ID работы: 13866810

Notes on American Education

Слэш
PG-13
Завершён
34
Размер:
34 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 18 Отзывы 6 В сборник Скачать

Immigrants, we get the job done (Студенты по обмену)

Настройки текста
Америка другая. Не похожая на Францию, не похожая на Овернь или Париж. Она выглядит по-другому, звучит по-другому, пахнет по-другому. Лафайет впитывает её в себя, втягивает носом воздух и смотрит, смотрит, смотрит по сторонам. Америка ему нравится. Это не то место, где он хотел бы прожить всю жизнь и встретить старость, но сейчас, когда ему двадцать, когда он молодой, дерзкий и жадный, как вся эта страна, он чувствует себя на своём месте. Лафайет первым делом идёт в университет — учиться он всё-таки приехал, а не достопримечательности смотреть. Там его встречает Алекс, будто специально поджидал. Сначала проносится мимо безумным вихрем и тут же возвращается назад, бросается на шею раньше, чем успевает посмотреть, того ли человека обнимает. — Ты думаешь, я могу тебя с кем-то перепутать?! — возмущается он беззлобно. — Ты прав, je suis vraiment unique, — смеётся Лафайет и просит провести экскурсию. Тур по кампусу включает в себя библиотеку, где на Алекса предупреждающе шипят, хотя он ещё ничего не сделал и даже слова сказать не успел, старое дерево во дворе, «администрация — это туда» и кофейню. — Это Джефферсон, местный дурачок. — Алекс пренебрежительно указывает на человека за столиком у окна. Лафайет следит за его жестом и радостно машет рукой. — Том! — Вы знакомы? — недоверчиво спрашивает Алекс, пока Джефферсон, раскинув руки в стороны для объятий, идёт к ним. — Том жил год с моей семьёй, когда учился по обмену во Франции, — отвечает Лафайет, когда заканчиваются приветствия. Алекс смотрит крайне неодобрительно. — И вы дружите? Вот с ним? — спрашивает он так, будто Лафайет в качестве лучшего друга притащил какого-нибудь дождевого червя. — Завидуешь, Гамильтон? — спрашивает Джефферсон с усмешкой. — С чего бы?! Джефферсон пожимает плечами. — У меня сложилось впечатление, что ты очень болезненно воспринимаешь те случаи, когда внимание не направлено на тебя безраздельно. Это, знаешь ли, серьёзная проблема. — Нет никакой проблемы! И вообще, у меня нет причин тебе завидовать. Мы с Лафайетом общаемся уже лет десять, он был моим другом раньше, чем твоим! — Хэй, — зовёт Лафайет растерянно, — я могу дружить с вами обоими. Они его не слышат, конечно, тут же увлёкшиеся выяснением своих отношений, подсчётом лет дружбы и прочих заслуг. Пока он придумывает, как привлечь к себе внимание и разнять их, раздаётся голос — грозный, уставший, принадлежащий тому, кто явно видел такое не раз. — Молодые люди, — говорит голос, — прекратите этот балаган и займитесь делом. Случает чудо: спор действительно прекращается, Алекс и Том оба смотрят пристыженно на обладателя голоса и расходятся перед ним в стороны, давая дорогу. — А вы, должно быть, Жильбер де Лафайет, — продолжает тот, в ком Лафайет по фотографиям узнаёт профессора Джорджа Вашингтона — одну из причин, по которой он так стремился попасть именно в Америку и именно в этот университет. Лафайет улыбается ему. — Можно без «де», — отвечает он. — Всё верно, это я. Здравствуйте. — Добрый день, — голос Вашингтона смягчается, когда он называет своё имя и полностью переключается на разговор с Лафайетом. — Приятно познакомиться. Вас ждут в администрации, нужно подписать что-то в офисе по работе с иностранными студентами. — Я провожу, — мгновенно вызывается Алекс. — Нет, — сурово отвечает Вашингтон. — Ты был там последний раз позавчера, час жаловался на неудобное расписание, от тебя там у всех уже голова болит. — Я всего лишь пытаюсь добиться справедливости. — Ты пугаешь сотрудников, они не могут работать в твоём присутствии, — отрезает Вашингтон и провожает Лафайета сам, по дороге извиняясь за эти сцены. ... Суть отношений Алекса и Тома становится понятна довольно быстро. Они спорят всегда, когда находятся в одном помещении. На любом занятии, о чём бы ни шла речь, как только один из них высказывает свою точку зрения, второй будто из принципа начинает защищать противоположную. С Лафайетом они общаются исключительно по отдельности, потому что, стоит им оказаться где-то втроём, эти двое начинают выяснять, кто дружит с ним правильнее. — Как вам учёба в нашем сумасшедшем доме? — спрашивает Вашингтон как-то на второй неделе пребывания Лафайета в Америке. Приглушённые голоса Алекса и Тома доносятся из коридора продолжением начатой на семинаре дискуссии. — Потрясающе, — честно отвечает Лафайет. — Я приложил много усилий, чтобы сюда попасть, и это того стоило. Вашингтон улыбается ему и тут же морщится от громкого победного «Ха!» в исполнении Алекса. — Печально видеть, что два моих самых талантливых студента так себя ведут, — замечает он. — Удивительно, что они оба смогли подружиться с вами, с учётом того, что обычно им нравятся совершенно разные вещи. Лафайет задумчиво смотрит на дверь. — Интересно, им кто-нибудь скажет? — спрашивает он больше у себя самого. — Что скажет? — уточняет Вашингтон. — Да так, мысли вслух. Лафайет достаточно долго и хорошо знает этих двоих; может быть, лучше, чем они сами знают себя, потому что для него очевидны вещи, которые они в упор не видят. Лафайет знает, что Том по натуре не спорщик. Если ему есть что сказать, он это обычно пишет, а публичные словесные баталии — это не его стиль. Лафайет также знает, что Алекс принципиален во многих вещах и совершенно безразличен к другим. Он не стал бы обращать внимание на то, какой слайд кто-то использовал для завершения презентации и как правильно пользоваться кофейным автоматом. И, тем не менее, это темы двух его последний споров с Джефферсоном. — Всё приходится делать самому, — сокрушается про себя Лафайет, потому что никто в этой стране не замечает очевидного. К счастью, у них есть француз, чтобы предоставить и необходимый взгляд со стороны, и решение проблемы. ... — Друзья, мне нужна ваша помощь, — уверенно прерывая их посреди спора, говорит Лафайет. — Конечно, — Том делает шаг навстречу. — Я с радостью, — перебивает Алекс и пытается вырваться вперёд. — Чудесно. Рад, что вы оба сразу согласились, уверен, из нас получится отличная команда. Лафайет усмехается, глядя на их озадаченные лица. — Мне нужно сделать проект про американскую войну за независимость, и я не знаю никого, кто разбирался бы в теме лучше вас двоих, — говорит он невозмутимо. Томас недоумённо хмурится, Алекс готовит эмоциональный ответ, и эта реакция поистине очаровательна. — Это я разбираюсь в теме, — заверяет Алекс, — не он. — Вы оба мне нужны, — возражает Лафайет. — S'il vous plaît. И смотрит на них умоляюще. Это работает, конечно, они не могут ему противостоять, когда он делает огромные жалостливые глаза. Они обречённо кивают, вздыхают и спрашивают, когда куда приходить для обсуждения. ... — Ты уверен, что это хорошая идея? — хотя сомнения в его голосе не слышно, спрашивает Геркулес Маллиган, приглашённый, чтобы было, с кем скоротать время. — На девяносто девять процентов, — отвечает Лафайет. — Они же друг другу нравятся, нужно просто дать им возможность осознать это. — Заперев в квартире под предлогом обсуждения проекта по истории? — Геркулес продолжает задавать вопросы, но, кажется, он получает от этого удовольствие. Лафайет смотрит вверх, на свет в окнах своей съёмной квартиры, потом вниз — на сидящего на поребрике собеседника и его худые колени в разрезах джинсов. — Через пару часов мы либо получим чудесную парочку, либо мне придётся объяснять хозяину квартиры убийство. — Не волнуйся, я помогу замести следы, — обещает Геркулес. — Так мы будем ждать результата здесь? — Я хотел предложить пойти в кино. Геркулес внимательно смотрит на Лафайета снизу вверх и спрашивает буднично: — На свидание? Лафайет задумывается всего на секунду. Он, в конце концов, умнее своих друзей, ему трёх лет не нужно, чтобы понять, что ему кто-то нравится. — Если хочешь. — Хочу. Геркулес косится на окна и встаёт. — Пойдём, пока они не начали что-то подозревать и высматривать тебя на улице. Лафайет тянется за ним следом. Кинотеатр тут буквально за углом, запах попкорна тянется от него на весь квартал, и сразу хочется потратить больше денег, чем у тебя есть. — Ну что, — усмехается Лафайет, когда они останавливаются напротив афиш, — Барби или Оппенгеймер? — Оппенгеймер, — без раздумий отвечает Геркулес. — Mince, я надеялся, ты выберешь Барби. — Думаю, у нас достаточно времени, пока эти двое будут друг друга убивать, — подумав, говорит Геркулес. — Мы успеем всё. ... — Я всё ещё не могу поверить, что ты сделал это специально, — заявляет Алекс Лафайету на следующий день, хотя они вроде уже обсудили всё прошлым вечером. — Я всё ещё не могу поверить, что это сработало, — добавляет Том чуть более спокойно. — А я поверить не могу, что вы три года друг на друга орали и не смогли догадаться, что друг в друга влюблены, — парирует Лафайет, и это их затыкает. Даже Алекса. Хотя его, возможно, лишает слов то, что Том берёт его за руку. Удивительно, как мало на самом деле нужно, чтобы самый разговорчивый человек в Америке замолчал. — Мне пришлось приехать из Франции, чтобы исправить положение. — Ну конечно, ты ещё скажи, что ты здесь только за этим, — бурчит Алекс. Лафайет пожимает плечами. — Иммигранты, мы выполняем всю работу. А теперь прошу меня извинить, я опаздываю на своё второе свидание. Он почти уходит — Геркулес ждёт у входа в университет, — но решает развернуться и добавить (иначе они ещё три года будут до этой мысли доходить): — И не забудьте: вам тоже нужно устроить себе свидание.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.