Агент в отрицании

Перевод
PG-13
В процессе
73
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 35 041 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник

Глава двадцать пятая. ЗАЖАТА ПОСЕРЕДИНЕ

Настройки
POV Джейн. Когда я рассказала Ньюту как прошёл мой день, я подошла к Чаку, который сидел облокотившись о ствол дерева. Завидев меня, его глаза загорелись. — Джейн! — Привет Чаки, — улыбнулась я. Чак вздохнул, но улыбка на его лице осталась. — Без тебя было так скучно! Тебе нужно вернуться, не думаю, что смогу вытерпеть ещё один день наедине с Ньютом. — Ньют? Ты с ним работал? — поинтересовалась я. — Алби приказал мне, — пожал плечами Чак. — Итак, пока мы работали в саду Ньют всё никак не мог заткнуться. Я пытался рассказать ему о розыгрыше или о чем-нибудь ещё, но он продолжал повторять одно и то же: Минхо, Джейн, бла, бла, бла. Он не мог остановиться! — Поподробнее об этом, пожалуйста. Мне было любопытно знать о чём говорил Ньют. — Он говорил много всего, так что я не смог всё запомнить. В основном он говорил о том, чтобы Минхо должен защитить тебя в лабиринте, если что-то пойдёт не так. И что Минхо может поцеловать тебя. — Поцеловать? Какого чёрта он должен целовать меня? Чак покраснел. — Я не знаю, — сказал он, его глаза расширились от волнения. — Может, потому, что ты ему нравишься? — Он ненавидит меня, а я ненавижу его. Ложь. Я не ненавидела Минхо. Я тоже думала, что он мне больше не нравится. Он был мил, но вместе с тем и жесток. А ещё он был весьма привлекателен... — И зачем Ньюту говорить это? Мы с Минхо недолюбливаем друг друга, он же знает. — Потому что он ревнует тебя! Ты ему тоже нравишься, — объяснил Чак. — Минхо и Ньют! Вот поэтому мы и сделали ставки. Я в отчаянии откинула голову назад и сказала: — Никто из них не любит меня в этом смысле, Чак. И я не хочу, чтобы это произошло. — Кто из них тебе больше нравится? — выпалил Чак. Я бросила на него обиженный взгляд. — Кто самый красивый? Хороший вопрос, Чак. Может они оба? Я понятия не имею. Я не должна об этом думать! Ведь я знаю их лишь несколько дней! — Ни один из них, — ответила я. — Ну, давай! — вздохнул Чак. — Мне интересно услышать твоё мнение! — Я вообще не нахожу их красивыми. Особенно когда Минхо скрещивает руки на груди или Ньют снимает рубашку... это выглядит так... — А вот и Ньют, — сказал Чак, указывая на блондина, подходящего к нам. Я напряглась: руки вспотели, щёки вспыхнули. — Электричество наладили, — пояснил Ньют, стоя перед нами, — поэтому можно принять душ, — он посмотрел на меня. — Просто говорю. Скажи мне, если нужно посторожить, — добавил он и, развернувшись, ушёл. — Наверное, мне стоит принять душ, — решила я, вставая с земли. — Увидимся, Чак! — Эй! Разве тебя не нужно сторожить? Или ты в тайне хочешь пойти к Ньюту? — прокричал Чак, но я продолжила идти, проигнорировав его, я собиралась идти к душевым, а не к Ньюту. Я вошла в хижину. Из душа вышел кто-то. Мои глаза расширились, всё лицо покраснело, и на секунду у меня перехватило дыхание, увидев перед собой Минхо без рубашки. Вокруг его талии было обёрнуто полотенце, и с его волос стекала вода, но он всё выглядел великолепно. Я не могла удержаться, не уставившись на его торс. Мышцы на его руках были видны как никогда, и сильный пресс тоже. Минхо на секунду застыл на месте, но потом ухмыльнулся: — Ты пришла сюда, чтобы принимать душ или пускать на меня слюни, милая? — спросил он, посмотрев мне в глаза, заставив меня в конец разнервничаться. — Я не пускаю на тебя слюни, — резко ответила я, проходя мимо Минхо. — Я бы никогда не стала бы так делать. Неправда. Минхо усмехнулся и стал следить за моим взглядом. — Хочешь, я буду наблюдать? — Делай, что хочешь, — сказала я, не глядя на Минхо, — но я буду принимать душ. — Без меня? — ухмыльнулся Минхо, хотя я поняла его шутку. — Очень смешно, Острая Мотыга. Какую же оригинальную шутку ты придумал, — тяжело вздохнула я. — Конечно, без тебя. Минхо усмехнулся, но не ушёл. Я подняла брови и повернулась. — Что? — пожал плечами Минхо, когда я посмотрела на него. — Я не выйду из этой хижины, пока не надену штаны. Чтобы какой-нибудь как Чак не сдёрнул с меня полотенце! — Тогда я отворачиваюсь. Я повернулась к Минхо спиной и посмотрела в стену. — Что? — спросил Минхо. — Извини, ты ожидал я разденусь перед тобой? Просто оденься и выйди на улицу. Минхо стал одеваться и вышел наружу. — Я буду следить, — пробормотал он. Я включила холодный душ и вошла. Я сразу же начала тереть своё тело мылом, по крайней мере, раза три я точно так сделала. У меня возникло странное чувство, которое вызывал у меня Дейв. Уже целый день я не чувствовала на себе его рук, но я сейчас снова их почувствовала, оставшись наедине с собой. Это потому что я была с Минхо? С ним я чувствую себя комфортно? Или с Ньютом? С обоими? Но это также может быть и Чак. Или лабиринт, в котором я чувствую себя хорошо? Через некоторое время я закончила и позвала парня: — Минхо! — повысила я голос, чтобы он снаружи услышал меня. — Да? — Моя одежда осталась в твоей хижине! Не мог бы ты принести мне что-нибудь чистое? — нерешительно спросила я. — Конечно. Я с облегчением выдохнула и вытерлась. Я удивилась как быстро Минхо согласился. — Вот! Я увидела, как рука Минхо скользнула в дверной проём. Я быстро выхватила одежду из его рук. — Спасибо! — сказала я, но увидев одежду, вздохнула. — Минхо, почему ты взял именно эту одежду? — Тогда скажи конкретнее. Ты сказала возьми что-нибудь! Я не знал что именно брать! — защищался Минхо, хотя я услышала его ухмылку. Минхо принёс мне белый топ, очень короткий, и шорты с высокой посадкой, которые были немного малы мне, казалось. — Да ладно тебе, милая! Это не сильно отличается от того, что ты носила сегодня целый день! — добавил Минхо. Я закатила глаза и оделась. Вещи мне подошли, шорты с высокой талией закрывали половину живота, но мне всё равно было некомфортно выставлять себя на показ перед десятками мальчишек. — Минхо, ты не можешь принести что-нибудь ещё? — спросила я. — Я не вернусь! Просто поторопись! Я снова вздохнула и вышла на улицу. Я сжалась, обхватив руками себя за талию, прикрываясь. Минхо прожигал меня взглядом, заставляя сжаться ещё сильнее. — Перестань пялиться! — огрызнулась я, прежде чем свернуть за угол. Мы с Чаком как обычно сидели. Минхо подбежал ко мне и положил руку мне на плечо. Я поспешно стряхнула её. — Не прикрывайся так, — приказал Минхо. Я обернулась. — Почему? Потому что ты хочешь видеть меня такой? Или потому что другие парни будут засматриваться на меня? Ты этого хочешь? Минхо вздохнул и посмотрел вниз. — Нет... Эта одежда тебе идёт лучше, чем наша. Что ж, это было неожиданно. Я сильно покраснела и откашлялась. — Я... хм.. спасибо, — я сделала паузу. — Но всё таки сейчас я надену что-нибудь другое! — Хорошо, — сказал Минхо, подняв глаза на меня. — Пожалуйста, не думай, что я посоветовал надеть тебе это только из-за того, что я... — Я поняла, — быстро прервала я его. — Я серьёзно, — сказал Минхо, идя со мной к своей хижине. — Распространи ложную информацию о лабиринте. Я чуть ли не остановилась, когда услышала голос. Это было так жутко и ужасно. Я не хотела выполнять все их глупые задания. Я не хотела предавать остальных. — Будут последствия. — Минхо, — начала я, — ты видел сегодня всю эту зелёную слизь на земле? Это была целая лужа слизи. — Я не видел, — ответил Минхо. — И там было намного больше пыли, чем в других углах. Это было по другому, — добавила я. — Мы проверим это позже, — сказал Минхо, открывая дверь в хижину. Я попыталась кивнуть достаточно убедительно, чтобы не было последствий. — Это? — вытащил Минхо что-то из горы одежды. — Нет, — сказала я, вытаскивая кое-что другое, — это удобнее. Я показала Минхо бежевую рубашку и серые штаны. Одежда была мне слишком велика, потому что принадлежала Ньюту. Минхо нахмурился. — Эти создатели точно знают твой размер одежды? — Это Ньюта, — пожала плечами я. — Ааа, — протянул Минхо. — Ньюта. — Кстати, я положила твою одежду обратно в твой шкаф, — сказала я, убирая одежду. — А зачем? — подозрительно спросил Минхо. Всё его настроение ухудшилось в одну секунду. — Ящик отправил мне одежду. — Но ты по-прежнему носишь одежду Ньюта. — Я ношу её, потому что она удобная, и он сказал мне, что у него много ненужной одежды. — У меня тоже много одежды, — резко ответил Минхо. — Если я буду носить и твою тоже, то у меня будет слишком много вещей. У меня даже хижины нет, так где же мне её хранить? — Твоя хижина будет готова завтра, — объявил Минхо. Я мгновенно загорелась счастьем. — Правда? — взволнованно спросила я. — Это замечательно! — Значит ты можешь оставить мою одежду себе, — сказал Минхо подходя к шкафу и взял какие-то вещи. — Я не думаю, что это... Меня прервал Минхо, который протягивал одежду. Я смотрела на неё в течении нескольких секунд, но потом усмехнулась. — Минхо, я не думаю, что мне нужно носить твои трусы. Лицо Минхо покраснело, когда он увидел трусы, лежащие поверх стопки одежды. — Я не хотел, — пробормотал он, схватил их и выбросил. — Вот так вся одежда оказывается на полу, — улыбнулась я. Минхо оглядел грязную комнату и сказал: — Не так уж и плохо. — Тебе нужно убраться здесь. — Я не выполняю твои приказы. — А что, если я скажу, что хижина Ньюта гораздо чище? Она полная противоположность твоей. Там очень приятно пахнет, чисто вокруг, никакой одежды на полу не валяется, постель всегда заправлена, он... — Тогда отправляйся в хижину Ньюта, если хочешь провести время в его скучной компании, — рявкнул он, выставив меня за дверь. — Мои вещи! — напомнила я ему, пока он окончательно не захлопнул дверь. Минхо выбросил мою одежду на траву и громко захлопнул дверь. Я начала поднимать одежду, потрясённая внезапным взрывом. — В этом не было необходимости, Острая Мотыга! — Иди к своему парню! — крикнул Минхо. У него быстро меняется настроение. Я не ответила, увидев, что кто-то помогает подбирать мне одежду. Его рука была больше и гораздо сильнее моей. Это был не Чак, я это точно знала. Это был Ньют. — Нужна помощь? — спросил он, хватая ещё немного одежды. О Боже! Этот акцент. — Да, спасибо, — покраснела я. Ньют слегка усмехнулся: — Это была вспышка гнева Минхо. — Я всё ещё слышу тебя Ньют! — закричал Минхо. — Убирайся подальше от моей хижины! Я бросила беглый взгляд на Ньюта. На его лице играла кривая улыбка. С полными руками вещей, мы вместе подошли к Чаку. Он сидел в нашем обычном углу и наблюдал за нами. — Ньют, что ты здесь делаешь? — поднял брови Чак и скрестил руки на груди. — Я гуляю с Джейн. — Разве ты не видел предупреждающую табличку? — вздохнул Чак. — Какой табличку? — одновременно спросили мы с Ньютом. Чак отошёл в сторону и указал на надпись на листе, написанную от руки. Она была прикреплена к стене лабиринта. «Это территория не для Ящериц, Острых Мотыг, Чесноков и извращенцев по имени Дейв. Я прикрыла рот рукой, заглушая приступ смеха. Было довольно забавно то, что написал Чак. — Я слежу за вами, ребята, чтобы извращенцы по имени Дейв сюда не приходили, — возразил Ньют. — Это странно, Чак! — В этом нет ничего странного. Нам с Джейн нужно поговорить о кое-каких серьёзных вещах, которые, конечно, не имеют к тебе никого отношения, — подмигнул мне Чак. — Уходи, или я пришлю Чеснока за тобой! — Я буду следить за вами на расстоянии, — решил Ньют. Он подошёл к дереву и сел, облокотившись о ствол спиной. — Не смей подходить ближе! — закричал Чак, а потом повернулся ко мне. — Спокойной ночи. — Никаких разговоров? — обиделась я. — Не сейчас, Ньют рядом, — фыркнул Чак и лёг, используя плющ как подушку. Я последовала его примеру и вскоре задремала. — Его мозговые структуры нам не помогают! Он бесполезн, — сказал мужчина в серой водолазке. — Сколько времени это займёт? — Субъект А10 скоро будет отправлен. Ей понадобится время, чтобы всё сделать, поэтому мы заранее даём задания поменьше. Как только мы заполучим её доверие, мы возратим воспоминания, убедим её поступать правильно и тогда сможем добиться успеха. — Когда вы планируете добиться успеха? — мужчина потёр подбородок. — Перед тем, как они сбегут. Я выпрямилась, грудь быстро двигалась вверх и вниз, а руки тряслись. Моя нижняя губа начала дёргаться. Во сне что-то было иначе. Атмосфера, человек, который говорил, что они говорили... я не поняла из этого ни слова! Что они имели ввиду? Я была объектом А10? Кого они имели ввиду? Я вздрогнула. Кто-то схватил меня за трясущеюся руку, но потом я заметила Ньюта. — Эй, всё хорошо. Ты в порядке, дорогая, — успокаивающе прошептал он, погладив мою руку. Одинокая слеза скатилась по моей щеке. Ньют слабо улыбнулся мне, вытерев слезу большим пальцем. — Дорогая, ты в безопасности, — сказал Ньют и осторожно уложил меня. — Это был всего лишь сон. Слёзы потекли из моих глаз, но голос Ньюта выровнял моё дыхание. Ньют тоже лёг, но в тот момент я не стала задуматься об этом. — Я тебе не мешаю? — прошептал Ньют. Я чувствовала себя в большей безопасности, чем прежде. — Нет, меня всё устраивает. Ньют кивнул и положил мою голову себе на грудь, посылая искру электричества по моему телу. — Ты сможешь заснуть? Как ты думаешь? — тихо спросил Ньют. — Да, думаю, что смогу. Я напряглась, когда Ньют запустил руки мне в волосы, медленно рисуя круги. Но вскоре я снова почувствовала себя уютно от его прикосновений, поэтому закрыла глаза и заснула.
73 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (4)