***
Первое на что обратил внимание Наруто — красные волосы, затем синяки под глазами. Парень был слажен ладно. Поджарый и с той уверенностью в теле, какую приобретаешь за тысячи часов тестирования себя на прочность. В общем, Сабаку Но Гаара выглядел как фанат своего дела. Снайперка закинута за плечо, как и у Шикамару, а ещё в глаза бросалось нестандартное лезвие в ножнах. С таким рубилом ближний бой как кулинарное шоу. Лучше держаться подальше. Несмотря на регулярную вакцинацию, Наруто предпочёл бы не контактировать с кровью заражённых. — Не часто с дронами тут встретишь, — Гаара кивнул за спину Наруто, где торчали лопасти из сумки. — Да. Годная техника нынче редкость. — И её не расходуют в мёртвой зоне. — Этот дрон пережил 15 рейдов. — А ты хорош, — Гаара выдал комплимент без восторга в голосе, но Наруто почувствовал уважение во внимательном взгляде, с каким его окинули с головы до ног. Стало приятно за себя. — Познакомиться можно и на пароме, — Шикамару выкинул недокуренную сигарету и двинулся в сторону реки. Гаара молча последовал за ним.***
На пароме можно было найти место подремать до прибытия, чем и воспользовался Нара, скрывшись в одной из кают. Гаара остался на прогулочной площадке вместе с Наруто. Свежесть, какая бывает только над водой, с привкусом свободы и неизвестности, холодила кожу и побуждала вдавливаться грудью в металлический бортик. Хотелось преодолеть преграду и упасть вниз, зависнув в воздушном потоке. Наруто представил, как летит впереди парома к брошенному цивилизованным миром острову и как капли воды брызгают в лицо и на одежду. — Я слышал о тебе, — внимательный взгляд зелёных глаз заставлял немного нервничать, — ребёнок выживал сорок дней в заражённом городе. Узумаки Наруто. Заголовки с твоим именем до сих пор всплывают. Пальцы с силой сжались на бортике, кожа побелела, а затем эмоции, туго намотанные на прошлое, отпустили. Наруто заговорил легко и ровно. — Тогда всё только началось… Повезло, что несмотря на запрет возвращаться в город, команда Ируки нашла меня. — Так ты здесь платишь долг за спасение? — Может быть… а может… Я там был не один. Гаара лишь слегка приподнял бровь в удивлении. — Там был ребёнок. Я его не видел, но разговаривал с ним. — Воображаемый друг? — Психиатр так и решил. — А ты? — Не знаю… Наруто провалился в воспоминания. Длинные коридоры полуразрушенного здания. Как в больнице, только без врачей и с проводкой, висящей с потолка. Здание было обесточено, но Наруто старался идти осторожно, маленькими шажками, не отрывая одну ногу от другой, как когда-то учил отец, показывая картинки в книжках о токе и шаговом напряжении. Он помнит, как открыл дверь, где столы были перевёрнуты, стеллаж валялся на полу, осколки от битых склянок блестели в лучах заходящего солнца. Небольшое окно. Тоже разбитое. Сквозняк гулял по помещению, а затем раздался голос из вентиляции. Голос такого же ребёнка, каким был Наруто. Мальчик ровно и отстранённо начитывал пугающую считалочку. Снова и снова. Одни и те же строчки. Раз — два Три — четыре Ангелы глаза закрыли Сиди тихо и молчи Будет больно — не кричи Наруто решил прервать монотонную начитку, от которой становилось не по себе. — Привет? Ты в порядке? Голос резко оборвался, а затем пару мгновений спустя настороженно спросил. — Кто здесь? — Я Наруто. Узумаки Наруто. — Что ты здесь делаешь? — Ищу еду. — Здесь нет еды. И здесь опасно оставаться. Уходи. Пока… — Пока что? — Просто уходи. — А как же ты? — Он меня не тронет. — Это тот, кто хочет сделать тебе больно? — Что? Голос впервые звучал растерянно. — Ты говорил, будет больно — не кричи. — Это… Нет, мой брат меня не тронет. Он всегда защищал меня. Мальчик боялся и злился, а Наруто слушал, не понимал, но хотел помочь. — Ты за стеной? Где-то в коридоре раздались шаги, размеренные и гулкие. — Уходи. Он вернулся! Наруто несколько раз моргнул, возвращаясь в реальность. Гаара смотрел так, будто ждал ответ, а затем, оценив растерянный взгляд собеседника, повторил. — Значит, у тебя личные дела с зоной? — Почему спрашиваешь? Можно было почувствовать — вопрос задан не из праздного любопытства. — Хочу знать, кому доверяю тылы. Если ты здесь ради прошлого, то лучше не сходи на берег. Без тебя будет безопасней. — Раньше никто не жаловался. — Раньше с нами не было Учихи, — Гаара кивнул в сторону, и Наруто обернулся. На верхней палубе стоял Саске. Молчаливый и пристальный. Холод вперемешку с адреналиновой щекоткой пробежал по позвоночнику. Стало тревожно и привычно, как в те далёкие сорок дней. Наруто непроизвольно сглотнул. — Ты не единственный ребёнок, выживший в городе. Наруто слышал Гаару, но не мог разорвать зрительный контакт с Учихой. Не хотелось уступать и одновременно цепляла недосказанность с их первой встречи. Наруто любил ясность и точки в конце предложения. Саске выходил сплошными многоточиями. — Он тоже там был, только за ним никто не пришёл. Добрался до парома сам. Смысл слов Гаары дошёл не сразу. Сначала Наруто обернулся, чтобы убедиться, Гаара и вправду это сказал. Затем образы связали маленького Саске и заражённый город воедино. Чёрная чёлка и большие тёмные глаза. Такой же одинокий и напуганный, как и сам Наруто. Только одинокий до самого конца. — Почему об этом не писали? — Им было выгодно считать наследника корпорации мёртвым. Саске объявился на день своего совершеннолетия. И вот об этом ты точно должен был слышать. Такой кипиш поднял. Полный переворот. — Нет… я тогда с головой ушёл в тренировки, чтобы пройти отбор в спасательный отряд… Гаара, зачем ты мне это рассказал? — Чтобы понимал, с кем имеешь дело. Саске — человек, который не получил помощь тогда, когда она ему больше всего была нужна. Он сам стал себе спасителем. Мир таких людей слишком мал, чтобы вместить кого-то ещё, кроме них самих. Когда Наруто обернулся, на верхней палубе уже никого не было.