Агент в отрицании

Перевод
PG-13
В процессе
73
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 35 041 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник

Глава двадцатая. ТРИ ПРАВИЛА

Настройки
— Ньют! — закричал кто-то. — Почему я должен будить Минхо? — Потому что ты поел, а Минхо опаздывает, Чак, — прозвучал британский акцент. — Не только Минхо. — Что ты имеешь в виду? Не только Минхо? Это не то, что... ох. Отличное пробуждение. Я открыла глаза, но тут же попыталась заснуть снова, так как я всё ещё была уставшей и лежала в удобной позе, но Ньют и Чак прервали меня. — Какого чёрта они так спят? — прошептал Чак. — Я не знаю, — проворчал Ньют. Его настроение значительно ухудшилось всего за долю секунды. — Почему Джейн сверху на Минхо? — Понятия не имею, — рявкнул Ньют. Чёрт. Он так зол. Почему он всегда злится на меня и Минхо? Господи. — А что случилось с волосами Минхо? Они выглядят странно, — выпалил Чак. — Он не использовал никакого геля. — Почему они в одной кровати? — Откуда мне знать, Чак? — Это то же самое, что вы с Джейн делали на днях? — Не знаю. — Но Минхо не без рубашки. — К счастью, — пробормотал Ньют. — А ты что сделал со своими волосами? — спросил Чак. — С моими волосами всё в порядке, — обиделся Ньют. — Я буду держать свои мысли при себе, — после паузы сказал Чак. — И почему они не просыпаются? — Я, чёрт возьми не знаю, Чак! Я же просил тебя разбудить их, так что иди, чёрт возьми, сделай это, чтобы мы перестали смотреть на эту... глупую парочку, которая, очевидно, не ненавидит друг друга! — внезапно повысил голос Ньют. — Хорошо, — фыркнул Чак, казалось, подходя ко мне поближе. — Я проснулась, — быстро призналась я. — Могла бы сразу сказать! — накричал Ньют на меня, а Чак вздохнул. — Прости, Чаки, — я открыла глаза, и как только я посмотрела в лицо Минхо, они открылись ещё шире. — Почему ты вместе с Минхо? Ты назвала его динглберри! Но тебе всё равно нужно рассказать мне почему. Я назвал Галли динглберри, но потом пригрозил меня убить, как он обычно говорит, — выпалил Чак. Мальчик продолжил говорить о разных вещах, а я тем временем начала вспоминать, как оказалась в кровати Минхо. Дейв. Его руки. Я чувствовала их на себе. Перед глазами снова всё начало плыть от слёз. Что случилось бы, если бы Минхо не появился? Где сейчас Дейв? Кто ещё знает об этом? Пострадал ли кто-нибудь ещё? — Джейн? — понизил голос Чак. — Всё хорошо? Я протёрла глаза, но это не помогло. Слёзы продолжали течь. — Прости, Чак, — плакала я, поднимаясь с кровати. Чак в замешательстве посмотрел на меня, а потом сказал: — Пойдём завтракать. Фрайпан испёк блинчики! — Я не хочу есть сейчас есть, — ответила я. — Это нормально. Сейчас захочешь, — улыбнулся Чак, но я не смогла сделать это в ответ. — Ты идёшь? — Думаю, нам сначала нужно разбудить Минхо. Сегодня мне нужно бежать с ним в лабиринт, — пояснила я. — Предоставь это Ньюту! — закричал Чак, выбегая из хижины. Минуту я смотрела на спящего Минхо. Его рот был слегка приоткрыт, волосы были растрёпаны. Честно сказать, он выглядел мило для такого сильного и дерзкого парня. Всё моё волнение мгновенно исчезло. Я слегка потрясла мальчика за плечи и позвала его: — Минхо. Он замахал руками в ответ. — Минхо, вставай, — мой голос дрогнул, а на глаза сново навернулись слёзы. Не плачь. Это отстой. Минхо проснулся и встретился с моими заплаканными глазами. — Тебе тоже доброе утро, — сказал он. Я напомнила себе, что мне тоже потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить произошедшее, поэтому мне пришлось подождать, пока Минхо полностью проснётся. Парень протёр глаза и сел прямо. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил он. Я пожала плечами и спросила: — Где он? — Я думаю, Алби отвёл его в яму. Его укусили. — Укусили? — растерянно переспросила я. Я не помнила, чтобы кто-то упоминал про это. — Гриверы могут укусить. После их укуса начинаются галлюцинации, и ты вспоминаешь своё прошлое. Не так уж и весело. Они начинают вести себя странно и агрессивно. — Да, я заметила, — пробормотала я. — Он снова пойдёт в яму? — Мы проведём изгнание. Вот что мы сделаем. Мы не можем позволить ему остаться, особенно после того что Дейв сделал. — объяснил Минхо. Я вздрогнула, услышав имя Дейва и его изгнание. — С тобой всё в порядке? — Да, спасибо. Я пойду завтракать. Увидимся, — неуверенно кивнула я Минхо и ушла. Я глубоко вздохнула и вытерла слёзы с глаз, прежде чем присоединиться к двум мальчикам, Чаку и Ньюту. — Привет, — снова дрогнувшим голосом сказала я. — Доброе утро, — сказал Чак, а Ньют что-то пробормотал. Я посмотрела вниз, слегка поправив свои волосы. Я переживала за всё. За Дейва. За наказание, которое он получит. За объятия с Минхо. За перерезанные провода. О, нет. Теперь я не могу принять душ, — подумала я, когда поняла, что перерезав провода, я не смогу это сделать. — Как мне избавиться от этого чувства? — Фрайпан! — крикнул кто-то. — Какого чёрта эти блины холодные? — Плита не работает! — объявил Фрайпан. — Это остатки! Сколько времени нам понадобится, чтобы наладить электричество? Мне срочно нужно принять душ! Я чувствовала себя отвратительно и чувствовала следы рук Дейва на своей коже. Это заставило меня задрожать и заплакать ещё раз. Я знала, что мне придётся мыться и тереть кожу десятки раз, чтобы избавиться от неприятного ощущения. — Почему ты была с Минхо? — внезапно спросил Ньют. Судя по всему, он не знал, что произошло, но я не была готова объяснить. Я не могла без слёз. — На это были причины. — Зачем тебе спать рядом со мной, а через несколько дней — с Минхо. Если ты ты считаешь его лучше, то почему ты не сделала этого раньше? — проворчал Ньют. — Это не так, — нехотя пробормотала я. Ньют злился на меня или что бы он не делал, мне не очень помогало. С каждой секундой я чувствовала себя всё более отчаянной и ужасной. — Знаешь, сколько парней готовы убить, лишь бы разделить с тобой постель? Ты делаешь из себя чёртову мишень! И вообще, зачем тебе спать с Минхо? Вы ведь ненавидите друг друга! Наконец, я впервые за утро посмотрела на Ньюта и чуть не ахнула. Его волосы были мокрыми и по другому уложены. Я правда не знала, что сказать. Это было... по-другому. — Что ты сделал со своими волосами? — с ужасом спросила я. Ньют провёл рукой по своим волосам и сказал: — Помыл. — Мы это видим, Ньют, — сказал Чак. — Пожалуйста, никогда больше не выходи в таком виде. Высуши их в другой раз. Ты не Минхо! Мокрый? Как и вчера. Он опять принял душ? Хотя это выглядит не так красиво, как вчера. Чак был прав. Ньют не ответил Чаку и вместо этого посмотрел на что-то позади меня. Выражение его лица изменилось. Брови сильно нахмурены, а губы сжаты в тонкую линию. Повернув голову, я увидела Минхо, подходящего к нам, в чистой одежде, с причёской и менее сонный. Когда он сел, Ньют бросил на него злобной взгляд. Минхо быстро кивнул мне, но ничего не сказал. — Хорошо спал? — саркастично спросил Ньют. — Вполне хорошо, — пожал плечами Минхо. Я ценила то, что он не рассказал всем правду, и за то, что он не вёл себя подло. — Я уверен, что так оно и было, — рявкнул Ньют. — Особенно было весело обниматься с Джейн, правда? Спокойной взгляд Минхо всего за секунду превратился в злой. — В чём дело, чувак? Джейн просто нужна была чёртова поддержка, так что перестань ревновать. — Я не ревную! — повысил голос Ньют. — Какая поддержка? Из-за чего? Из-за ваших ссор? Когда Минхо собрался сказать что-то в ответ, я почувствовала, как чья-то рука легла мне на плечо. Я вздрогнула и ударила парня по лицу, прежде чем обернуться. Ох чёрт, это был всего лишь Алби. Главарь потёр щеку и взглянул на меня. Я расстроенно посмотрела на Алби и произнесла: — Мне очень жаль. Я не хотела. Это рефлекс после... — Ничего страшного, Джейн, — бегло прервал меня Алби. — Минхо, — он посмотрел на мальчика, — не мог бы ты сходить со мной на минуту? Это насчёт прошлой ночи. Минхо кивнул и последовал за Алби. Я осталась наедине с мрачным Ньютом. Прекрасно. — Вчера ты сказала, что пойдёшь в свой угол и увидишь Чака. Почему ты пошла в хижину Минхо? Ты специально так сказала? Могу поспорить, что так и было, — проворчал Ньют. Меня так расстроило то, как он начал вести себя. — Я не планировала делать это. — Наверное, Минхо сказал: «Эй, Джейн, не хочешь зайти? Мы можем пообниматься, хочешь?» Это было так? — прорычал Ньют. — Пожалуйста, перестань так говорит, Ньют, — слёзы жгли мне глаза. — Итак, теперь ты чувствуешь себя виноватой? — рявкнул Ньют. В чём дело? Ему не обязательно так остро реагировать. Это вообще не его дело! — Я думал, ты ненавидишь Минхо, — прибавил Ньют. Ему действительно пора остановиться. Я больше не могла это выносить. Мне было неловко, потому что я всё время плакала, но я не могла остановиться. — Ньют, остановись, — скомандовал Чак, увидев, как мои слёзы капают на землю. — Я не буду слушать тебя, Чак. Мне просто нужен чёртов ответ от Джейн! — сново повысил голос Ньют. — Я не скажу тебе, пока рядом Чак, — тихо произнесла я. — Почему это? Вы с Минхо сделали что-то несоответствующее, поэтому ты не хочешь, чтобы маленькие уши Чака услышали? Хм? — спросил Ньют. Я подняла взгляд и встретилась глазами с Ньютом. Его брови нахмурились на долю секунды, когда он увидел, что я плачу. — Нет, но кто-то другой сделал со мной что-то неподобающее, чего я не хотела. Так что, если бы ты просто промолчал по этому поводу, это было бы очень мило, Ньют! Ты... ты... — всё остальное перешло в обидное рыдание. Вот и сидела я вторую неделю в Глэйде, плача за завтраком перед двумя мальчиками, потому что кто-то прикосался ко мне. Потрясающе! Ньют недоверчиво посмотрел на меня. — Минхо сделал тоже самое, что и ты, когда это произошло впервые, — огрызнулась я. Ньют посмотрел на меня сверху вниз, а затем опустил взгляд полный боли. Он слегка кашлянул и потёр подбородок. Привычка, которую он приобрёл. — Мне жаль, — пробормотал он. — Я думал ты... — Ньют замолчал. Я провела рукой по волосам и в тысячный раз за это утро посмотрела вниз. Неловкое молчание заставило меня съёжиться и закусить губу. Ньют собирался что-то сказать, но Алби прервал его. — Салага, ты можешь пойти со мной ненадолго? — спросил он. Я кивнула и пошла за Алби к стене лабиринта. — Как ты себя чувствуешь? Я вздохнула и сказала: — Могло бы быть лучше. Алби говорил чопорно, не спрашивая подробностей. Я не могла решить, нравится мне в нём это качество или нет, но он был милый. — Дейв будет изгнан, и мы решили, что вам с Минхо лучше не бегать сегодня в лабиринт. Я была слегка разочарована, но, может быть, и хорошо, что мне не пришлось сразу бежать в лабиринт. Я могла просто успокоиться после произошедшего. — И поскольку ты здесь больше недели. Можешь выцарапать своё имя на стене. Алби указал на стену с десятками вырезанных на ней имён. Я провела рукой по стене. Некоторые имена были перечёркнуты, другие были высечены по середине, как имена Алби и Ньюта. — Почему некоторые имена перечёркнуты? — задумчиво спросила я, беря нож из рук Алби. — Тёмные времена, — вздохнул Алби. — Но теперь у нас есть правила, поэтому дела идут лучше. Во-первых, каждый должен вносить свой вклад. Здесь нет места нахлебникам. Во-вторых, нельзя причинять вред ни одному глэйдеру. Если кто-то их нарушает, то у нас нет доверия к этому человеку. — Но я причинила вред Минхо. — Первый раз, когда ты это сделала, это был несчастный случай. Ты знаешь, что вам пришлось остаться в кутузке однажды ночью, когда вы сделали это снова, так что это было ваше наказание. Но Дейв угрожал убить тебя, из-за этого он будет изгнан. И самое главное... — сделал небольшую паузу Алби. — Никогда не входи в лабиринт, если ты не бегун. Эти правила удерживают нас вместе.
73 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (1)