Глава десятая. ДРАМА
13 сентября 2023 г., 21:22
Когда мы с Чаком вышли из Хомстеда к нам сразу подбежал Ньют. Ну, или пытался... Я увидела, что что-то не так. Он хромал. Раньше я этого не замечала.
— Какого чёрта вы всё время куда-то бежите, — кричал он. — Вы устроили чёртово драматичское шоу!
— Ладно, — начал Чак, когда к нам подошёл рассерженный Ньют. — Мы сидели на краю Глэйда и говорили о ссоре между Джейн и Минхо, потом к нам начал подходить Дейв, а Джейн сказала, что это тот парень, который трогал её прошлой ночью. Мы начали бежать и столкнулись с Минхо, именно в этот момент я украл ключ из кармана Минхо от оружейной комнаты, а потом войдя туда Джейн побледнела и потеряла сознание, — проговорил Чак на одном дыхании.
— Что? — нахмурился Ньют. — Вы знаете, кто напал на Джейн? Джейн упала в обморок?
— Да, я украл ключ. Умно́, не правда ли? И да, мы знаем, кто напал на Джейн. И да, Джейн потеряла сознание.
Ньют ещё сильнее нахмурился, на его лице отразилась злоба:
— Кто это был?
— Кто был настолько умён, что украл ключ, благодаря которому мы сбежали от этого мерзавца и выжили? Это был..
— Я имею ввиду, кто напал на Джейн? — строго спросил Ньют.
— Я же сказал тебе, что это был Дейв! — сказал Чак, поднимая руки вверх.
Всё ещё не говоря ни слова, я наблюдала за Ньютом, который стиснул челюсти:
— Хорошо я...
— О Боже! — внезапно закричал Чак, прерывая Ньюта. Я посмотрела на Чака, который улыбался всё шире и шире.
— Что такое, Чак? — спросил Ньют, раздражённо смотря на ребёнка.
— Разве вы этого не видите? — вздохнул Чак.
— Что мы должны видеть? — терпения у Ньюта иссякало.
— Слышите? — Чак поднял палец вверх, призывая нас к тишине. Мы сделали, как сказал мальчик, и слушали. Через несколько секунд до нас донеслись ворчание и стоны.
— Чак, что ты видишь? — лицо Ньюта вытянулось.
— Просто обернись, стебанутый! — ответил Чак.
Мы с Ньютом обернулись, и я ахнула. На том месте, где мы с Минхо столкнулись происходило то, чего я меньше всего ожидала. А Ньют что-то пробормотал, но я не смогла разобрать.
Минхо и Дейв катались по земле, нанося удары друг другу. Минхо разозлённо выкрикивал какие-то грубости, когда наваливался всем телом на слопера.
— Алби в действии, — прошептал Чак.
И действительно, Алби пробежал мимо нас, крича, чтобы дерущие мальчики остановились. Он оттащил Минхо от Дейва, крича на них. Минхо тоже что-то крикнул в ответ, чем застал Алби врасплох.
— Ньют! — закричал Алби.
Блондин захромал ему навстречу так быстро, как только мог. Всё ещё находясь в шоке, я смотрела на то, как Алби схватил Дейва и завёл его руки за спину, уводя от Минхо. А Ньют разговаривал с Минхо, прежде чем увести и его тоже.
Я вздохнула и посмотрела на Чака, который наслаждался каждой секундой этого шоу.
— Минхо победил Дейва! — обрадовался Чак. — Нам срочно нужно к Ньюту! Давай!
Не обнаружив ни Дейва, ни Минхо, мы застали Ньюта одного сидящего за столом.
— Что произошло? — спросил Чак, разозлённого Ньюта.
— Чёртов шанк напал на Дейва, когда узнал, что он сделал с Джейн, — проворчал Ньют. — Сейчас они оба в кутузке. Завтра будет собрание по поводу судьбы Дейва.
— Минхо заступился за Джейн! — ахнул Чак. Казалось, что мальчику это так нравилось.
— Я думаю, это так, — подняв на меня взгляд, сказал Ньют.
Я быстро отвела от него взгляд и мои щёки вспыхнули. Какого чёрта я так занервничала, просто глядя в глаза? И не только это, всё остальное тоже меня волновало. Все проблемы, которые были. Милый и глупый Минхо одновременно. Зачем ему было нападать на Дейва?
— Чак, я думаю тебе пора спать, — сказал Ньют и посмотрел на мальчика.
— Но... — начал протестовать Чак, но строгий взгляд Ньюта заставил его остановился. — Хорошо, спокойной ночи, Джейн! — попрощался он и ушёл.
Ньют повернулся ко мне. Я стояла у стола и нервно оглядывалась по сторонам.
— Ты в порядке? — спросил Ньют, вставая со своего места.
— Да, — пожала я плечами.
— Чак сказал, что ты потеряла сознание. Ты знаешь из-за чего это произошло? — Ньют близко подошёл ко мне, заставляя посмотреть в глаза.
— Думаю, меня просто подташнивало, поэтому я и потеряла сознание, — солгала я. Я была уверена, что это нечто большее. У меня появились воспоминания, но я пока не хотела рассказать о них Ньюту. Не сейчас.
— Ты устала? Не хочешь пойти спать? — заволновался Ньют.
— Да, хочу, — кивнула я, чувствуя себя уставшей.
Ньют потёр подбородок, открыл рот и хотел было что-то сказать, но промолчал. Я стала чувствовать себя неловко из-за странного поведения.
— Итак... — начал он, но замолчал.
— Да? — я нахмурила брови и пыталась понять, что хочет сказать Ньют.
— Ты будешь спать рядом с Чаком? В сыром и неудобном углу? — пытался намекнуть он.
— Не думаю, что у меня есть выбор, — нахмурилась я.
Ньют вздохнул, а потом сказал:
— Нет, к сожалению, ты не можешь спать на нормальной тёплой постели, конечно нет. Так что просто иди на то неудобное место снова.
Неуверенно кивнув Ньюту, я развернулась и начала уходить.
— Я уверен, что то место намного приятнее, чем спать в хижине, — прибавил Ньют.
Я резко остановилась и повернулась:
— Блонди, что ты хочешь сказать?
Даже в темноте я увидела, как лицо Ньюта стало красным.
— Я же говорил, хм... чтобы ты... хм, ну ты знаешь... — пробормотал он. — Ты можешь остаться в моей хижине, — он произнёс это как вопрос, а может это так и было. А может это было просто приглашение. — Но тебе выбирать. Если ты этого не хочешь, ничего страшного. Но мне кажется, что кровать должна быть более удобной.
Я растерянно посмотрела на Ньюта, а потом сказала:
— Да, думаю на кровати спиться лучше, поэтому я пойду с тобой.
— Правда? — обрадовался Ньют.
— Ты пригласил меня. Уже слишком поздно, чтобы возвращаться назад, — улыбнулась я. Ньют нервно усмехнулся и направился к хижине.
Поведение Ньюта казалось мне странным, но я тоже нервничала. Интересно, почему?
— Я отвернусь, — сказал Ньют, жестом приглашая меня зайти в открытую дверь.
Я усмехнулась, услышав его комментарий. Может быть, он просто полностью погружён в свои мысли, поэтому не соображал? Я не знаю.
— Мне нечего переодевать, Ньют.
— И правда, — Ньют снова посмотрел на меня. — Хочешь дам тебе пижаму?
— Если у тебя есть, было бы здорово, — призналась я.
Я очень ценила заботу Ньюта. Он кивнул и подошёл к деревянному шкафу своей хижины. Пока парень доставал пижаму, я оглядывалась вокруг.
Там ничем не пахло и было чисто. Только немного одежды висело на стуле, стоявшем за небольшим столом. Я и подумать не могла, что Ньют такой аккуратный.
— Я думаю тебе это не по размеру, но вот, примерь, — сказал Ньют, протягивая мне бежевую рубашку с длинным рукавом и штаны.
— Спасибо, — улыбнулась я. Ньют кивнул и отвернулся.
Он был прав. Одежда оказалась мне большая, но в то же время и удобная. Мне это понравилось. А Ньют посмотрел на моё тело сверху вниз.
— Ну, неплохо, — сказал он.
Из вежливости я тоже отвернулась и терпеливо ждала, пока Ньют тоже что-нибудь переоденет. Я заметила то, что он не носил ярких вещей. Только бежевую, белую и коричневую одежду. Идеальное сочетание.
— Я устал.
Я повернула голову и чуть не ахнула. Я не ожидала, что Ньют будет одет только в одни шорты. Он стоял с обнажённым торсом. Были видны сильные мускулы и вены на его руках. У меня на секунду перехватило дыхание. Трудно было оторвать взгляд от загоревшей груди.
— Пойдём, — сказал Ньют, указав на кровать.
Я подошла и легла на кровать. Я почувствовала, как Ньют улёгся рядом со мной, и наши спины соприкоснулись друг с другом. Что-то изменилось, по сравнению с прошлой ночью. Я больше не расстраивалась, а соответственно не нуждалась в поддержке, поэтому мы лежали молча. И старались сохранить как можно больше расстояния между собой.
Друзья могут так спать? — пронеслась у меня в голове мысль, прежде чем я заснула.