ID работы: 13879425

Live with me, die with me

Red Dead Redemption 2, Red Dead Online (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
48
Горячая работа! 220
Amos Bell бета
Размер:
планируется Макси, написано 346 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 220 Отзывы 5 В сборник Скачать

В кого надо стрелять

Настройки текста
Примечания:
      На четвертый день бегства с сожженного ранчо Риттера Роуз пересекла границу штата и скупщику продала немногие ценности, что у нее были. У него же купила в три дорога припасы. Что это делает четырнадцатилетняя девочка его не насторожило, хотя она сорвала, что ей шестнадцать, но подозревала, что ему все равно. И хорошо еще, что он ей вообще заплатил.       А на пятый день Роуз прибыла на ранчо Эвансов, где прожила в относительном благоденствии еще три года.       Эвансы искали помощника. Брать с виду хлипкую, хорошенькую Роуз, в которой, в отличие от скупщика, сразу увидели подростка, они не захотели поначалу и лишь предоставили ей место на ночлег — бесплатно. Но с утра она встала раньше всех, без проблем подоила коров и сделала это лучше и быстрее сына хозяев.       На вопрос, откуда умеет, сказала, что и раньше работала на ранчо, и уговорила взять ее в работники хотя бы на день, так как у нее не было денег. Это было ложью. У нее оставались деньги со скупщика, немного, но и не ничего. Эвансы этого не знали и дали ей возможность поработать день. Она переночевала у них еще одну ночь, а на утро ей предложили место и постоянную работу.       Для Роуз началась новая жизнь. После смерти отца она настолько привыкла к плохому, что поначалу ей показалось происходящее сном. Все было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Эвансы не просто выделили ей койку, а предоставили собственную комнату, которая раньше принадлежала их младшему сыну, ныне живущему в более просторной. Роуз ела за одним столом с хозяевами, с ней обращались, как со своей. И хотя поначалу она шарахалась от мистера Эванса, памятуя об отчиме и не доверяя мужчинам, через полгода это недоверие окончательно ушло.       Эвансы были большой семьей. Главой был Ричард Эванс, ему было около сорока, была его жена, Вирджиния Эванс, на несколько лет его младше, двое сыновей — Дик и Рик, и две дочки помладше, Дженни и Лолита, одной было всего семь, а второй — девять с половиной. Но они тоже помогали по хозяйству. Был еще глухой дед Джонсон. Он занимался лошадьми.       До прихода Роуз умер их помощник — старый негр Томпсон. Поэтому они и искали кого-то еще, так как ранчо было большим и работы было куда больше чем на ранчо Риттера, даже с таким количеством народа.       Так что Роуз приходилось работать. Но ей это было не в тягость. С ней хорошо обращались, кормили, не обижали, платили деньги. Она могла поиграть с хозяйскими дочками, часто они играли в куклы и переодевание. И с братьями Эванс она иногда проводила время. Старшему было девятнадцать, младшему — семнадцать. Поначалу она их опасалась, но потом оттаяла. И они ездили втроем в город и на рыбалку. Даже брали ее с собой пострелять. У Дика, старшего брата, была мечта — он хотел стать охотником за головами, но отец ему это строго запрещал. Дик втайне откладывал деньги и как он признался год назад купил себе дорогой револьвер — шофилд, и патроны к нему. Тайком он учился стрелять и собирался уехать с ранчо и начать новую жизнь, но не мог бросить родителей пока что: было слишком много работы. Он поклялся, однако, что когда ему стукнет двадцать три, так или иначе, он покинет дом, и Роуз видела, что Рик в общем-то тоже загорелся этой идеей.       Иногда Эвансы шутили, что когда Роуз подрастет чуть-чуть — она назвала им свой настоящий возраст — они могут поженить их с Риком. Рик краснел и отмахивался, а Роуз хмыкала и рдела, и потом дети шутили насчет этого. Но на самом деле Роуз не то чтобы была против этой идеи. Она не испытывала к Рику каких-то чувств, в то же время он был славным парнем и жизнь на ранчо ее полностью устраивала. Она вполне видела себе будущее, в котором так же оседает, растит детей, ухаживает за скотом и встречает свою старость. Эвансы ей стали как родные.       Ланселот, ее мерин, все это время ее верный спутник, к сожалению, умер от старости на третий год жизни на ранчо. Роуз было семнадцать, когда непродолжительное спокойствие оборвалось как струна на скрипке неумелого музыканта. Оборвалось, изменив ее жизнь окончательно и навсегда. — Эй, Роуз, — ее окликнул знакомый голос, и она обернулась. Рик смотрел на нее и улыбался. Солнце играло в его золотистых непослушных волосах. За последний год парень еще больше вымахал и Роуз замечала, что привычные шутки про свадьбу что-то задевает внутри нее, что-то, о чем она не подозревала. — Поедешь в город? Мы с братом собираемся кое-что продать и вернуться с припасами. — Прости, сегодня я помогаю на ранчо, Рик, я обещала. — Роуз покачала головой, уже жалея, что не поедет. — В следующий раз!       Роуз провожала взглядами уезжающую телегу братьев. Потом вздохнула и пошла через поле в амбар, а ветер шевелил и развивал ее рыжие волосы, и солнце светило в глаза. Вдруг Роуз услышала скрип телеги. Она удивилась сперва, решив, что вернулись Рик и Дик, но нет, это была другая повозка. На ней сидел тощий человек изможденного вида и Роуз поспешила к нему. Приблизившись, она увидела, что он в крови и избитого вида. И в этот же момент серая кляча, что была запрежена в повозку, подогнулась и рухнула наземь замертво. Ее бок поднялся и опустился в последниий раз и бедное животное испустило дух. — Что случилось? Я могу вам помочь? — Роуз взволнованно спросила. Тут подбежал мистер Эванс и тоже озабоченно посмотрел на незнакомца. — Вы ужасно выглядете! Что-то случилось?       Человек вытер испарину рукой. — На меня напали в дороге и украли товары и деньги. — Он сказал слабым голосом. Лицо Эванса исказилось в сострадании. Он шагнул к повозке и протянул руки. — Я помогу вам спуститься. Идемте, у нас вы можете передохнуть, поесть, а потом я доставлю вас в город к шерифу. — Спасибо, добрый господин. — Человек промямлил слабо, позволяя себя увлечь в дом. А Роуз смотрела за ними, скрестив на груди руки. Уже на дорогах бандиты нападают? Она с беспокойством подумала о братьях, вздохнула и поспешила в дом. — Роуз! — Окликнула миссис Эванс. — Будь добра, принеси таз с теплой водой для нашего гостя! — Да, мэм! — Ответила Роуз и пошла разогревать воду. Мысли ее все были о поездке в город. И в сердце поселилась тревога. Она вспоминала бедное животное, испустившее дух у них на пороге и вспоминала Ланселота. Набрав воды, она поспешила в комнату для гостей.       Миссис Эванс хмурилась, сидя перед гостем, а тот был обнажен по пояс, и Роуз увидела кровь на его очень худой груди. — Поставь сюда, будь добра. — Миссис сказала не глядя на Роуз. Роуз так и сделала и посмотрела на пришельца. Он выглядел совсем задохликом и в ней снова зашевелилась жалость. — Вы не ранены, но на вас кровь. — Отвлек ее голос миссис Эванс, которая уже протирала мужчину полотенцем. — Это кровь моего напарника. — Ответил мужчина. — Его убили прямо рядом со мной. — А как вам удалось спастись? — Я гнал лошадь во весь опор, вот и загнал ее насмерть. — Мужчина закашлялся. — А товары? — Не унималась женщина. — Мне тяжело говорить. — Сказал незнакомец. — Все тело болит. Но Роуз не видела не его теле каких-то ушибов или ранений. Миссис Эванс тем не менее смягчилась. — Конечно. — Заквохтала она. — Извините. Я приготовлю вам комнату. Вы ночь можете отдохнуть, а утром муж отвезет вам к Шерифу Дженкинсу. Ночь наступила, как крадущаяся за добычей пантера, тихо и незаметно своими бесшумными мягкими лапами сумрака. Зажгла звезды в иссиня-черном, бездонном небе, и усеяла каплями жемчужных бисеринок росы уставшую за день траву. Уже коровы спали и видели сны, Роуз же сидела в своем любимом кресле и читала книгу. Братья все не возвращались, и это ее начало беспокоить.       Она заложила книгу закладкой, решив пойти спать. Поставив любимый роман о приключениях на полку, она тихо пошла в свою комнату. Остановил ее звук, доносившейся откуда-то из чулана. Роуз сначала подумала, это мышь или котенок. Будто то было слабое мяуканье. Но что-то ей показалось в нем странном…       Она подошла и распахнула дверь. И заледенела.       Это была миссис Эванс, связанная веревками и с вязанным кляпом во рту. — Миссис Эванс! — Беззвучно воскликнула Роуз сразу же попытавшись ее развязать.        У миссис Эванс по щекам текли слезы. Она замотала головой. Прекратив попытки развязать ее, Роуз застыла и прислушалась. Она услышала, как что-то доносится из гостиной… И тихо, как ночная кошка, прокралась туда и выглянула из-за угла. Как раз увидев как тот самый худой мужчина открывает дверь, воровато оглядываясь по сторонам.       Не успела наполненная ужасом Роуз что-то сделать, как в дом вошло еще двое. Один — огромный человек с красной мордой и толстой бычьей шеей. И второй пониже, с уродливыми светлыми усами и в белой шляпе. — Молодец, Клит. — Сказал тот, что в белой шляпе неприятным голосом. — Хорошо поработал. Выяснил, где ценности?       Их грабили. Роуз попятилась, собираясь метнуться к мистеру Эвансу, чтобы предупредить. Половица под ее ногой скрипнула и…       Все трое повернулись в ее сторону. — Кто там? А ну выходи! — Сказал мужчина с бычьей шеей вытаскивая обрез. А тощий гаденыш, впустивший грабителей, откуда-о выхватил револьвер.       Роуз метнулась было прочь, но ее настигли и схватили, зажав рот. — Какая хорошенькая девочка! — Прохрипел здоровяк, лапая ее за бока. — Знатно мы тут повеселимся! — Тише, Джо, сначала драгоценности! — Тот, что в белой шляпе сказал, подходя, разглядывая Роуз и гнусно ухмыляясь. У него длинные, патлатые светлые волосы и голубые глаза. — Но девочка и вправду хорошенькая! — Он взял ее за подбородок, и Роуз увернулась и укусила его за руку. — Сука!       Он ударил ее по лицу.       И в этот момент раздался выстрел. А шкаф за спиной светловолосого брызнул щепками. Все трое выругались, а Роуз улучила секунду глянуть назад. Мистер Эванс стоял в дверном проеме. В ее сердце вспыхнула надежда… Как раздались еще выстрелы, и в груди человека, что она привыкла считать отцом, расцвело багровыми цветами четыре пулевых отверстия. И он рухнул на пол. — НЕЕЕЕЕТ! — Роуз закричала. — Заткнись, сука! — Джо ударил ее по затылку. А Роуз перевела слезящиеся глаза на человека в шляпе. Это он стрелял и револьверы в его руках дымились. — Что ж, по тихому не получилось! — Он сказал, усмехаясь. — Убираем всех, парни! И берем ценности. — А эта? — Джо тряхнул Роуз. — Сначала ценности! — Белобрысый рявкнул. — Шевелитесь! — Да, босс. — Джо недовольно пробурчал и потащил Роуз за собой. — Ты слышала его, красавица. Тебе повезло. Но ничего, подожди, мы с тобой еще повеселимся!       Он уже тащил ее в чулан. Роуз сопротивлялась. Но Джо был сильнее. Связав ее, он кинул ее к полной ужаса миссис Эванс и захлопнул дверь. А Роуз лишь оставалось пытаться высвободиться и бояться за Дженни и Лолиту. — Выпустите меня! — Кричала она, слыша, как Джо, Клит и третий, главный, орудуют в доме.       Ей удалось найти в чулане косу, и перерезать об нее путы. И как только она это сделала, она услышала за стеной, снаружи дома голоса. Это были Рик и Дик. Ее сердце замерло. Ребята переговаривались и не подозревали, что внутри. И у них был всего один шофилд. Роуз сняла с волос заколку и быстро открыла замок на двери. Она научилась это делать живя с Риттером.              Оказавшись снаружи, она побежала бесшумно по коридору, чтобы оказаться на улице и предупредить братьев и спасти сестер. И тут раздался звук открываемой входной двери. Ее сердце провалилось вниз. Она выбежала в прихожую и застала картину. Рик, улыбаясь, входил в дом. А навстречу ему шагнул человек в белой шляпе. Рик увидел его, но не успел среагировать, даже не перестал улыбаться. Лишь недоумение выступило в его глазах. А потом прозвучали выстрелы и он упал мертвый. Дик за его спиной закричал, вскидывя револьвер, и успел выстрелить один раз, но тут же пуля угодила ему прямо в лоб. Оба они были мертвы. Роуз закрыла рот ладонью и распласталсь по стене, не веря происходящему. Вышел из комнаты Клит, неся мешки с награбленным. — Мика, это все. — Сказал он главному, прижимая ценности к груди. — Отлично. Грузи в их телегу. Нужно уходить, много шума, скороя появятся законники.       Раздался визг в глубине дома. Это визжали Дженни и Лолита. Ужас Роуз, итак зашкаливавший, поднялся до новых высот. А Мика переглянулся с Клитом. — Это еще что? — Я н-не знаю!       Грохнул выстрел, и Роуз едва не вскрикнула. За ним прозвучал детский стон, а потом звук чего-то тащимого по коридору, и появился Джо. Он был весь в крови и тащил Лолиту за волосы. — Ты что делаешь? — Мика завопил и повернулся к Клиту. — Ты, блядь, про это ничего не говорил! — Я н-н-не знал! — Клит заикался. — Тащи барахло! — Мика рявкнул, и Клит шмыгнул за дверь. Мика повернулся к Джо. — Я с ней разберусь. Иди к этому идиоту… — Там еще эта девка! — Джо возразил. — Нет времени. — Да мне пять минут. — Джо возразил. — И потом, там еще эта толстуха. — Разберись и наружу! — Мика процедил, и повернулся к Лолите. — Да, Босс! — Джо радостно кивнул и пронесся мимо Роуз, спрятавшейся в тени, к чулану. Роуз порывало идти за ним, потому что было ясно, что ждет Эванс, но Лолита была важнее. Мика направился к ней, переваливаясь с боку на бок. — Тише, тише, девочка. — Он сказал всхлипывающей малышке.       Роуз решилась. Бесшумно, она прокралась к нему за спину. Быстро выхватила нож с пояса и ударила в шею. Точнее, попыталась. Бандит обернулся, и нож вошел не в шею, а ему в плечо. — Ах ты тварь!              Он закричал и ударил ее кулаком в лицо. Роуз отлетела в сторону, а Лолита закричала и нырнула под стол. Не мешкая, Роуз вскочила на ноги. Мика попер на нее, ухмыляясь и гыкая, думая, что она легкая добыча. Он попытался поймать ее рукой. И тогда она поднырнула под нее и ударила еще раз. Он попытался уклониться, но Роуз сделала ложный выпад, и когда Мика попался, ударила снова по лицу. И почти попала. Он все-таки отдернуся в последний момент. Но лезвие скользнуло по подбородку, оставив на нем огромную, глубокую борозду. — Сука! — Мика закричал, выхватывая уже револьвер.       Роуз успела перехватить его и они стали бороться. Мика побеждал. Тогда Роуз ударила его коленом в пах. Тот завыл и согнулся. Пользуясь моментом, Роуз приставила револьвер к его виску и уже нажала было на курок, как… Мика резко дернулся, палец Роуз нажал на смертоносный механизм, и грянул выстрел.       А за ним последовал детский вскрик.       Оба перестали бороться и посмотрели в направлении звука… Лолита, вылезшая из-под стола, удивленно смотрела на алое пятно, что расплывалось на ее блоснежной сорочке.       Полными слез васильковыми глазами она посмотрела на Роуз. Протянула к ней руку… и медленно осела на колени. С протянутой рукой рухнула она на пол легонько вздохнув. Грудь ее в последний раз поднялась, и маленький ангел на веки покинул эту Землю… Роуз не могла пошевелиться. Ей нужно было продолжать бороться, но ей просто резко встало все равно.       А Мика оттолкнул ее. — Ты это сделала! — Злорадно сообщил он. Роуз посмотрела на него, скорее желая принять смерть, чем что-либо еще. И тут снаружи раздались крики. — Это шериф Дженкинс! Вы окружены! Мика выругался, глянул еще раз на Роуз и сплюнул. — Черт с тобой. Мы получили, что хотели. Джо! — И он побежал к выходу.       За окном звучали выстрелы. Но Роуз только стояла и смотрела на мертвое тело Лолиты. Потом подошла осела рядом с ним на колени, и сидела так, пока звуки перестрелки не затихли. Потом пока не рассвело. Наконец, она встала.       Медленно стала обходить дом, заходя в комнаты. Натыкаясь на тела. Сначала тело мистера Эванса… Потом миссис Эванс… Потом Дженни, Рика и Дика. Она подняла оброненный шофилд и вышла наружу. Где ее встречтила ужасная картина перестрелки.       Шериф Дженкинс и все еще помощники были мертвы, и рядом лежали убитые лошади. Вытирая слезы, Роуз прошла в конюшню, чтобы забрать коня, так как ничто ее больше здесь не держало. Однако войдя туда, раздался звук… и что-то зашевелилось… Роуз подняла теперь уже свой шофилд и медленно пошла на звук.       Но это был всего лишь глухой дед Джонсон. Все это время из-за своей глухоты он спал и не ведал, что случилось.Он вопросительно посмотрел на Роуз. Но Роуз не в силах была что-то объяснять. Покачав головой она лишь прошла в стойла, забрала оттуда коня, Вихря, и медленно повела его под узцы наружу.       Внутри нее все было выжженно. Ничего не осталось. Сначала незнакомец на ранчо Риттера убил ее маму и забрал кольцо.       И теперь эти трое, Мика, Джо и Клит забрали ее новую семью, ее жизнь и ее надежду на счастливое будущее. И Роуз снова ничего не смогла сделать. Слезы высохли. И Роуз достала нож, который отобрала у Мики, и разрезала себе ладонь. Из нее полилась кровь. И Роуз на этой крови принесла клятву. — Я клянусь, что не успокоюсь, пока убийцы моей матери и Эвансов не получат по заслугам. Что я не буду больше беспомощной. Кровь за кровь, око за око.       И она забралась в седло, направляясь навстречу восходящему солнцу, по темной, кровавой дороге, что займет у нее годы.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.