Глава 20. Петля 10/7. Защита
9 сентября 2023 г. в 03:20
На следующее утро я выписываюсь из больницы. Синг пригрозил, что если я осмелюсь показаться сегодня на работе, то он сожжёт результаты моего исследования. Поэтому волей-неволей мне пришлось взять у профессора освобождение на день, чтобы отдохнуть дома. Как только моё тело начало получать достаточное количество жидкости, я почувствовал себя свежим и бодрым, и это заставило меня осознать, насколько я был истощён совсем недавно. Кажется, мне не стоит забывать о том, что организм тридцатилетнего человека менее крепок, чем организм двадцатилетнего. А недостаток сна и отдыха часто приводит к плохим последствиям.
Я позвонил маме и сообщил, что выписался из больницы, а затем решил сделать то, чего требует мое сердце, а именно – смело и неуклонно начать ухаживать за Толом. Потому что он всё равно уже знает о моих чувствах к нему. Раньше я думал, что Тол будет меня ненавидеть, но его в отношении ко мне скорее проглядывает страх, чем ненависть. Даже не знаю, что из этого хуже, но по крайней мере он всё ещё отвечает на мои сообщения в Фейсбуке.
«Давай поужинаем вместе сегодня вечером. Я хочу рассказать тебе о твоём заболевании», - пишу ему.
Тол тут же присылает ответ: «Хорошо, давай». Как ни странно в этот раз он с лёгкостью соглашается на моё так прямо сделанное приглашение.
Вот и хорошо. А для того чтобы вывести Нонг’Тола из равновесия, я собираюсь привести его в тот самый ресторан, в который мы водили его с Факфэн в прошлой петле. Моя основная цель – вызвать у него интерес ко мне. Я знаю, что Тол хочет найти объяснение своим снам, узнать, почему они совпадают с реальностью, и почему в них каждый раз оказываюсь я. И пока он ищет ответ на вопрос, кто же я такой, Тол будет больше внимания уделять мне, а не Нонг’Мэй.
Когда моя машина останавливается перед рестораном, Тол поворачивается ко мне, и в его взгляде мелькает то же самое выражение что и вчера в больнице.
- Почему именно это место? – резко спрашивает он, и я чувствую, что благовоспитанный Тол начинает исчезать.
- Владелец этого заведения – мой знакомый. Здесь очень вкусная пицца, особенно «Три сыра», – слабо улыбнувшись, я краем глаза отслеживаю реакцию Тола, будучи уверенным в том, что он помнит этот пункт меню из своих снов. – О, если тебе не нравится такая еда, я могу отвезти тебя в другой ресторан.
Тол пристально глядит на меня. Смотрите-ка, я вызываю у него неподдельный интерес.
- Однажды я уже бывал в этом заведении в одном из своих снов.
Я изображаю удивление.
- Снова? Мне кажется, что ты, Нонг’, ещё более необычный человек, чем я. Ты обладаешь шестым чувством, видишь сны предсказывающие будущее, или это дежавю?
Кажется, Тол совершенно не согласен с моими словами. Мне не стоит его бесить, к тому же не нужно забывать о его больном сердце.
– Если ты не против, то давай поедим здесь.
Он не произносит ни слова в ответ. Молча открывает дверь машины и выходит. Я быстро покидаю автомобиль и следую за ним. Зайдя в ресторан, я сразу бросаю взгляд на тот столик, за которым мы с Толом ужинали в прошлый раз, но, к сожалению, сегодня он занят. Тол тоже смотрит на этот стол.
- На две персоны, верно? – широко улыбаясь, официант провожает нас к столику на двоих. Я обгоняю Тола, потому что мне нужно кое-что сделать, ведь он здесь по моему приглашению. Подойдя к столу, я отодвигаю стул и делаю приглашающий жест в сторону Тола.
- Присаживайся.
Тол невозмутимо смотрит сначала на меня, потом налево и направо. Официант, глядя на нас расплывается в неоднозначной улыбке. Через пару мгновений Тол приближается ко мне, но затем поворачивается и усаживается, при этом выдвигая для себя совсем другой стул.
Всё нормально. Не вопрос. Я уже привык. Сажусь на тот стул, что я выдвинул для него.
- Можешь заказать всё, что хочешь.
Тол берёт меню и с напряжённым видом изучает его. То, что сейчас произойдёт, может показаться ему знакомым и напугать. Я наклоняюсь к стоящей на полу сумке и достаю из неё несколько листов бумаги, скопированных из учебника.
- Я принёс тебе информацию о твоём заболевании, здесь варианты на тайском и английском языках. Тебе, возможно, будет не всё понятно. Прочитай и, если что-то не поймёшь, можешь спросить у меня. Это заболевание неизлечимо, но, если ты будешь заботиться о себе, то проживёшь такую же долгую жизнь, какую проживают нормальные люди.
Тол берёт из моих рук бумаги и просматривает их. Тебе страшно, Нонг’Тол?
- Пи’…
- Да? – с довольной улыбкой отвечаю я.
- Я звонил маме. И она сказала, что никогда не говорила тебе о моём дяде, умершем от сердечной болезни, – Тол указывает углом документов на меня.
Улыбка медленно сползает с моего лица. Что теперь делать? Тол начинает подозревать, что происходит нечто странное.
- О? Возможно, я услышал об этом от своей мамы.
- Моя мама также сказала, что никогда не обсуждала это с тётей Гэн, - без обиняков произносит Тол, тем самым пугая меня. – Так что, Пи’, будь любезен, расскажи мне правду, или я поведаю маме, какие неприличные намерения у тебя на мой счёт.
От осознания того, насколько Тол меня превосходит, у меня подступают слёзы к глазам. Как мой Нонг’Тол может быть так жесток ко мне?
- Ты прекрасно знаешь, что у меня есть неуместные чувства по отношению к тебе, но тем не менее ты согласился встретиться со мной. Это значит, что у тебя тоже есть ко мне чувства?
- Без шансов, Пи’, я не гей, – чётко произносит Тол. – Я пришёл сюда с тобой, потому что считаю, что всё происходящее не случайно. Мне нужны ответы, и единственный, кто способен мне их дать, – это ты, Пи’.
- Мне нечего добавить к тому, что ты и так уже знаешь. Я всего лишь врач, который подозревает у тебя болезнь сердца, на основании истории болезни твоей семьи и некоторых симптомов. Серьёзно, вместо того чтобы обвинять меня, тебе следует быть благодарным за то, что я сижу здесь с тобой, – мои слова заставляют Тола умолкнуть, его же аргументы не настолько крепки в сравнении с моими. – Но мне не нужна твоя признательность. Я буду счастлив, если ты просто обратишься к специалисту.
Раздосадованный Тол выглядит ещё более милым. Он берёт свой стакан и молча отпивает из него. Я знаю, что он так легко не сдастся.
- Пи’, из-за моих измышлений, ты выставляешь меня сумасшедшим.
- Ты здесь не единственный сумасшедший. Я тоже сошёл с ума, – горячо произношу я. - От любви.
Пока Тол, поперхнувшись водой, судорожно откашливается, я протягиваю ему бумажные салфетки. Моё признание в любви застряло у тебя в горле, Нонг?! Он принимает салфетки и вытирает рот, а его взгляд острее ножа.
- Чёрт, Пи’… ты ненормальный. Ещё раз так сделаешь, и я расскажу об этом маме.
- Ага, – его реакция меня забавляет. – Мне притвориться напуганным? А ты никогда не видел в своих снах, как я флиртую с тобой?
- Никогда… И я не думал, что найдётся хоть кто-то настолько наглый, чтобы использовать вот такие пикаперские приёмы, – Тол бросает салфетки на тарелку. – Они не сработают даже с девушками, Пи’. Ты хоть с кем-нибудь раньше флиртовал?
Его высказывание заставляет меня нахмуриться. Кажется, он собирается колоть меня словами до тех пор, пока мне не станет больно. Я поворачиваюсь к официанту, ожидающему наш заказ. Тот одаривает меня подбадривающей улыбкой. Будет лучше, если мы завершим наш спор и закажем еду.
– Есть сегодня в меню что-нибудь особенное, что вы можете порекомендовать?
Ожидая, пока принесут наш заказ, я старательно пытаюсь найти тему для беседы и поболтать с Толом, но он постоянно переводит наш разговор на его сны и старательно отслеживает все подозрительные моменты в моём поведении. Это вынуждает меня быть крайне осмотрительным. Я не хочу рассказывать ему о том, что произошло со мной. Несмотря на то, что ему нужны ответы, будет лучше хранить это в тайне.
- Как-то у меня был пациент, который попал в отделение скорой помощи с головокружением. И он рассказал мне, что видит сны о будущем, – я забираю последний кусок пиццы и кладу его к себе на тарелку.
Брови Тола взмывают вверх.
- И что ты сделал, Пи’?
- Организовал ему консультацию у психиатра, разумеется. Оказалось, что у этого пациента сильный стресс, – я делаю вид, что меня только что осенило. – О, я не хочу сказать, что ты, Нонг, сумасшедший, но, может, мне стоит записать тебя на приём к психиатру? Возможно, он сможет помочь тебе с ночными кошмарами и бессонницей.
- У меня нет стресса, – Тол готов наброситься на меня, но внезапно звонит его телефон. Он достает его и, взглянув на экран, сразу же отвечает на вызов.
- Что случилось, Мэй?
Услышав это имя, я выпрямляюсь. Почему Нонг’Мэй звонит именно сейчас? Она не знает, что у нас с Толом свидание?
- Что? – испуганно произносит он. – Где ты?.. Подожди, я приеду. - Тол прерывает звонок и смотрит на меня с выражением тревоги на лице. – Пи’, Мэй сейчас в неотложке.
- А? – вскрикиваю я, потрясённый не меньше него. А вот это что-то новенькое. До этого я никогда не слышал о том, что Нонг’Мэй попадала в наше отделение, когда у меня не было дежурства. – Что с ней, почему она в больнице?
- Её бывший парень избил её в общежитии, – Тол стискивает кулаки. – Из-за того, что я был с тобой, Мэй некому было проводить. Они расстались, но уже около месяца он не даёт ей прохода.
Некоторое время я сижу молча.
- Её… её состояние тяжёлое?
- Я не знаю. Ты можешь отвезти меня к моей подруге? – умоляюще говорит Тол. Возможно, он видит насколько сейчас у меня растерянное лицо. Согласно моим воспоминаниям, через два дня Нонг’Мэй будет прекрасна и счастлива. Её лицо будет сиять, когда она получит цветы от Тола. И на её теле не будет никаких следов травм.
Есть только одно объяснение этому новому событию: Нонг’Мэй подверглась нападению, потому что Тол был со мной.
***
- Я сожгу твое исследование, приятель, – Синг, вошедший в отделение скорой помощи, наставляет на меня палец и принимается ругаться. Я тут же поднимаю руку и указываю на Нонг’Тола.
- Сегодня я не работаю, а просто навещаю пациента. Не сжигай моё исследование! – я поворачиваюсь к Толу, стоящему у кровати, на которой лежит юная девушка с прекрасным лицом. Она поднимает руку и, вцепившись в рукав его рубашки, принимается безостановочно рыдать. – Как её состояние?
- Её избили. Лицо опухло, синяки. Ничего не сломано. Скоро она уже сможет вернуться домой. Я договорился для неё о встрече с судебным врачом на завтра, – Синг смотрит на Нонг’Тола. – Этот ГОК’Нонг – парень пациентки?
[*прим.: ГОК = гипертрофическая обструктивная кардиомиопатия.]
- Нет, – Я оборачиваюсь к Сингу и указываю на себя. – Мой.
Синг усиленно моргает в ответ. Кажется, он думает, что или неправильно меня расслышал, или я оговорился.
- Ты имел в виду «моя»? Пациентка – твоя девушка?
[*прим.: в тайской версии используется слово «фэн», в котором нет указания на пол. Отсюда недопонимание Синга.]
Я сбегаю, оставляя Синга разбираться со своими сомнениями в одиночку. Подойдя к кровати, встаю рядом с Толом и улыбаюсь Мэй.
- Как ты себя чувствуешь, Нонг’?
Мэй переводит взор на меня. На её левой щеке синяк, а глаза покраснели от слёз. Она смотрит на меня буквально секунду, а затем отводит взгляд. Судя по всему, я ей больше не нравлюсь.
- Я в порядке, Пи’доктор.
Моё сердце одолевает чувство вины перед ней. Если бы она пострадала ещё сильнее, я не смог бы простить себя. Кто же знал, что попытка удержать Тола подальше от неё, закончится тем, что она получит травмы?
- Отправляйся домой и хорошенько отдохни. Мой друг уже выписал тебе обезболивающее. Обязательно приложи к щеке холодный компресс, чтобы предотвратить дальнейший отёк.
- Спасибо, Пи’, - отвечает Мэй, по-прежнему не глядя на меня.
Стоя рядом с ними, я ощущаю неловкость, словно эти двое молодых людей не хотят общаться при постороннем.
- Ну… тогда я пойду поговорю с медсестрой, – я отхожу от кровати Мэй и усаживаюсь неподалёку перед компьютером, что позволяет мне слышать их разговор.
- Скажи мне наконец, кто он? – Тол говорит с Мэй очень решительным голосом. - Это уже чересчур. Сколько ещё ты будешь позволять третировать тебя?
- Забудь об этом, Тол. Я действительно не могу тебе сказать. Он сын влиятельного человека. Вдруг с тобой что-то случится?
- Неважно кто он, просто скажи мне.
Нонг’Mэй произносит что-то настолько тихо, что мне не удаётся это расслышать. Я тайком поднимаю глаза и вижу, как Тол вздыхает.
- Если ты отказываешься рассказать, тогда нужно сделать, как я скажу, – продолжает Тол. – Когда в следующий раз будем болтать, дадим окружающим понять, что ты моя девушка. И этот ублюдок больше не посмеет тебя доставать.
Что?..
- Но… но я не нравлюсь тебе…
- Поскольку ты не нашла никого, кто смог бы тебя сейчас защитить, я возьму эту обязанность на себя. Временно, пока ты не встретишь человека, способного позаботиться о тебе, хорошо?
Нонг’Мэй некоторое время молчит.
- Эта идея не слишком хороша, Тол. Если люди узнают, что ты встречался со мной совсем недолго, тебя снова обвинят в том, что ты часто меняешь подружек.
- Меня не интересует то, что скажут другие. Давай, сделаем именно так.
Я сижу, бессмысленно уставившись в экран компьютера, мои руки начинают дрожать. Я думал, что после десяти петель достаточно хорошо разобрался в ситуации. Но я впервые узнаю правду о том, что именно произошло между Толом и Мэй.
Мне и раньше казалось, что отношения между этими двумя довольно странные. Теперь я понимаю, в чём эта странность. Мэй не нравится Толу как девушка. Он хочет защищать её от этого Принца-Бывшего-Парня до тех пор, пока Мэй не встретит человека, который станет делать это вместо него. Тогда, вероятно, девушка заинтересовалась мной, потому что надеялась, что я стану тем самым единственным для неё. Как, очевидно, и те красавчики в Фейсбуке.
Проблема с бывшим парнем Мэй очень важна, но я всегда предпочитал не обращать на неё внимания. А ведь из-за её бывшего Тол и стал парнем Мэй, из-за него Тол бросился на ей помощь, заработал сердечный приступ и умер.
Может ли быть так, что всё это время я рассматривал ситуацию не с той стороны?
Кто он, этот бывший парень Мэй?