоньку оживать. Перекинувшись парой слов с Роном и пожелав ему удачи у Снейпа, он достал карту Мародёров и через вереницу знакомых имён, среди которых он на секунду задержался на Малфое, вышагивающем в окружении своих однокашников, он вскоре обнаружил Риддла. Тот торчал в библиотеке, и волнение Гарри несколько поутихло, однако вместо этого в его мысли с удвоенной силой вгрызлось любопытство. Однако делать было нечего: на стадионе его ждала толпа гриффиндорцев, которые с чего-то в этот год решили, что играть в квиддич — это лучшее, что можно было придумать. К середине отборочных Гарри понял, почему Вуд любил на них кричать, а Анджелина ходила с вечно недовольным лицом. Он никогда не придавал значения шумности своего факультета, поскольку нередко и сам принимал в нём участие, но, понаблюдав за гриффиндорцами со стороны и столкнувшись с миссией хоть как-то их успокоить, Гарри простил своим бывшим капитанам все грехи. Одно хорошо: слизеринцы не пожаловали освистать его дебют в качестве капитана, иначе без успокоительного мадам Помфри было бы не обойтись. Спустя несколько часов и одно сорванное горло, большая часть команды была отобрана, и настала очередь вратарей. Гарри обнаружил, что на скамье претендентов Рона всё ещё не было, и смотреть вратарей он начал скрепя сердце. Среди сборища людей, едва умевших держать метлу или с реакцией уровня горного тролля, выделялся Кормак Маклагген. Он создавал внушительную конкуренцию всем остальным претендентам одной своей плечистой фигурой, и Гарри с беспокойством подумал о том, вытянет ли её Рон. Тот появился, когда на скамье оставалось уже буквально пара человек, поправляя на ходу сбившийся набекрень шлем и вратарскую экипировку. На его лице отображалось яростное выражение. Это было хорошо. Похоже, он оставил в кабинете у Снейпа все свои переживания и вместо этого вернулся, начинённый злобой по самую рыжую макушку. И отсутствие волнения как нельзя лучше сказалось на стиле его игры. Позиция вратаря второй год подряд досталась Рону Уизли. Маклагген, казалось, был готов переломить свою метлу надвое и рявкнул на Криви, который заснял тот момент, когда он неудачно поймал квоффл: пролетев с ним в руках прямо через кольцо и тем самым невольно забив самому себе гол. И кажется, снимок уже быстро пошёл по рукам. Рон же был на седьмом небе от счастья. — Нет, ну ты видела, видела? — в сотый раз он спрашивал Гермиону, которая уже со смехом возводила глаза к потолку. — Видела, видела. Ты был великолепен, Рональд. — Тебе нет равных, — с улыбкой добавил Гарри. Они вошли в гостиную, где полным ходом шло обсуждение результатов отборочных, и некоторые подходили к Рону и с поздравлениями хлопали его по плечу. Гарри привычным взглядом окинул комнату в поисках Риддла, но не обнаружил его. Несколько человек затянули песню «Уизли — наш король», и улыбка Рона растянулась аж до самых ушей. — Хорошо ещё, кстати, что слизеринцев не было, — вспомнил Гарри. — Кстати! — Рон как опомнился. — Ты не поверишь, что я узнал. Гарри заинтригованно повернулся к Рону всем корпусом и вопросительно на него уставился. — Малфой ушёл из команды, — сообщил Рон, и у Гарри отвисла челюсть. — Ты серьёзно? — Ага, — Рон развалился в кресле перед камином, закинув руки за голову. — Я слышал, как слизеринцы сегодня ходили жаловаться Снейпу на это. Вроде как ловца днём с огнём не сыщешь, а Малфой, как ни крути, не самый плохой вариант, — Рон был в настолько хорошем настроении, что даже смягчился по отношению к своему давнему неприятелю. — И Снейп, похоже, не слишком этому обрадовался. — И почему он ушёл? — непонимающе спросил Гарри, вспоминая, когда последний раз видел Малфоя. Вроде бы тогда он показался ему немного странным, но его слишком отвлёк разговор с Риддлом, чтобы сейчас он мог сказать о его состоянии что-то большее. — Вроде как у него времени на это нет, — Рон сморщил лоб, припоминая. — Но я не особо расслышал. Снейп почти сразу всех вывел в коридор. Чем же это так занят Малфой, хотя был лишь конец сентября? Уж не пожирательские ли дела его так занимали? Гермиона словно прочитала его мысли и поспешила их оборвать: — Гарри, только не начинай опять. — Но… — У нас уже есть проблема, о которой стоит беспокоиться, и, в отличие от твоей паранойи, она реальная, — Гермиона выглядела безаппеляционно. Рон же, в отличие от неё, был настолько поглощён своим успехом, что выглядел мало заинтересованным в причинах неожиданных решений Малфоя. Гарри вздохнул. И вместе с тем о его реальной проблеме: где она? Он посмотрел по сторонам, но Риддла по-прежнему и след простыл. — Ладно, пойду в спальню, — буркнул он, поднимаясь с кресла. — Ещё раз поздравляю с победой в отборочных, Рон. — И тебя, — ни к селу ни к городу ответил тот, и Гарри, хмыкнув, поплёлся наверх. Возможно, Гермиона права, и ему действительно стоило заняться чем-то, что точно имело отношение непосредственно к Волдеморту. Как ни крути, он не мог следить одновременно за ними двумя, и если размышлять, кто был потенциально опаснее: Малфой или Риддл, то выбор несомненно падал на последнего. Время уже было достаточно позднее, чтобы начало темнеть: в спальне царил полумрак, неяркий свет слабо прошивал помещение. Гарри сделал несколько шагов, однако вскоре встал как вкопанный. На постели Риддла был задёрнут балдахин, и из маленькой щёлочки между занавесями виднелось слабое свечение. У Гарри подскочило сердце. Пролетела секундная заминка, в краткое мгновение которой он и взвешивал все за и против, и решение было принято. Гарри пересёк спальню в несколько широких шагов и распахнул балдахин.