11. Ссылка
5 сентября 2023 г. в 18:56
Эмерсон Кент был похож на пчелку – которая трудится, не жалея сил. Студенты Медицинской школы при Госпитале святого Джорджа были на удивление разговорчивыми – но уж слишком замученными учебой. Результаты опросов не проясняли картину – за исключением наблюдения, на которое натолкнул произошедший накануне диалог.
Один из студентов сказал: «Время это, конечно, валюта – но не основная. У меня нет столько денег, чтобы убивать, как хирург-мясник. Расходные инструменты, траты на конспирацию, точно не одна квартира… Студенты-медики нищие – а кто не нищие, те не настоящие студенты-медики».
Сперва Кент хотел поделиться с соображениями с Уилсоном – но Уилсона на месте не оказалось. На полпути к чулану консультантов Кент развернулся – и направился в кабинет к Чандлеру.
Детектив-инспектор поднял глаза от бумажной работы, на которую уходило много часов в неделю, кивнул постучавшемуся Кенту, застывшему на пороге.
Кент вошел, закрыл дверь почти бесшумно, голова его была опущена, вид был провинившийся. Чандлер терпеть не мог, когда его так пугают – и когда в итоге все оказывалось еще хуже, чем это выглядело.
– Что стряслось?
– Сэр, Рассказчик хорошо зарабатывает. Очень хорошо.
Чандлер лишь кивнул, ожидая продолжения.
– Я посчитал. В среднем, зарплата судмедэксперта в полицейских участках Лондона – от пятидесяти до семидесяти тысяч фунтов в год. Мы сперва думали на патологоанатомов, затем предположили, что он может знать основы криминалистики… Наш участок платит судмедэкспертам шестьдесят шесть.
Чандлер смотрел на Кента, тот боялся даже шевелиться и не отрывал взгляда от пола.
– Ты думаешь, он у нас? – упавшим голосом выдавил Чандлер.
Он даже невольно наклонился к столу – так, словно это спасло бы положение.
– Я думаю, у нас может быть убийца.
Чандлер долго молчал, стиснув зубы, затем сделал глубокий вдох и произнес:
– Уведоми Майлза, больше никого. Присматривайся ко всем. Что-то увидишь – сразу докладывай мне.
– Да, сэр.
Кент поспешил выйти – чтобы найти Майлза.
Приветствую вас, доктор Уилсон!
Сочту за честь быть полезным любым возможным способом.
В эту субботу я как раз буду в Лондоне, с лекцией в Лондонской библиотеке. Я прилетаю из Балтимора накануне, поэтому очно встретиться до лекции не получится.
Если вопрос срочный, свяжитесь со мной в течение этих дней по телефону, я обязательно найду время. И буду рад видеть вас на лекции по жестоким богам и мифо-поэтической традиции коллективного бессознательного.
P.S.: Ваша недавняя публикация о совокупной формуле критического уровня логических патологий как необходимого и достаточного условия для первого опыта акта насилия, на мой взгляд, недооценена, и имеет большие перспективы.
С наилучшими пожеланиями,
доктор Лукас Гаштольд.
– Кто хочет слушать беседу психиатров по громкой связи? – спросил Уилсон – который только что прочел ответное письмо доктора Гаштольда.
– В архиве у Эда будет тихо, – подсказала Меган.
Уилсон взял телефон в руку, еще раз огляделся, но не различил должного энтузиазма у детективов. Кент, проходивший мимо от кабинета начальника, бросил на него взгляд – как будто бы виноватый.
– Запись в любом случае сделаю, – молвил доктор Уилсон, поднимаясь с места за компьютером.
Майлз был на регулярном обходе – по раздаче волшебных пинков, – и возвращался в офис, когда ему на пути попался Кент – застывший в растерянности у мужского туалета.
– Вид такой, как будто провинился, – раскусил его Майлз. – Говори.
– Убийца может быть в нашем участке, – сказал Кент тихо. – Чандлер сказал доложить вам…
Кент не из тех, кто устраивает розыгрыши – и щенячьи, полные боли глаза изображать намеренно не умеет.
Майлз еле сдержался, чтобы не рявкнуть.
– Час от часу не легче. Аргументы?
– Зарплата… Позволяющая купить дополнительные инструменты вроде маскировки. Криминалистическая экспертиза. И…
Кент замялся, запнулся, сообразил, что как бы он ни хотел не подставлять под подозрение Уилсона, у него не выходит.
– Да договаривай уже, – взмолился Майлз. – Ты один, видимо, еще боишься говорить что думаешь, остальные уже не стесняются!
– Доктор Уилсон сказал, что Рассказчик ищет обратную связь. Что если он получит ее, – Кент набрал воздуха в грудь, – он быстро убьет снова. Так и случилось… Но мы не выпускали детали следствия прессе. Значит, это был кто-то из нас.
Кента испугала реакция Майлза – и неотвратимость последствий высказывания вслух своих умозаключений.
– Но это всего лишь теория, – проблеял он уже невнятно, – у нас нет доказательств, и потом, доктор Уилсон мог ошибаться…
«Доктор Уилсон ошибается – плохо, – думал Майлз, – доктор Уилсон не ошибается – еще хуже…»
– Значит, крыса… Допустим. Из нас – из полиции? Из офиса? – рассуждал он. – Хирург, патологоанатом, полицейский. Что из этого оставляем?
– Судмедэксперт, – Кент выдавливал из себя по слову. – Но сперва я проверю все участки – чтобы убедиться, что убийца не у нас.
Майлз смотрел на него пристально. Затем похлопал Кента по плечу.
– Проверяй всех. Обидятся – их дело.
Детективу-сержанту Майлзу, в отличие от бледного, нервно поправляющего узел галстука Кента, не составило труда нацепить маску равнодушия – и войти в офис с оптимистичным вопросительным возгласом о том, как у них дела – и как дела у преступников, сукиных детей.
Финли как раз вернулся с отчетом по ботаническому саду. Камеры на входе и у одной из беседок засекли англичанина в плаще и в кепи – который около четверти часа провел у ливанского кедра. На изображении не было видно, что именно он делал, но портрет преступника – шести футов ростом и среднего телосложения – соответствовал следам подошв от ботинок для хайкинга одиннадцатого размера в лесу Элмстед.
Тем временем, в архиве доктор Уилсон разговаривал по громкой связи с доктором Лукасом Гаштольдом, Эд притих и слушал, а Меган делала пометки в блокноте.
– Убийцы подобного типа отождествляют себя с авторами из прошлых эпох и называют себя последователями, – вещал балтиморский психиатр. – Однако не достаточно одного совпадения, чтобы делать какие-то выводы.
Гаштольд уже успел поинтересоваться, насколько точно воспроизведена картина, не забыл уточнить, что панно с иллюстрацией новеллы из «Декамерона» делали подмастерья, а не сам флорентийский мастер.
– Картина считалась жестокой даже по меркам современников Боттичелли. Утверждать что-то о целях преступника я не смею, потому что фактура действия и modus operandi не полностью соответствуют Флорентийскому монстру и тем, кто пытался ему подражать.
У Уилсона было ощущение, что Гаштольд их путает – потому что все его логические заключения сводились к тому, что это вовсе не художник – и работа, место преступления, всего лишь ссылка.
– Боюсь, что не могу пока сказать больше, – молвил голос из трубки.
– Спасибо, доктор Гаштольд. Я с вами согласен, наша задача делать обоснованные выводы, и потому альтернативное мнение сейчас единственный способ выявить видимые факты и отделить их от домыслов и проекций.
– Буду рад продолжить беседу в субботу. Вы придете?
Уилсон не был уверен – потому что его распорядок дня более от него не зависел. Полицейский сам себе не принадлежит – если поблизости преступник, который чихал на конец смены и расписание.
– Постараюсь. В любом случае, встреча состоится. Когда вы возвращаетесь в Балтимор?
– Зависит от обстоятельств. У меня много знакомых, которых надо повидать, это гастроли.
Доктор Гаштольд рассмеялся, смех у него был мелодичный – как у профессионального актера, любимца публики, артиста, способного сыграть все на свете роли.
– Если что-либо еще вдруг придет на ум, обязательно говорите, – подытожил Уилсон. – «Мыслить как преступник» у нас не так модно, но ученые, как и художники, делятся опытом и подглядывают друг у друга полезные приемы.
Далее последовал церемониал благодарностей и прощания.
Когда Уилсон завершил вызов, Эд спросил:
– Я смогу поехать на лекцию с вами? Может, я мог бы представить ему свои… – он зашуршал бумагами.
– Да, конечно. Вдвоем мы извлечем из него вдвое больше пользы.
Уилсон не стал говорить, что Гаштольд извлечет еще больше пользы из них обоих.