Глава тринадцатая. «НЬЮТ ПРИДУРОК»
18 сентября 2023 г., 00:10
— Итак, когда ты дашь мне первую тренировку, Минхо? — осторожно спросила я на следующие утро за завтраком. Ньюта нигде не было, а Чак с Минхо сидели рядом со мной.
— Через неделю, — проворчал Минхо, не глядя на меня.
— Неделю! — воскликнула я. — Почему? Что я буду делать все эти дни? Просто проведи эту чёртову тренировку прямо сейчас!
Минхо оторвался от еды, и посмотрев мне в глаза, сказал:
— Послушай, ты можешь заставлять Ньюта делать для себя всё что угодно, и он сразу сделает это, но на меня это не работает, милая.
Я нахмурилась, поражённая тем, что сказал Минхо. Вздохнув, я сказала:
— Я не заставляю Ньюта. Почему ты просто не можешь провести мне тренировку сегодня?
— Потому что, милая, мне нужно бежать самому. Включи свои умный мозг, — закатил глаза Минхо.
— Ой, извини. Я здесь уже сколько? Неделю, и ты думаешь, что я знаю весь твой чёртов график? — возмутилась я.
— Эй, что здесь происходит? — спросил Ньют, садясь рядом с рассерженным Минхо.
— Он меня раздражает.
— Она стебанутая.
— Он тоже!
— Успокоитесь, вы оба, — прервал Ньют. — Вы ведёте себя как чёртовы дети.
— Да, потому что он и правда ребёнок. Вот-вот прольётся кровь, — прорычала я, стиснув зубы.
— Что ты собираешься делать? Тыкать в меня палецем? — Минхо вызывающие поднял брови.
— Влеплю ещё одну пощёчину, — предложила я, глядя на лёгкий синяк на щеке Минхо. Тот, который сделала сама.
Минхо закатил глаза и продолжил есть.
— Отрави их еду.
Я подавилась едой, услышав внезапный голос робота. Я сильно закашлялась, и Чаку пришлось похлопать меня по спине.
— Всё нормально? — обеспокоенно спросил Ньют.
— Да, — сказала я, кашлянув последний раз. Отравить их еду? Какого чёрта?! Я не собираюсь этого делать!
— Если ты этого не сделаешь, будут последствия.
Последствия? — подумала я. — Какие? Что это значит?
— У тебя полчаса.
Господи, что это? — спрашивала я себя. Трое мальчиков до сих пор смотрели на меня. Я не буду отравлять их еду. Никогда.
— Поскольку Минхо не сможет провести с тобой тренировку сегодня, — начал Ньют. Я с отвращением посмотрела на Минхо. — Ты будешь поваром.
Отлично, — подумала я. — Работаю с едой, которую получила задание отравить. Замечательно!
Мои руки тряслись, пока я готовила. Какие могут быть последствия?
— Осталось пять минут, — сказал голос. У меня перехватило дыхание, но я продолжила готовить, как будто ничего и не произошло. Я не буду делать это, и точка.
— Время вышло.
Я закусила губу, ожидая того, что сейчас может произойти. И это случилось.
За моей спиной раздался громкий взрыв. Фрайпан воскликнул:
— О Боже!
Я повернулась и ахнула. Сковородка горела на плите. Повар подбежал к крану с водой и бросил туда сковородку, пытаясь потушить огонь.
Я шокировано смотрела на ужас, происходящий передо мной. Вот такие последствия.
После пары криков, стонов и ругательств огонь потух. Глаза Фрайпана были распахнутыми, и даже кожа побледнела. Я чувствовала себя виноватой, но другая моя часть говорила, что это лучше, чем всех отравить.
— С тобой всё в порядке, Фрай? — дрожащим голосом спросила я, потому что за всем этим стояла я. Фрайпан поднял голову.
— Да, но сковорода... она просто... взорвалась, — заикался он. Я взяла руку Фрайпана, покрытую ожогами.
— Пойдём к медакам, — решила я, надеясь искупить свою вину перед Фрайпаном.
Фрайпан кивнул и пошёл со мной в мед хижину. Я чувствовала, что моё сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Что если я опять получу задание и не выполню его? Будут ли более ужасные последствия? Почему они вообще давали мне задания?
— Что случилось? — спросил Клинт, подходя к нам.
— Сковородка взорвалась, — проворчал Фрайпан, протягивая руку. Клинт жестом пригласил нас сесть, что мы и сделали. Медак начал лечить руку Фрайпана, а я смотрела на это большими глазами.
— С тобой всё в порядке, салага? Ты какая-то бледная, — сказал Джефф, кладя руку мне на плечо, заставив меня вздрогнуть. Удивлённый парень быстро отпустил меня.
— Да, всё в порядке. И извини за это, — сказала я, уставившись в пол.
— Что я слышал, милая? Ты позволила сковородке взорваться? — спросил Минхо, когда я вышла из мед хижины. Всё внутри сжалось. — Могла бы быть поосторожнее с нашим поваром.
— Я даже не прикосалась к этой сковорде, Острая Мотыга, — огрызнулась я, скрывая вину в своём голосе. Лицо Минхо покраснело от гнева.
— Я думаю, что тебе это прозвище подходит больше, чем мне. Ты такая острая и...
Я прервала Минхо, пнув его в пах. Он застонал и наклонился, но потом поднял на меня гневный взгляд. Мальчик прыгнул на меня, заставив нас обоих упасть на землю. Я не могла дышать, но это не помешало мне схватить Минхо за запястье.
Мы вместе катались по земле, выглядя очень нелепо. Судя по тому, что поверхность Глэйда была не совсем ровной, мы покатились с холма, всё ещё держась друг за друга. Если бы это были ещё два человека, я бы посмеялась над этим абсурдным зрелищем, но это было не так.
— Идиот!
— Стебанутая!
— Острая Мотыга!
— Курица-инвалид!
— Мерзкий гривер!
— Ты!
Мы скатились с ещё одной небольшой горки. Локоть Минхо ударил мне в нос, а я ударила его коленом в живот.
— Стебанутая!
— Острая Мотыга!
— Сама такая!
— Прекратите! — закричал кто-то громко. Мы попытались остановиться, но скатилась с ещё одной горки.
— Надеюсь, тебя сожрут гриверы!
— Ты сукин сын.
— Хватит! — тот же парень оттащил меня от Минхо, который также тяжело дышал, как и я. Он бросил на меня яростный взгляд, и я сделала тоже самое.
— Вы такие смешные, — сказал Алби, который нас оттащил.
Минхо бросил на меня ещё один злобный взгляд, прежде чем просто пройти мимо.
— Ньют придурок, — пробормотал он. Это был знак атаковать его снова.
— Джейн! — закричал Алби.
— Урод с гелем для волос! — крикнула я Минхо, полностью игнорируя Алби. Минхо снова лёг на меня сверху со сжатыми кулаками. И снова Алби нас разнял. Минхо что-то пробормотал, чего я к огромной радости не услышала.
— Иди к Чаку, Джейн, — приказал Алби. — Посмотрим, понесёшь ли ты какой-нибудь наказание за этот... нелепый поступок!