Глава двадцать шестая. ХИЖИНА
25 октября 2023 г., 01:19
— Ньют, я же сказал тебе оставаться у дерева! — закричал Чак на весь Глэйд. — Джейн! Как ты могла подпустить его к себе?
Открыв глаза, я посмотрела на разъярённого Чака, а Ньют простонал.
— Это запрещено ни при мне, ни на этой территории! — крикнул Чак.
— Тогда это хорошо, что сегодня у меня будет своя хижина, — улыбнулась я, вспомнив об этом.
Чак поник и ответил:
— Но я ведь тоже могу спать в твоей хижине! Только не говори мне, что Ньюту тоже можно!
— Это было всего один раз, — убедила я.
— Это было уже ТРИ раза! — схватил меня за руку Чак и оттащил от Ньюта, который уже начал просыпаться. — Так что, если вы не пара, этого больше не должно быть! И Ньют, просыпайся! Если ты этого не сделаешь, я вылью тебе на голову ведро воды!
Хорошее начало утра.
Ньют потёр глаза и снова застонал, а потом поднялся на ноги.
— Ты читать разучился? — указал Чак на табличку. Ньют рассмеялся и провёл рукой по спутанным волосам.
— Доброе утро, Чак.
О Господи! Его голос так звучит по утрам! И его спутанные волосы!
— Я иду завтракать! — сказал Чак и ушёл, оставив нас с Ньютом наедине, отчего я занервничала и начала теребить свои руки. Ньют заставил меня это почувствовать.
— Ты в порядке? — спросил он и повернулся, чтобы посмотреть на меня, наверное, беспокоясь о моей прошлой ночи.
— Да, — кивнула я. — Мы тоже пойдём завтракать?
— Конечно, — усмехнулся Ньют. По пути на кухню в моей голове назревало множество вопросов.
Минхо злиться на меня? И почему меня это так волнует? Мне всё таки кажется, что у нас было что-то до Глэйда. А что насчёт Ньюта? Он такой замечательный, заботливый и привлекательный. А Минхо поднимает мне настроение, он немного забавнее Ньюта и такой же привлекательный. Они оба! И как же мне жить с этим? Я люблю их? Обоих? Как я могу любить двух парней одновременно?
Я вздохнула и посмотрела на Ньюта, подошедшего очень близко ко мне. Он смотрел прямо перед собой с лёгкой улыбкой на лице. Один только взгляд на него вызывал у меня тепло в животе.
Я решила посмотреть на наш стол. Минхо сидел и разговаривал с Беном. Его сильные руки опять были скрещены, на лице знакомая ухмылка, но глаза добрые.
Я почувствовала странное ощущение в своём теле, глядя на них обоих, но в итоге решила, что не люблю не одного из них. Хотя напряжённость определённо была, и мы были большим, чем просто друзьями или врагами.
После того как мы с Ньютом получили наш завтрак, мы сели. Бен подмигнул мне и ушёл, оставив меня в ещё большем замешательстве. Минхо помрачнел, когда увидел меня, он отвёл глаза и начал есть.
Не думаю, что я ему так уж нравлюсь.
Мы ели молча. Чак злился на Ньюта, Минхо, вероятно, был самим собой, а Ньют просто ничего не говорил.
Почувствовав, что чьи-то колени касаются моих, я чуть было не выронила вилку. Сердце забилось быстрее, когда я поняла, что это Минхо. Я подняла взгляд, посмотрев на него сквозь ресницы. Мы с Минхо встретились глазами, затем он опустил взгляд, но наши ноги по-прежнему касались друг друга.
Я заволновалась и принялась за еду быстрее, стараясь игнорировать взгляды, которые бросал на меня Минхо. Всякий раз, встречавшись глазами с ним, моё сердце замирало.
— Изгнание Дейва пройдёт сегодня же, — внезапно сказал Ньют. У меня перехватило дыхание при мысли об изгнании.
Минхо стиснул челюсти и наконец отстранился.
— Так что вам двоим не придётся бежать, — сказал Ньют и повернулся ко мне.
Я кивнула, но была слегка разочарована. Когда я наконец-то смогла стать бегуном, я не могла использовать эту возможность!
Минхо не ответил и продолжил смотреть вниз, заставив меня засомневаться.
Он злится? Но почему? Он видел меня и Ньюта сегодня утром? Это же не было чем-то необычным. Может ли он меня ревновать? Или в его поведении нет ничего необычного? Гнусный и резкий. Но вчера он был так хорош! И с Дейвом тоже! Хотя на его месте любой бы поступил также.
Я напряглась и вспомнила всё, что когда-либо говорил мне Минхо. Курица-инвалид, страшная, мерзкий гривер...
И почему меня это заботит? Я не могу влюбиться в него. Во всяком случае не буду. Он меня ненавидит и непонятно называет.
Я начала дёргать ногой под столом от внезапной тревоги.
— Я действительно не побегу сегодня в лабиринт? — спросила я, чтобы отвлечься от своих мыслей.
— Алби сказал, что да, — ответил Ньют.
Я вздохнула и стала есть, продолжая трясти ногой, когда внезапно я почувствовала, как чья-то рука легла на моё бедро и спустилась вниз, чтобы я больше не могла ею дёргать, мои руки вспотели.
Ньют наклонился ко мне:
— Всё хорошо? — прошептал он. Это была его рука. Я кивнула, широко распохнув глаза.
— Просто дыши, — прибавил Ньют.
Я снова кивнула и сделала несколько глубоких вдохов.
— И да, твоя хижина уже готова, — повысил голос Ньют, чтобы другие могли услышать его.
Постепенно я почувствовала облегчение от прикосновений Ньюта и от мысли о моей собственной хижине.
— Могу я посмотреть её?
— Конечно.
— Пойдём Чак! — схватила я за руку ребёнка.
— Эй! Я не это имел ввиду! — крикнул Ньют, но он опоздал, потому что мы с Чаком уже побежали.
— Постой, а куда нам идти? — остановилась я, повернувшись к раскрасневшемуся от волнения Чаку. — Пойдём спросим, — сказала я и побежала обратно к Ньюту. — А где моя?
— Та, что слева от моей хижины, — объяснил Ньют.
— Хорошо!
Мы с Чаком побежали назад через весь Глэйд.
— Здесь! — крикнул Чак.
Я усмехнулась по поводу нашего волнения, должно быть, это выглядело безумно. Снаружи хижина выглядела так же, как и все остальные. Мы вошли и закрыли за собой дверь.
— Я ещё никогда не был в чей-либо хижине, — ахнул Чак, повернувшись.
В углу стояла кровать побольше, чем у Ньюта и Минхо, небольшой стол с ящиком и стул. В принципе, то же самое, что и в других хижинах, но всё равно красиво и уютно. На столе стояли несколько свечей. Простыни на моей кровати были светло-коричневого цвета, и даже пара растений украшало мою хижину.
— Вау, всё выглядит так красиво, — вздохнула я.
Чак стоял с открытым ртом, поражённый работой, которую Галли и другие строители сделали за такой короткий срок.
— Я могу здесь спать, правда? — спросил Чак.
— Конечно можешь, — улыбнулась я и упала на кровать.
— Мы... ну, ты знаешь, — заикался Чак, приводя меня в замешательство, — в постели? Рядом друг с другом?
Я посмеялась над волнением Чака.
— Я имею в виду, что мы спали рядом почти каждую ночь, поэтому не вижу разницы.
Чак расслабился и с усмешкой добавил:
— И мы лучшие друзья.
— Да, и мы лучшие друзья, — заверила я. — У тебя наверняка есть вещи, которые нужно принести сюда. Может, ты сделаешь это прямо сейчас?
— Да, я сейчас же схожу за ними! — воскликнул Чак.