Глава двадцать пятая. ЗАЖАТА ПОСЕРЕДИНЕ
18 октября 2023 г., 21:27
POV Джейн.
Когда я рассказала Ньюту как прошёл мой день, я подошла к Чаку, который сидел облокотившись о ствол дерева. Завидев меня, его глаза загорелись.
— Джейн!
— Привет Чаки, — улыбнулась я.
Чак вздохнул, но улыбка на его лице осталась.
— Без тебя было так скучно! Тебе нужно вернуться, не думаю, что смогу вытерпеть ещё один день наедине с Ньютом.
— Ньют? Ты с ним работал? — поинтересовалась я.
— Алби приказал мне, — пожал плечами Чак. — Итак, пока мы работали в саду Ньют всё никак не мог заткнуться. Я пытался рассказать ему о розыгрыше или о чем-нибудь ещё, но он продолжал повторять одно и то же: Минхо, Джейн, бла, бла, бла. Он не мог остановиться!
— Поподробнее об этом, пожалуйста.
Мне было любопытно знать о чём говорил Ньют.
— Он говорил много всего, так что я не смог всё запомнить. В основном он говорил о том, чтобы Минхо должен защитить тебя в лабиринте, если что-то пойдёт не так. И что Минхо может поцеловать тебя.
— Поцеловать? Какого чёрта он должен целовать меня?
Чак покраснел.
— Я не знаю, — сказал он, его глаза расширились от волнения. — Может, потому, что ты ему нравишься?
— Он ненавидит меня, а я ненавижу его.
Ложь. Я не ненавидела Минхо. Я тоже думала, что он мне больше не нравится. Он был мил, но вместе с тем и жесток. А ещё он был весьма привлекателен...
— И зачем Ньюту говорить это? Мы с Минхо недолюбливаем друг друга, он же знает.
— Потому что он ревнует тебя! Ты ему тоже нравишься, — объяснил Чак. — Минхо и Ньют! Вот поэтому мы и сделали ставки.
Я в отчаянии откинула голову назад и сказала:
— Никто из них не любит меня в этом смысле, Чак. И я не хочу, чтобы это произошло.
— Кто из них тебе больше нравится? — выпалил Чак. Я бросила на него обиженный взгляд. — Кто самый красивый?
Хороший вопрос, Чак. Может они оба? Я понятия не имею. Я не должна об этом думать! Ведь я знаю их лишь несколько дней!
— Ни один из них, — ответила я.
— Ну, давай! — вздохнул Чак. — Мне интересно услышать твоё мнение!
— Я вообще не нахожу их красивыми.
Особенно когда Минхо скрещивает руки на груди или Ньют снимает рубашку... это выглядит так...
— А вот и Ньют, — сказал Чак, указывая на блондина, подходящего к нам. Я напряглась: руки вспотели, щёки вспыхнули.
— Электричество наладили, — пояснил Ньют, стоя перед нами, — поэтому можно принять душ, — он посмотрел на меня. — Просто говорю. Скажи мне, если нужно посторожить, — добавил он и, развернувшись, ушёл.
— Наверное, мне стоит принять душ, — решила я, вставая с земли. — Увидимся, Чак!
— Эй! Разве тебя не нужно сторожить? Или ты в тайне хочешь пойти к Ньюту? — прокричал Чак, но я продолжила идти, проигнорировав его, я собиралась идти к душевым, а не к Ньюту.
Я вошла в хижину. Из душа вышел кто-то. Мои глаза расширились, всё лицо покраснело, и на секунду у меня перехватило дыхание, увидев перед собой Минхо без рубашки. Вокруг его талии было обёрнуто полотенце, и с его волос стекала вода, но он всё выглядел великолепно. Я не могла удержаться, не уставившись на его торс. Мышцы на его руках были видны как никогда, и сильный пресс тоже.
Минхо на секунду застыл на месте, но потом ухмыльнулся:
— Ты пришла сюда, чтобы принимать душ или пускать на меня слюни, милая? — спросил он, посмотрев мне в глаза, заставив меня в конец разнервничаться.
— Я не пускаю на тебя слюни, — резко ответила я, проходя мимо Минхо. — Я бы никогда не стала бы так делать.
Неправда.
Минхо усмехнулся и стал следить за моим взглядом.
— Хочешь, я буду наблюдать?
— Делай, что хочешь, — сказала я, не глядя на Минхо, — но я буду принимать душ.
— Без меня? — ухмыльнулся Минхо, хотя я поняла его шутку.
— Очень смешно, Острая Мотыга. Какую же оригинальную шутку ты придумал, — тяжело вздохнула я. — Конечно, без тебя.
Минхо усмехнулся, но не ушёл. Я подняла брови и повернулась.
— Что? — пожал плечами Минхо, когда я посмотрела на него. — Я не выйду из этой хижины, пока не надену штаны. Чтобы какой-нибудь как Чак не сдёрнул с меня полотенце!
— Тогда я отворачиваюсь.
Я повернулась к Минхо спиной и посмотрела в стену.
— Что? — спросил Минхо.
— Извини, ты ожидал я разденусь перед тобой? Просто оденься и выйди на улицу.
Минхо стал одеваться и вышел наружу.
— Я буду следить, — пробормотал он.
Я включила холодный душ и вошла. Я сразу же начала тереть своё тело мылом, по крайней мере, раза три я точно так сделала. У меня возникло странное чувство, которое вызывал у меня Дейв. Уже целый день я не чувствовала на себе его рук, но я сейчас снова их почувствовала, оставшись наедине с собой.
Это потому что я была с Минхо? С ним я чувствую себя комфортно? Или с Ньютом? С обоими? Но это также может быть и Чак. Или лабиринт, в котором я чувствую себя хорошо?
Через некоторое время я закончила и позвала парня:
— Минхо! — повысила я голос, чтобы он снаружи услышал меня.
— Да?
— Моя одежда осталась в твоей хижине! Не мог бы ты принести мне что-нибудь чистое? — нерешительно спросила я.
— Конечно.
Я с облегчением выдохнула и вытерлась. Я удивилась как быстро Минхо согласился.
— Вот!
Я увидела, как рука Минхо скользнула в дверной проём. Я быстро выхватила одежду из его рук.
— Спасибо! — сказала я, но увидев одежду, вздохнула. — Минхо, почему ты взял именно эту одежду?
— Тогда скажи конкретнее. Ты сказала возьми что-нибудь! Я не знал что именно брать! — защищался Минхо, хотя я услышала его ухмылку.
Минхо принёс мне белый топ, очень короткий, и шорты с высокой посадкой, которые были немного малы мне, казалось.
— Да ладно тебе, милая! Это не сильно отличается от того, что ты носила сегодня целый день! — добавил Минхо.
Я закатила глаза и оделась. Вещи мне подошли, шорты с высокой талией закрывали половину живота, но мне всё равно было некомфортно выставлять себя на показ перед десятками мальчишек.
— Минхо, ты не можешь принести что-нибудь ещё? — спросила я.
— Я не вернусь! Просто поторопись!
Я снова вздохнула и вышла на улицу. Я сжалась, обхватив руками себя за талию, прикрываясь. Минхо прожигал меня взглядом, заставляя сжаться ещё сильнее.
— Перестань пялиться! — огрызнулась я, прежде чем свернуть за угол.
Мы с Чаком как обычно сидели. Минхо подбежал ко мне и положил руку мне на плечо. Я поспешно стряхнула её.
— Не прикрывайся так, — приказал Минхо.
Я обернулась.
— Почему? Потому что ты хочешь видеть меня такой? Или потому что другие парни будут засматриваться на меня? Ты этого хочешь?
Минхо вздохнул и посмотрел вниз.
— Нет... Эта одежда тебе идёт лучше, чем наша.
Что ж, это было неожиданно. Я сильно покраснела и откашлялась.
— Я... хм.. спасибо, — я сделала паузу. — Но всё таки сейчас я надену что-нибудь другое!
— Хорошо, — сказал Минхо, подняв глаза на меня. — Пожалуйста, не думай, что я посоветовал надеть тебе это только из-за того, что я...
— Я поняла, — быстро прервала я его.
— Я серьёзно, — сказал Минхо, идя со мной к своей хижине.
— Распространи ложную информацию о лабиринте.
Я чуть ли не остановилась, когда услышала голос. Это было так жутко и ужасно. Я не хотела выполнять все их глупые задания. Я не хотела предавать остальных.
— Будут последствия.
— Минхо, — начала я, — ты видел сегодня всю эту зелёную слизь на земле? Это была целая лужа слизи.
— Я не видел, — ответил Минхо.
— И там было намного больше пыли, чем в других углах. Это было по другому, — добавила я.
— Мы проверим это позже, — сказал Минхо, открывая дверь в хижину. Я попыталась кивнуть достаточно убедительно, чтобы не было последствий.
— Это? — вытащил Минхо что-то из горы одежды.
— Нет, — сказала я, вытаскивая кое-что другое, — это удобнее.
Я показала Минхо бежевую рубашку и серые штаны. Одежда была мне слишком велика, потому что принадлежала Ньюту.
Минхо нахмурился.
— Эти создатели точно знают твой размер одежды?
— Это Ньюта, — пожала плечами я.
— Ааа, — протянул Минхо. — Ньюта.
— Кстати, я положила твою одежду обратно в твой шкаф, — сказала я, убирая одежду.
— А зачем? — подозрительно спросил Минхо. Всё его настроение ухудшилось в одну секунду.
— Ящик отправил мне одежду.
— Но ты по-прежнему носишь одежду Ньюта.
— Я ношу её, потому что она удобная, и он сказал мне, что у него много ненужной одежды.
— У меня тоже много одежды, — резко ответил Минхо.
— Если я буду носить и твою тоже, то у меня будет слишком много вещей. У меня даже хижины нет, так где же мне её хранить?
— Твоя хижина будет готова завтра, — объявил Минхо.
Я мгновенно загорелась счастьем.
— Правда? — взволнованно спросила я. — Это замечательно!
— Значит ты можешь оставить мою одежду себе, — сказал Минхо подходя к шкафу и взял какие-то вещи.
— Я не думаю, что это...
Меня прервал Минхо, который протягивал одежду. Я смотрела на неё в течении нескольких секунд, но потом усмехнулась.
— Минхо, я не думаю, что мне нужно носить твои трусы.
Лицо Минхо покраснело, когда он увидел трусы, лежащие поверх стопки одежды.
— Я не хотел, — пробормотал он, схватил их и выбросил.
— Вот так вся одежда оказывается на полу, — улыбнулась я.
Минхо оглядел грязную комнату и сказал:
— Не так уж и плохо.
— Тебе нужно убраться здесь.
— Я не выполняю твои приказы.
— А что, если я скажу, что хижина Ньюта гораздо чище? Она полная противоположность твоей. Там очень приятно пахнет, чисто вокруг, никакой одежды на полу не валяется, постель всегда заправлена, он...
— Тогда отправляйся в хижину Ньюта, если хочешь провести время в его скучной компании, — рявкнул он, выставив меня за дверь.
— Мои вещи! — напомнила я ему, пока он окончательно не захлопнул дверь.
Минхо выбросил мою одежду на траву и громко захлопнул дверь.
Я начала поднимать одежду, потрясённая внезапным взрывом.
— В этом не было необходимости, Острая Мотыга!
— Иди к своему парню! — крикнул Минхо.
У него быстро меняется настроение.
Я не ответила, увидев, что кто-то помогает подбирать мне одежду. Его рука была больше и гораздо сильнее моей. Это был не Чак, я это точно знала. Это был Ньют.
— Нужна помощь? — спросил он, хватая ещё немного одежды.
О Боже! Этот акцент.
— Да, спасибо, — покраснела я.
Ньют слегка усмехнулся:
— Это была вспышка гнева Минхо.
— Я всё ещё слышу тебя Ньют! — закричал Минхо. — Убирайся подальше от моей хижины!
Я бросила беглый взгляд на Ньюта. На его лице играла кривая улыбка. С полными руками вещей, мы вместе подошли к Чаку. Он сидел в нашем обычном углу и наблюдал за нами.
— Ньют, что ты здесь делаешь? — поднял брови Чак и скрестил руки на груди.
— Я гуляю с Джейн.
— Разве ты не видел предупреждающую табличку? — вздохнул Чак.
— Какой табличку? — одновременно спросили мы с Ньютом.
Чак отошёл в сторону и указал на надпись на листе, написанную от руки. Она была прикреплена к стене лабиринта.
«Это территория не для Ящериц, Острых Мотыг, Чесноков и извращенцев по имени Дейв.
Я прикрыла рот рукой, заглушая приступ смеха. Было довольно забавно то, что написал Чак.
— Я слежу за вами, ребята, чтобы извращенцы по имени Дейв сюда не приходили, — возразил Ньют. — Это странно, Чак!
— В этом нет ничего странного. Нам с Джейн нужно поговорить о кое-каких серьёзных вещах, которые, конечно, не имеют к тебе никого отношения, — подмигнул мне Чак. — Уходи, или я пришлю Чеснока за тобой!
— Я буду следить за вами на расстоянии, — решил Ньют. Он подошёл к дереву и сел, облокотившись о ствол спиной.
— Не смей подходить ближе! — закричал Чак, а потом повернулся ко мне. — Спокойной ночи.
— Никаких разговоров? — обиделась я.
— Не сейчас, Ньют рядом, — фыркнул Чак и лёг, используя плющ как подушку. Я последовала его примеру и вскоре задремала.
— Его мозговые структуры нам не помогают! Он бесполезн, — сказал мужчина в серой водолазке. — Сколько времени это займёт?
— Субъект А10 скоро будет отправлен. Ей понадобится время, чтобы всё сделать, поэтому мы заранее даём задания поменьше. Как только мы заполучим её доверие, мы возратим воспоминания, убедим её поступать правильно и тогда сможем добиться успеха.
— Когда вы планируете добиться успеха? — мужчина потёр подбородок.
— Перед тем, как они сбегут.
Я выпрямилась, грудь быстро двигалась вверх и вниз, а руки тряслись. Моя нижняя губа начала дёргаться. Во сне что-то было иначе. Атмосфера, человек, который говорил, что они говорили... я не поняла из этого ни слова! Что они имели ввиду? Я была объектом А10? Кого они имели ввиду?
Я вздрогнула. Кто-то схватил меня за трясущеюся руку, но потом я заметила Ньюта.
— Эй, всё хорошо. Ты в порядке, дорогая, — успокаивающе прошептал он, погладив мою руку.
Одинокая слеза скатилась по моей щеке. Ньют слабо улыбнулся мне, вытерев слезу большим пальцем.
— Дорогая, ты в безопасности, — сказал Ньют и осторожно уложил меня. — Это был всего лишь сон.
Слёзы потекли из моих глаз, но голос Ньюта выровнял моё дыхание. Ньют тоже лёг, но в тот момент я не стала задуматься об этом.
— Я тебе не мешаю? — прошептал Ньют.
Я чувствовала себя в большей безопасности, чем прежде.
— Нет, меня всё устраивает.
Ньют кивнул и положил мою голову себе на грудь, посылая искру электричества по моему телу.
— Ты сможешь заснуть? Как ты думаешь? — тихо спросил Ньют.
— Да, думаю, что смогу.
Я напряглась, когда Ньют запустил руки мне в волосы, медленно рисуя круги. Но вскоре я снова почувствовала себя уютно от его прикосновений, поэтому закрыла глаза и заснула.