ID работы: 13869006

Отшельник Литтл-Хэнглтона

Слэш
NC-17
Завершён
486
автор
Размер:
222 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
486 Нравится 415 Отзывы 298 В сборник Скачать

Отшельник

Настройки текста
Примечания:
— Миссис Поттер, я могу с Вами поговорить? — просил Блейз, когда женщина стояла в лесу, в самой глубине чащи Литтл-Хэнглтона, глядя на то, как старый отшельник, явно живущий постоянно в лесу, будто егерь, ловил рыбу и подкармливал диких уток, готовых улетать в тёплые края, прощаясь с ноябрём. — Нашли меня, Министр? — вздохнула женщина. — Я понимаю, почему Вы против моего решения, но я считаю, что так будет лучше. — Сколько лет Вы уже Министр, Блейз? — Второй раз, мне ещё почти два года до перевыборов, так что в сумме четырнадцать лет. — Вы ровесник моего сына, пусть тот и не стареет, Вам уже есть сорок, верно, — вздохнула женщина, — Ваша дочь учится на четвёртом курсе Слизерина, будучи полукровкой. Вы и мистер Малфой были в отношениях, когда Астория ещё была жива. Я официальная жена двух мужей, как и Нимфадора! Нельзя запрещать двойные отношения. — Но даже магия позволяет законно эти отношения, только если есть женщина в паре, а не когда там трое женщин или трое мужчин. Наличие хоть одного противоположного пола обязательно. — Я буду голосовать против. Если Вы выдвинете этот закон, я буду созывать международный суд. Англичане слишком буйные, слишком свободолюбивые, если посеете смуту у нас, она переползёт в другие страны и начнутся войны, — боялась Лили. — Не начнутся. Закон пока в разработке, я о нём ещё не говорил в Визенгамоте. Мне жаль, что Вы услышали мой разговор с Драко. Когда я сделаю так, чтобы устранить все возможные погрешности, то выдвину его, и его будут ценить. Блейз улыбнулся, будто Лили тупая, а после оставил её. Женщина от злости бросила пирожок в воду, на который набросилась рыба. Старик пришвартовал лодку возле Лили, прыгнул резиновыми колошами в воду, замазав и так рваные чёрные штаны, старая куртка выглядела не очень, но у мужчины были добрые и глубокие серые глаза. — Кретин! Не Вы, — прошептала Лили, когда старик обернулся. — Хотите рыбы? Свежая. — Нет, это Ваш обед, — вздохнула Поттер. — Интересный закон для магов, миссис Поттер. — Вы тоже считаете, что люди в 2019-м году не имеют права на свободу выбора? Я понимаю на чём строит Блейз свои аргументы — магглы имели вседозволенность, мужчина трахнул какую-то зверушку, кажется, летучую мышь, и появился коронавирус, но и дураку ясно, что это биологическое оружие, как зелье! — Вы правильно мыслите, но хватит ли Вам сил, чтобы остановить Министра? — Думаю, да. — А если нет? — Мне знакомы Ваши глаза, — мужчина улыбнулся и подошёл поближе к женщине, из-за сутулости он был её роста, но раньше явно был выше. — Вы должны показать Министру другой путь. — Какой? — вздохнула женщина. — Наверное, даже Скорпиус с Габриэллой, да и Драко поддерживают Забини, желая продления Рода. Всё-таки у них многое заложено природой. — А Вы обратитесь за помощью к Люциусу Малфою, вдруг его внук против политики отца, только не имеет поддержки в семье после смерти матери, чтобы об этом сказать, а учитывая, что Ваш сын дружит с Драко Малфоем, возможно, мальчик никогда так рот и не откроет. Побоится. — Скорпиус ничего не боится. — Кроме отстранения от Рода, которым сейчас управляет Драко Малфой, ведь Ваш сын притормозил Люциуса. — Кто Вы такой? — старец улыбнулся, а Лили насторожилась. — Я тоже когда-то любил двоих. Я струсил, но не они. Они на весь мир поведали о нашей любви. В то утро я хотел вернуться к ним. Не успел… Дементоры забрали их души, — старик опустил грустные глаза, а Лили пыталась понять, где она их видела. — Сколько Вам лет? — 96, миссис Поттер. — Как Вас зовут? — Дос, просто Дос, — улыбнулся мужчина. — Давно Вы здесь живёте? — О, уже долгих девятнадцать лет, — улыбнулся мужчина. — Откуда Вы переехали? — Издалека, — мужчина взял в руки весло, сетку с рыбой и поклонился Лили. — Подумайте над моими словами. Ваш сын давно вне политики. Он установил правила и идёт к своей цели в лице Тома Реддла, — Лили удивлённо выпучила глаза. — Да, я и это знаю. Но дело не в мистере Поттере. Взгляда василиска не хватит на годы войны, только на пятнадцать дней, — загрустил Дос. — Вам пора возвращаться на пост Министра, и не отдавать его, пока не появится достойный кандидат. Выборы ничто. Нужен королевский указ, а Вы мать владыки мира, Вы можете создать такой закон. Лили всё ещё не понимала, кто этот Дос, поэтому решила расспросить у Джеймса. Хорошо, что Министерство теперь было в Литтл-Хэнглтоне, да и Северус как раз принёс Бодроперцовое зелье для авроров. Запёршись в кабинете Джеймса, Лили поведала мужьям разговор с неким Досом. — Безобидный старик. Живёт там уже девятнадцать лет. Всегда один. Лили, я пробивал всех магглов, которые остались жить среди волшебников в Литтл-Хэнглтоне. Он маггл. — Но любил магов, — уловил суть Снейп. — Именно. Любимых-то поцеловали дементоры! — заявила Лили. — Что если Гарри позволил волшебникам слишком много? — К чему ты клонишь? — удивился Поттер. — Возможно, он из будущего. И всё это пережил. Он сказал, что помочь может только Люциус. Что если Скорпиус тоже влюблён в двоих и молчит? — заявила Лили. — Близнецы... Не Финниганы случайно в сердце его засели? — понял Джеймс. — Он постоянно рядом с ними. — О, нет, кажется в будущем будет война из-за этого закона. Скорее всего, мировая, — ужаснулся Снейп. — И если Скорпиус расскажет отцу, что любит двоих, а не смолчит, то Драко уговорит Блейза отменить даже упоминание этого закона. — А может прибьём Забини? — предложил Поттер. — Нельзя. Скорее всего, Дос выжидал именно 2019-й год. Он ведь молчал до этого. А мог и глаза Гарри спасти, — постукивая пальцами по столешнице, говорил Снейп. — Он мог и Реддла спасти, но никто в здравом уме старого Реддла не стал бы спасать, — закатил глаза Джеймс. — Никто, кроме Гарри, — улыбнулся Северус. — Значит, Том и Гарри тоже погибли, если всё так запущено. — Разве путешествия во времени реальны? Маховик времени не может далеко отнести, — рассуждал Поттер, но этот вопрос на ещё надолго останется без ответа, да и сейчас он волновал меньше всего. — Что нам делать с Люциусом? Как выйти на него до Рождественских каникул так, чтобы ни Гарри, ни Блейз об этом не узнали? — беспокоилась Лили. — Боюсь никак. Подождём этот месяц, недолго осталось до Рождества, — заявил Снейп. — Джеймс каждую весну обучает трансгрессии шестой курс. Если что, пообщаешься с Люциусом. Я крёстный отец Драко, смогу забросить удочку. Скажем так, я приведу в пример любовь троих однополых магов в лице его сына. Нужно, чтобы Драко научился выбирать: счастье сына или продление Рода. Если Скорпиус будет счастлив со своими мужчинами, может и сам захочет ребёнка. — Скорпиус лучший друг Лестрейнджа, разве Серпен не в курсе любви друга? — удивился Джеймс. — Может и не в курсе, если Скорпиус слышит разговоры отца и Забини. Если те отзываются плохо о таких отношениях, он будет подавлять свои желания, зная, что скоро выйдет закон, — рассуждал Северус. — А разве Люциус поддержит внука? — прошептал Джеймс. — Он изменился. Он в Драко души не чаял, а в Скорпиусе и подавно. Да, он сторонник продления Рода, но ни один из Малфоев не видел смерть любимых, — рассуждала Лили. — Что скажешь, Северус? — Мне кажется, Люциус за годы работы в Хогвартсе изменился, глядя на новое поколение и внука. Стоит попытаться. — Как думаете, почему Дос сказал о Люциусе? — спросил Поттер. — Потому что в будущем к нему не обратились, — ответил Снейп. — И скорее всего, Дос не первый раз путешествует во времени, — рассуждала Лили. — Значит, действуем тайно? — Да. Втроём. Больше никого, — ответил Джеймс. — Согласен, чем меньше народу в курсе, тем больший шанс на успех. И, Лили, ты должна подружиться с Досом. Только ты, чтобы не вызывать подозрений. Забини сам всем поведает, как вы познакомились, ведь он видел старца на лодке, — ответил Северус. — Я не думала, что почти в шестьдесят лет буду спасать мир! — рыкнула ведьма, опускаясь на стул. — Ты выглядишь прекрасно, любимая, волшебники не так быстро стареют, — напомнил Джеймс. — А вы знаете, как переводится имя «Дос»? — вдруг спросил Северус, будто это не простое имя, которое придумал маггл-путешественник, а оно явно что-то означало. — Да, — ответила Лили. — «Друг».

***

Гарри в ужасе смотрел на всю команду Слизерина у себя в кабинете. Несмотря на победу Слизерина против Рейвенкло со счётом 250:80, змеи умудрились попасть в неприятную ситуацию. Четверокурсник Хьюго Крам — капитан команды и один из охотников явно не сожалел о произошедшем, как и староста школы шестикурсник Скорпиус Малфой, который таковым являлся уже второй год. Так же в команде находились четверокурсники братья Финниган — Дарен и Энтони, играющие на позициях загонщиков, пятикурсницы Вивьен и Валери Кэрроу, играющие на позициях охотников, и вратарь Габриэлла Забини. Серпен Лестрейндж и Роза Крам не любили квиддич, оттого сейчас размышляли над местью орлам. — Вы подрались с Рейвенкло явно не просто так, — рассуждал Гарри, находясь в своём кабинете, деканов он не звал, как и отца Финниганов. — Вы же выиграли, что стряслось? — Мы слишком долго терпели, — заявила Габриэлла, гордо вздёрнув носик. — Нам надоели обиды и оскорбления в адрес слизеринцев. — Вас оскорбляют? — удивился Гарри. — Постоянно, говоря, что все слизеринцы — собаки василиска, — закатил глаза Хьюго. Четверокурсники говорили открыто, а вот старшие курсы явно не желали оправдываться. — У Дерана с Энтони смуглые задницы, которые нужно отодрать, поэтому, чтобы в будущем было не так больно, оказывается, они практикуются друг на друге. И не важно, что их родители гриффиндорцы, они шакалы, — заявил Скорпиус, отстранённо говоря, при этом пытаясь донести до Гарри суть. — Само собой, они обязаны сосать всей школе, чтобы доказать, что Шляпа ошиблась, — рыкнул блондин. — Да и живопись — это проявление того, что Дарен хочет сразу несколько членов в зад, а мы не понимаем, почему такое говорят, и с чего такие выводы. Гарри тяжело дышал от злости, слушая речь Малфоя. — Наших девочек нужно пускать по кругу, — ведал Скорпиус. — Даже Роза такое слышит в свой адрес. Они все злые. Ненавидят слизеринцев. И ради того, чтобы нас извести, пойдут на всё. Мы не будем больше терпеть и молчать! Знаете, что они сказали на стадионе, что мы решили действовать? — Гарри молча слушал, глядя в серебряные яростные глаза. — Что Флора Кэрроу шлюха, раз не знает, кто отец Вивьен и Валери, а значит, удел девушек панель! Бордель! — Я вас услышал. Я разберусь с Рейвенкло и накажу всех, а с родителями будет говорить Попечительский совет. Но это не отменяет наличия драки. Минус пятьдесят очков с каждого и отработки до каникул. Я составлю список. Свободны. — Директор, Ваши слизеринцы!.. — вбежал разъярённый декан Рейвенкло и профессор ухода за магическими существами Грант Пейдж. — Фуууу! — протянули все. — Именно! Кто-то завонял все спальни и этот запах осел на всей мебели и стенах спален мальчиков и девочек всех курсов. Мастер зелий у нас в школе только один! — Намекаете на Лестрейнджа? — спросил Гарри. — Да. Поттер достал карту Мародёров, о которой было ведомо всем, поэтому после отбоя мало кого увидишь в стенах школы. Гарри нашёл Серпена Лестрейнджа — благо Судьба обманула и карту — в библиотеке. — Сейчас в библиотеке мистер Лестрейндж и мисс Крам. Ничего нового. Только они в день победы факультета пошли учиться. Вот сидит мисс Падма Патил, спросим библиотекаря, покидали ли ребята стены обители знаний. Гарри наколдовал Патронус-оленя, который благо за годы так и остался его благородным путеводителем, задав вопрос: — Мисс Патил, когда явились Крам с Лестрейнджем в библиотеку и покидали ли её? Олень убежал с вопросом прочь, а Гарри открыл окно. — Не прикасайтесь к моей мебели. Ну и вонь. Сквозь стены ворвался Патронус-енот и заговорил голосом Падмы: — Директор, Серпен Лестрейндж и Роза Крам в библиотеку явились в 14:55, сразу после игры. И не покидали её пределов. — Что и требовалось доказать. Хватит на слизеринцев всё спирать, а то, что Ваш факультет разумных орлов унижает студентов, рано или поздно вылилось бы им чем-то… воняющим, — слизеринцы сразу начали хихикать. — Я обнуляю очки факультета Рейвенкло. Весь факультет не будет набирать очков до января. — Да это… — Справедливость, — ухмыльнулся Скорпиус. — Студенты, покиньте мой кабинет, и Вы, профессор Грант. Вам стоит искупаться и переодеться, Мерлина ради, — едва дышал Поттер, как и змейки, но им было смешно.

***

Серпен и Роза сидели в библиотеке, дописывая ЗоТИ. Оба учились на пятом курсе, но некоторые предметы всё же были одинаковыми. — Через час ужин, — заявила Падма, — может передохните? — Пять минут, — в унисон ответили оба студента, вызывая улыбку библиотекарши. Несмотря на то, что Симус на плохой ноте разошёлся с Парвати, Падма и бывший зять хорошо общались, ведь оба не понимали системы маразма семьи Патил, и были рады, что Дарен с Энтони не прогнулись под неё. Когда Падма отошла, то Роза с Томом переглянулись и хитро улыбнулись. Им пришлось дольше писать домашнее из-за своей затеи, которая произошла сразу после игры. — Они начали драку, — заявила Роза, догоняя Тома, который хотел поскорее вернуться в гостиную. — Рейвенкло снова обзывали наших. — Все дерутся? — Все семеро, — ужаснулась Роза. — Наше счастье, что на факультете сейчас 700 очков, думаю, Поттер снимет с каждого по 50, если честно расскажут правду. И я думаю, что расскажут, раз кулаки пошли в бой. И квиддичные биты. Финниганы этими битами вратаря и капитана вырубили. — Рейвенкло должны понести расплату. — Есть план? — Пока работал над спреем, который должен очищать воздух во время варения зелий, чтобы легче дышалось, всё-таки пока ты варишь зелья, некогда очищать воздух палочкой, создал кое-что ещё. Случайно. — Кажется, у магглов это называется кондиционеры или как-то так. — Не важно, — закатил глаза Том. — Это спреи распыляешь и капли вбирают в себя запах в течении пяти часов, а после превращаются в летающие шарики, которые нужно сжечь. Так вот, пока я создавал это зелье, то умудрился создать очень вонючий спрей. Лаборатория воняла 36 часов, — Роза ухмыльнулась и похлопала в ладоши. — Верно мыслишь, подруга. Есть план. Идём по домашнее задание. У меня ещё ЗоТИ не сделано. — У меня тоже. — Идём, как всегда, в самый дальний угол, куда кроме нас никто не приходит, потому что мы его отвоевали сглазом ещё на втором курсе. — Мы с тобой крутые, — гордилась Роза. — Несомненно, — поправил прядь волос Том у себя на голове. — Я накладываю на себя дезиллюминационные чары, выхожу незаметно, обхожу зáмок, подхожу к башне Рейвенкло, влетаю в окно и распыляю спрей. Бутылочку выброшу в камин. — Хорошо, что тебе магия даётся такая крутая уже в пятнадцать. — В мае мне исполнится шестнадцать. — А мне исполнилось в среду, малявка, — ухмыльнулась Роза, и Том засмеялся, желая припечатать подругу за подколы. Все друзья знали, что Лестрейндж ждёт шестнадцатилетия, чтобы начать соблазнять директора. — Но ты тоже ждёшь, — напомнил Том. — Только не своего. Роза, Том, Хьюго и Скорпиус уже были влюблены, и им предстояло как-то заполучить своё счастье, но, увы, только Хьюго не скрывал своей симпатии к Габриэлле, с которой проводил всё свободное время. Блейз сразу ему заявил, что пока Габи не исполнится шестнадцать, чтобы тот даже целоваться не лез. Хьюго исполнится шестнадцать через год в январе, а вот Габриэлле в конце июля, но Крам готов был ждать свою шоколадную девочку. Том тоже поведал друзьям, а они вчетвером чаще всего проводили время, что влюблён в Гарри. Крамы вообще не удивились, отчего Скорпиус долго смеялся, называя Тома мистером очевидность. Да и Крамы были детьми Гермионы, они в глаза заявили, что Серпен — это Реддл, и как было на первом курсе со Скорпиусом, так через два года с Крамами, парень представился настоящим именем. Но ради конспирации они никогда не упоминали настоящего имени Тома и его умений. Говорили, что у него талант ко всему, и точка. Однако ни Скорпиус, ни Роза не признались друг другу и Хьюго, что влюблены в двоих. Только Тому сказали с разницей в пару месяцев. Сначала Роза поведала, что мечтает о рыжеволосых сестрах Кэрроу, а весной на четвёртом курсе Тома уже и Скорпиус поведал, что братья Финниганы покоя не дают, снятся… Том знал, что Забини против шведских семей, но законы магии их не запрещают, если в семье есть хоть один представитель другого пола, как было с родителями Тедди и Гарри, но когда дело доходило до однополой полиамории, то Забини рычал, говоря, что волшебники так вымрут, ведь размножаться перестанут, хотя суррогатное материнство и было введено на официальном уровне в последний год правления Лили Поттер. Однако, пока Забини только рычал, как думали все. В Болгарии сейчас тоже был другой Министр и он поддерживал взгляды Забини. Американцы не поддерживали, побаиваясь последнюю наследницу Гонтов — Радху Айчару, но насколько знал Том, та умудрилась подцепить проклятие, и сейчас стремительно гниёт заживо. Во Франции правил ещё один наследник Фламеля, оттого французы пока не были проблемой, в отличие от любимых итальянцев. Том и Роза сразу из библиотеки направились на ужин. И о чудо! — ни одного орла за столом. — Что случилось? — спросила Роза. — Кто-то завонял всю башню Рейвенкло, и этим запахом пропитались все, — смеялся Хьюго. — Ваших рук дело? — Что вы, — улыбнулся Том. — Я создал очищающее средство воздуха, но пока создавал его, и вонючку создал, — слизеринская команда прыснула от смеха. — Вижу, теперь у нас 350 очков. — Да, и отработки до 22 декабря, — закатил глаза Скорпиус. — Спасибо. — Они заслужили, — ответил Том. — Надолго? — с ухмылкой спросила Габриэлла. — 36 часов, считайте, — ухмыльнулся Том. — До завтрашнего вечера будут вонять. Оно не смывается с кожи и не отстирывается. Так что они и завтра ужин пропустят. Хихиканье прервалось, когда вошедший директор Поттер встал за спиной Тома, положив руку на плечо. — Мистер Лестрейндж, зайдите ко мне после ужина. — Да, директор, — расплылся в улыбке Том, понимая, что его будут отчитывать, но он был даже в предвкушении. После сглаза на втором курсе, Гарри его больше не вычитывал. Безобразие. — Тебе что-то будет? — обеспокоилась Вивьен. — Нет, — ухмыльнулся Том. Гранта Пейджа тоже не было. Учитывая, что завтра понедельник, видимо, и расписание переделают, а рейвенкловцы пропустят целый день. Все факультеты отдохнут от этих высокомерных заучек, не умеющих даже за своих радоваться.

***

Том сразу после ужина направился к директору, Роза забрала его вещи. Гарри посидел на ужине буквально двадцать минут, а потом пошёл по своим делам. Пароль от горгульи Том знал, поэтому спокойно вошёл. Дверь была открыта, его ждали. Но после себя закрыл. — Вызывали, директор? — Выдыхай, я один, — Том сразу улыбнулся, а Гарри протянул ему свиток. — Поздравляю, твой поглощающий запахи и влагу спрей запатентовали официально и вот твой сертификат. — Наконец-то, — улыбнулся Том, — а то презентация прошла ещё пятого числа. — Они и так быстро подписали тебе патент. — Конечно, знают, чей я крестник, — ухмыльнулся Том, сворачивая свиток. — Я буду наказан? — За что? — улыбнулся Гарри. — Все знают, кто зельевар в этой школе. Даже мои родители в восторге от перспективы Мастера зелий в Роду. — Том, ты был в библиотеке и не покидал её. Падма это подтвердила. Только я, Крамы и Малфой знают, кто ты такой и что умеешь на самом деле. Рейвенкло наказаны и я не собираюсь в этом разбираться. Пусть Попечительский совет этим займётся, а учитывая, что его глава Драко Малфой, то историю быстро замнут. Гарри ухмыльнулся, как и Том, который был удовлетворён ответом. — Гарри, а правда, что хотят ввести закон, что однополая полиамория будет наказываться поцелуем дементора? — Что? — не понял Поттер. — Откуда ты знаешь? Блейз только говорит о таком, но никто вводить его не собирается. Ни одна страна. — Мне пришло письмо от некого Доса. Вчера. Он написал, что слышал разговор твоей мамы и Министра. Она против, а он «за». — Что Забини там задумал? Он войны хочет? — ужаснулся Поттер. — Что тебе ещё написали? — Что он поговорил с твоей мамой и надоумил её. — Значит, я должен срочно переговорить с родителями. Кто такой этот Дос? — не понимал Гарри. — Маггл? Сквиб? — Не знаю. Я помню егеря, живущего в лесу. Он никогда не боялся моего безобразного вида. Это он надоумил меня помочь рекам и озёрам. Никогда не боялся Нагини. Он мне знаком. — Письмо при тебе? — Сразу сжёг, извини. Почерк не знаком мне. Но я не говорил никому о нём. Я вчера пришёл раньше с ужина, никого не было, а письмо лежало на кровати, наверное, эльфы принесли из совятни. К тому же, странно, что совятней кто-то пользуется. Сейчас все в интернете. — В интернете сохраняются сообщения. Хакерам ничего не стоит их достать, а вот сова — это другой вид сообщений. Сожги письмо и содержимое навеки утеряно. Я проинформирую тебя, когда поговорю с родителями. Сегодня мне некогда, меня будут ждать разъярённые родители рейвенкловцев, а завтра заскочу вечером в Принц-мэнор. — Буду ждать вестей. — И, мистер Лестрейндж, Вам к лицу шалости. Том расплылся в улыбке, как и Гарри, а после попрощался и ушёл. Вернулся Том в прекрасном настроении, хвастаясь друзьям патентом. — Он что-то говорил за вонючку? — спросила Роза, когда Том присел возле неё. — Чтобы я шалил и дальше. Слизеринцы беззаботно засмеялись, даже не подозревая, что Гарри покинул школу, никому ничего не сказав. Поттер вышел из камина поместья Тома в Литтл-Хэнглтоне, решительно настроен найти Доса. — Нагини, хорошо, что ты здесь. Помоги найти Доса. — Как скажешь, Гарри. Он живёт в самой чаще в домике из дерева, который сам соорудил. Домик покрыт мхом. — Как дом хоббита? — Похоже, — ответила змея, уползая в сторону леса. — Не отставай, идти далеко. — Как хорошо, что у меня свободный вечер. Поттер был решительно настроен узнать, кто такой этот Дос, который пишет Тому, зная секреты Министерства. Магглы не могли об этом узнать, даже Колин Криви ничего не знает, а он уже бы накатал статейку. Его мать, насколько понял Гарри, в курсе, и пытается с этим бороться политическим и правильным путём, а Гарри был возлюбленным Волдеморта, он давно понял, что бороться нужно капитально — силой. И уничтожать заразу сразу в зародыше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.