Часть 65
2 июля 2024 г., 01:04
Возвращение в Ист Блю всегда вызывает у Драгона смешанные эмоции. А конкретно пребывание на острове Рассвета? Да, это банка с червями, которую он даже не хочет начинать открывать. Тем не менее, у него есть работа, которую нужно выполнять, он не может позволить этим людям умереть за то, что они были слишком бедны.
На самом деле, это отвратительно, на что готовы пойти дворяне, когда дело касается небесных драконов. И еще хуже то, что они пытаются включить в эту схему своих детей. Как могло дойти до того, что благородный ребенок умолял его поверить ему? Умолял его понять весь ужас того, что должно было произойти. Заявил, что ему стыдно за то, кем он родился.
Он действительно надеется, что малыш каким-то образом услышит, что при пожаре погибло очень мало людей, но он действительно сомневается, что это произойдет.
Драгон вздыхает и снова сосредотачивается на огне. Ему потребовалось немало усилий, чтобы использовать Хаки Наблюдения по всему Терминалу и еще больше - для создания безопасного прохода для каждого человека, оказавшегося в ловушке при пожаре. Прямо сейчас большинство людей уже вышли и садятся на его корабль, в то время как Ива заботится о том, чтобы разместить их.
В огне остается лишь небольшая группа людей. Вероятно, это семья, поскольку Драгон может разглядеть мужчину, женщину и троих детей, но они ведут себя действительно странно. Ещё три секунды назад они просто прогуливались, не обращая внимания на окружающий мир, а теперь трое детей на полной скорости бегут в этом направлении.
Он хотел бы, чтобы у него лучше получалось расшифровывать эмоции по хаки, но понять их позицию и без того достаточно сложно. Однако он не может избавиться от ощущения, что они каким-то образом чувствуются неправильно. Их эмоции не совпадают с эмоциями остальных выживших.
Что ж, неважно, кем бы они ни были, это не имеет значения. Это не меняет того, что должен делать Драгон.
Учитывая, что семья в основном находится вне опасной зоны, Драгон поворачивается к Иве, чтобы попросить их начать готовиться к отплытию. Он как раз отдает приказ, когда глаза Ивы расширяются, а Драгон быстро хватает трубу, которая целилась ему в голову. Жажда крови - это то, что он действительно умеет распознавать, и на этот раз она была очень сильной. Он смотрит на своего обидчика, который все еще пытается вернуть свою трубку, и замирает.
Это тот самый благородный ребенок, которого он встретил раньше.
Он так удивлен этим, что упускает другого ребенка и получает удар по лицу за своё отвлечение. Позади него слышится шум, но никто из его людей не двигается с места, они не привыкли к нападениям детей.
— Драгон-сан, мы должны что-то сделать? — Ива схватил того, кто его ударил, и они смотрят на него с любопытством.
— Чудовищные отродья здесь! — Некоторые из пиратов, которых они только что спасли, выглядят довольно напуганными, а Драгону с каждой секундой становится все любопытнее.
— Бери корабль и уходи, я скоро последую за тобой, — приказывает он Иве. Он не знает почему, но он чувствует, что ему нужно поговорить с этими детьми, и он не добился бы того, чего достиг, не прислушавшись к своей интуиции. Ива, похоже, не хочет отпускать сопротивляющегося ребенка, поэтому Драгон просто протягивает руку. — Дай его сюда.
В тот момент, когда он отводит взгляд от блондина, он отпускает трубу и пытается пнуть его по яйцам. К счастью, Драгон быстрее, и он просто хватает его за ногу.
— Не теряй бдительности, — советует Ива, передавая ему ребенка. — Он вертлявый.
Ива уходит, но двум детям, похоже, все равно. Они всё ещё пытаются добраться до него любыми способами.
— Отпусти мою ногу! — приказывает блондин. — Я не могу тебя так ударить!
— И почему ты этого хочешь? В прошлый раз, когда мы встречались, ты был намного милее, — он надеется, что напоминание об этом немного смягчит его, но, во всяком случае, это имеет обратный эффект.
— Сабо, ты встречал его раньше? Почему ты не сказал мне, что он где-то поблизости? — Черноволосый поворачивается к своему другу, выглядя преданным.
— Тогда я не знал, кто он такой! — Значит, дети искали именно его? Имеет ли он уже достаточно репутации, чтобы благородные дети знали его имя? — Он совсем не похож ни на Луффи, ни на старикашку!
И внезапно Драгон очень рад, что отослал всех своих людей и обитателей трущоб. Ему не нужны свидетели этого. К счастью, несмотря на то, что корабль все еще поднимает якорь, все слишком заняты и находятся далеко, чтобы по-настоящему прислушаться.
— Откуда ты знаешь это имя? — спрашивает он и удивляется, что их единственным ответом является свирепый взгляд, обычно такой тон творит чудеса при запугивании морских пехотинцев. — Я не буду повторяться.
— Отпусти их!
В него летит кулак, за которым следует невероятно длинная рука, и Драгон просто немного наклоняет голову в сторону, чтобы увернуться. Он вздыхает, конечно, есть еще один ребенок, с которым ему приходится иметь дело. И, конечно, у ребенка есть дьявольский фрукт. Почему это вообще его жизнь?
— Луффи, вернись! — говорит черноволосый мальчик, и Драгон замирает во второй раз.
— Но Эйс... — надулся парень, Луффи. И да, если Драгон присмотрится, он сможет увидеть сходство со своим собственным отцом. Та же широкая улыбка, те же непослушные черные волосы и, это что, шрам на лице его сына?
Он отпускает мальчиков, которые быстро подбегают к Луффи. Они оба все еще пристально смотрят на него.
— Это правда ты, Луффи? — Драгон не может не спросить. — Монки Ди Луффи?
Ребенок начинает ковырять в носу.
— Да, и что?
Двое других сорванцов только вздыхают.
— Он твой отец, придурок, — говорит ему Эйс.
— Глава революционеров, помнишь? — Говорит ему Сабо. Это что, намек на уважение, который он там слышит? Но подождите, откуда эти дети это знают? Его отец рассказал им? Почему-то Драгон сомневается в этом.
Луффи просто пожимает плечами.
— Ладно. Так мы его ударим?
Улыбки Эйса и Сабо становятся дикими, и Драгон быстро поднимает руки в знак капитуляции.
— Могу я спросить, почему вы хотите, чтобы мне причинили вред?
Во всяком случае, их взгляды становятся еще более убийственными.
— Для начала, за то, что ты непутевый отец.
Ой.
— И за то, что ты был настолько глуп, чтобы позволить Гарпу растить ребенка.
Да, это справедливо. Стиль воспитания его отца смягчился с тех пор, как он был ребенком, но он в любом случае не может представить, чтобы это весело.
— Никогда не навещал.
Он был занят!
— Не платил Дадан алименты на ребенка.
Кто вообще такая Дадан?
— Но хуже всего то, что ты оставил Луффи одного!
Ладно, возможно, он заслужил этот удар. Тем не менее, его ребенок выглядит довольно невозмутимым из-за всего этого.
— Ты тоже меня ненавидишь?
Луффи качает головой.
— С чего бы мне тебя ненавидеть? Я же не знаю, кто ты!
Беззаботный тон и невинная улыбка, сопровождающие его, ранили гораздо сильнее, чем удар, который он получил от Эйса.
Он смотрит на детей постарше, которые смотрят на него со смесью сочувствия и одобрения.
— Хорошо, дети, я признаю, что вы правы. Могу я спросить, кто вы?
— Вы можете, но они достаточно умны, чтобы не отвечать, — отвечает другой голос. Мужчина и женщина направляются к нему и совсем не похожи на родителей, которых он себе представлял. Во-первых, у мужчины красный клоунский нос, а во-вторых, женщина выглядит так, словно только что вернулась с боя и все еще держит окровавленный топор.
— Ты Клоун Багги, верно? — спрашивает он немного нерешительно. Он изучил всех пиратов в Ист-Блю, по крайней мере, крупных шишек, и этот человек похож на Багги. Проблема в том, что он ведет себя не так, как сообщается. И вообще, зачем ему здесь быть? Какие у него отношения с его ребенком? Или с двумя другими?
— Да, это я, Монки Ди Драгон. — Использование его полного имени - завуалированная угроза, и они оба это знают. Как он узнал об этом? Как много он знает?
Что ж, по крайней мере, он знает, в чем его слабость.
— Насколько сильно ты хочешь держать рот на замке и держаться подальше от моего ребенка?
Пират сжимает челюсть, и теперь даже Луффи смотрит на него с обидой. Он что, неправильно понял?
— Если бы мне нужны были деньги, я мог бы просто продать ваше полное имя вместе с Эмпорио Иванковым, Иназумой или даже Бартоломео Кумой морской пехоте. Есть также некоторые из ваших маршрутов снабжения, которые не так безопасны и секретны, как вы, кажется, думаете. — Мужчина улыбается так, словно это не он только что перевернул мир Драгона с ног на голову. Ему нужно убить его. Он знает это, но действительно ли он должен делать это в присутствии детей? И кто еще знает об этой информации?
— Тогда чего же ты хочешь? — спрашивает он. По крайней мере, это поможет ему определить, к какому типу людей на самом деле относится этот Багги.
— Немного уважения для начала. И чертово объяснение, почему ты решил, что оставить Луффи с Гарпом было хорошей идеей. — Мужчина скрещивает руки на груди и устремляет на него неодобрительный взгляд.
Это настолько далеко от того, что он ожидал, что впервые за многие годы он не находит слов.
— Я...
— Ты? — Подсказывает Багги, когда он не продолжает. — Я думал, парень, который умудрился подсыпать слабительное пяти старшим звездам к двенадцати годам, был бы умнее.
Откуда он это знает? Только он и Роси знали это! Ну, папа и Сенни, возможно, и подозревали это, но зачем кому-то из них вообще разговаривать с пиратом низкого ранга в Ист-Блю?!
— Ты что, преследовал меня?
У пирата хватает наглости фыркнуть на это.
— Едва ли. Твоему отцу просто нравилось хвастаться тобой перед моим опекуном. Я услышал достаточно, чтобы понять, что наблюдение за тобой, вероятно, окупится. — Он пожимает плечами, как будто для него получение важной информации о секретной организации Драгона не является чем-то большим. — Все еще жду объяснения.
— Я думал, что с ним будет безопаснее, — признается он.
— Но у вас ведь есть школа на вашей базе, не так ли?
Конечно, он знает об этом тоже.
— Изначально её не было, — признается он. — И дети там - жертвы этого мира. Большинство из них хотят вступить в армию, когда вырастут. — Увидев взгляд, который бросает на него женщина, он быстро уточняет. — Не все, и им не разрешается выходить на поле боя, пока им не исполнится, по меньшей мере, шестнадцать. Я знаю, они слишком молоды, но мы гарантируем, что они в безопасности и что они знают, что у них есть другие варианты.
— Так почему же ты не приехал забрать Луффи, когда строил эту школу? — спрашивает Сабо. Эйс тычет его локтем в ребра так сильно, что он спотыкается.
— Не хотел забирать его из дома. Он не знал меня, и если бы он пошел, то не смог бы снова увидеть своих друзей или дедушку.
— Да, я не пойду, — соглашается Луффи. — Я хочу остаться здесь, и я все равно не хочу быть тупым революционером, я собираюсь стать пиратом!
— Пират, да? — О, папа будет в бешенстве. — Если это то, чего ты хочешь.
— Ну, да, зачем мне это делать, если я не хочу?
Его ребенок выглядит свободным, и это, честно говоря, все, чего Драгон когда-либо хотел для него. Он поворачивается к пирату.
— Могу ли я получить представление?
Пират пожимает плечами.
— Это Дадан, она глава бандитской семьи, и именно она заботится о вашем ребенке. Твой отец шантажировал ее и не платит ей. — Он указывает на женщину, которая кивает ему головой. Драгон кивает в ответ. — А это старшие братья Луффи, Эйс и Сабо, у них есть свое мнение о ваших методах воспитания, которое, как я вижу, они уже начали обсуждать с вами. — Он со злобной улыбкой показывает на синяк на щеке, и слышно, как Эйс гордо хихикает. — И ты уже знаешь, кто я.
— Только ваше имя, боюсь, моя информация о вашем характере совершенно неверна. — Багги только улыбается, но больше ничего не предлагает, поэтому Драгон только вздыхает. — Что у тебя за дела с детьми? Почему ты так много знаешь? Почему ты следишь за мной?
На долгую секунду кажется, что Багги не ответит ему, но он, должно быть, выглядит достаточно серьезным, чтобы передумать.
— Твоего ребенка похитили бандиты, не из банды Дадан, другие, и бросили в море. Ему оставалось либо утонуть, либо стать обедом Властелина побережья, но один мой знакомый решил спасти его, раз уж тебя не было рядом. Он потерял руку, а когда уходил, попросил меня присмотреть за детьми.
Его ребенок чуть не умер? Где был его отец во время этого? И кто спас его сына?
— Что касается остальных вопросов, то скажу, что не только у вас есть информационная сеть и что я очень хорошо умею соединять точки. К тому же я слышал бесконечные истории о твоих подростковых годах, так что знаю, как ты устроен. Мне нравится ваше дело, поэтому я даже пришлю тебе список информации, которая была скомпрометирована. Вот такой я хороший.
— Как я могу тебе доверять? — Это слишком большой риск, Багги нужно устранить, он слишком много знает.
Пират, должно быть, прочел это в его взгляде, потому что он стал стальным.
— Я был юнгой на Оро Джексоне и выжил после смерти Роджера, меня не так-то просто убить.
Он предупреждает его, но в то же время протягивает оливковую ветвь, делясь с Драгоном секретом, чтобы поставить их в более равные условия. Какой интересный человек.
— Значит, ты защитник моего сына?
— Он наш старший брат, — отвечает Сабо, и пират краснеет от этого.
— Нет, — протестует Луффи, заставляя Багги улыбнуться. Приятно знать, что он заботится о ребенке. — Эйс и Сабо - старшие братья, а Блю может быть старшим старшим братом.
Двое других кивают, словно в этом есть смысл, и улыбка пирата впервые с начала разговора кажется искренней.
— Ты слышал детей, я их старший старший брат.
— Да, и если ты его обидишь, я снова тебя ударю, — угрожает Эйс.
— Не буду, даю слово. — Возможно, он ведет себя безответственно, но что ж, он найдет кого-нибудь, кто действительно покопается в прошлом этого Багги в поисках ответов. Роси все еще в долгу перед ним, может быть, он согласится помочь ему, когда вернется с секретной миссии морской пехоты. — Луффи, можно с тобой немного поговорить? И с твоими братьями тоже, если они хотят. Наверняка у тебя накопилось много вопросов.
— Наверное, — говорит ему Луффи. — Почему у тебя такое странное лицо? Ты заснул над грилем?
Драгон не может удержаться от смеха, но все в порядке, Дадан и Багги тоже хихикают.