ID работы: 13881230

Триаж / Triage

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
251 страница, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 1 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 20. Петля 10/7. Защита

Настройки текста
На следующее утро я выписываюсь из больницы. Синг пригрозил, что если я осмелюсь показаться сегодня на работе, то он сожжёт результаты моего исследования. Поэтому волей-неволей мне пришлось взять у профессора освобождение на день, чтобы отдохнуть дома. Как только моё тело начало получать достаточное количество жидкости, я почувствовал себя свежим и бодрым, и это заставило меня осознать, насколько я был истощён совсем недавно. Кажется, мне не стоит забывать о том, что организм тридцатилетнего человека менее крепок, чем организм двадцатилетнего. А недостаток сна и отдыха часто приводит к плохим последствиям. Я позвонил маме и сообщил, что выписался из больницы, а затем решил сделать то, чего требует мое сердце, а именно – смело и неуклонно начать ухаживать за Толом. Потому что он всё равно уже знает о моих чувствах к нему. Раньше я думал, что Тол будет меня ненавидеть, но его в отношении ко мне скорее проглядывает страх, чем ненависть. Даже не знаю, что из этого хуже, но по крайней мере он всё ещё отвечает на мои сообщения в Фейсбуке. «Давай поужинаем вместе сегодня вечером. Я хочу рассказать тебе о твоём заболевании», - пишу ему. Тол тут же присылает ответ: «Хорошо, давай». Как ни странно в этот раз он с лёгкостью соглашается на моё так прямо сделанное приглашение. Вот и хорошо. А для того чтобы вывести Нонг’Тола из равновесия, я собираюсь привести его в тот самый ресторан, в который мы водили его с Факфэн в прошлой петле. Моя основная цель – вызвать у него интерес ко мне. Я знаю, что Тол хочет найти объяснение своим снам, узнать, почему они совпадают с реальностью, и почему в них каждый раз оказываюсь я. И пока он ищет ответ на вопрос, кто же я такой, Тол будет больше внимания уделять мне, а не Нонг’Мэй. Когда моя машина останавливается перед рестораном, Тол поворачивается ко мне, и в его взгляде мелькает то же самое выражение что и вчера в больнице. - Почему именно это место? – резко спрашивает он, и я чувствую, что благовоспитанный Тол начинает исчезать. - Владелец этого заведения – мой знакомый. Здесь очень вкусная пицца, особенно «Три сыра», – слабо улыбнувшись, я краем глаза отслеживаю реакцию Тола, будучи уверенным в том, что он помнит этот пункт меню из своих снов. – О, если тебе не нравится такая еда, я могу отвезти тебя в другой ресторан. Тол пристально глядит на меня. Смотрите-ка, я вызываю у него неподдельный интерес. - Однажды я уже бывал в этом заведении в одном из своих снов. Я изображаю удивление. - Снова? Мне кажется, что ты, Нонг’, ещё более необычный человек, чем я. Ты обладаешь шестым чувством, видишь сны предсказывающие будущее, или это дежавю? Кажется, Тол совершенно не согласен с моими словами. Мне не стоит его бесить, к тому же не нужно забывать о его больном сердце. – Если ты не против, то давай поедим здесь. Он не произносит ни слова в ответ. Молча открывает дверь машины и выходит. Я быстро покидаю автомобиль и следую за ним. Зайдя в ресторан, я сразу бросаю взгляд на тот столик, за которым мы с Толом ужинали в прошлый раз, но, к сожалению, сегодня он занят. Тол тоже смотрит на этот стол. - На две персоны, верно? – широко улыбаясь, официант провожает нас к столику на двоих. Я обгоняю Тола, потому что мне нужно кое-что сделать, ведь он здесь по моему приглашению. Подойдя к столу, я отодвигаю стул и делаю приглашающий жест в сторону Тола. - Присаживайся. Тол невозмутимо смотрит сначала на меня, потом налево и направо. Официант, глядя на нас расплывается в неоднозначной улыбке. Через пару мгновений Тол приближается ко мне, но затем поворачивается и усаживается, при этом выдвигая для себя совсем другой стул. Всё нормально. Не вопрос. Я уже привык. Сажусь на тот стул, что я выдвинул для него. - Можешь заказать всё, что хочешь. Тол берёт меню и с напряжённым видом изучает его. То, что сейчас произойдёт, может показаться ему знакомым и напугать. Я наклоняюсь к стоящей на полу сумке и достаю из неё несколько листов бумаги, скопированных из учебника. - Я принёс тебе информацию о твоём заболевании, здесь варианты на тайском и английском языках. Тебе, возможно, будет не всё понятно. Прочитай и, если что-то не поймёшь, можешь спросить у меня. Это заболевание неизлечимо, но, если ты будешь заботиться о себе, то проживёшь такую же долгую жизнь, какую проживают нормальные люди. Тол берёт из моих рук бумаги и просматривает их. Тебе страшно, Нонг’Тол? - Пи’… - Да? – с довольной улыбкой отвечаю я. - Я звонил маме. И она сказала, что никогда не говорила тебе о моём дяде, умершем от сердечной болезни, – Тол указывает углом документов на меня. Улыбка медленно сползает с моего лица. Что теперь делать? Тол начинает подозревать, что происходит нечто странное. - О? Возможно, я услышал об этом от своей мамы. - Моя мама также сказала, что никогда не обсуждала это с тётей Гэн, - без обиняков произносит Тол, тем самым пугая меня. – Так что, Пи’, будь любезен, расскажи мне правду, или я поведаю маме, какие неприличные намерения у тебя на мой счёт. От осознания того, насколько Тол меня превосходит, у меня подступают слёзы к глазам. Как мой Нонг’Тол может быть так жесток ко мне? - Ты прекрасно знаешь, что у меня есть неуместные чувства по отношению к тебе, но тем не менее ты согласился встретиться со мной. Это значит, что у тебя тоже есть ко мне чувства? - Без шансов, Пи’, я не гей, – чётко произносит Тол. – Я пришёл сюда с тобой, потому что считаю, что всё происходящее не случайно. Мне нужны ответы, и единственный, кто способен мне их дать, – это ты, Пи’. - Мне нечего добавить к тому, что ты и так уже знаешь. Я всего лишь врач, который подозревает у тебя болезнь сердца, на основании истории болезни твоей семьи и некоторых симптомов. Серьёзно, вместо того чтобы обвинять меня, тебе следует быть благодарным за то, что я сижу здесь с тобой, – мои слова заставляют Тола умолкнуть, его же аргументы не настолько крепки в сравнении с моими. – Но мне не нужна твоя признательность. Я буду счастлив, если ты просто обратишься к специалисту. Раздосадованный Тол выглядит ещё более милым. Он берёт свой стакан и молча отпивает из него. Я знаю, что он так легко не сдастся. - Пи’, из-за моих измышлений, ты выставляешь меня сумасшедшим. - Ты здесь не единственный сумасшедший. Я тоже сошёл с ума, – горячо произношу я. - От любви. Пока Тол, поперхнувшись водой, судорожно откашливается, я протягиваю ему бумажные салфетки. Моё признание в любви застряло у тебя в горле, Нонг?! Он принимает салфетки и вытирает рот, а его взгляд острее ножа. - Чёрт, Пи’… ты ненормальный. Ещё раз так сделаешь, и я расскажу об этом маме. - Ага, – его реакция меня забавляет. – Мне притвориться напуганным? А ты никогда не видел в своих снах, как я флиртую с тобой? - Никогда… И я не думал, что найдётся хоть кто-то настолько наглый, чтобы использовать вот такие пикаперские приёмы, – Тол бросает салфетки на тарелку. – Они не сработают даже с девушками, Пи’. Ты хоть с кем-нибудь раньше флиртовал? Его высказывание заставляет меня нахмуриться. Кажется, он собирается колоть меня словами до тех пор, пока мне не станет больно. Я поворачиваюсь к официанту, ожидающему наш заказ. Тот одаривает меня подбадривающей улыбкой. Будет лучше, если мы завершим наш спор и закажем еду. – Есть сегодня в меню что-нибудь особенное, что вы можете порекомендовать? Ожидая, пока принесут наш заказ, я старательно пытаюсь найти тему для беседы и поболтать с Толом, но он постоянно переводит наш разговор на его сны и старательно отслеживает все подозрительные моменты в моём поведении. Это вынуждает меня быть крайне осмотрительным. Я не хочу рассказывать ему о том, что произошло со мной. Несмотря на то, что ему нужны ответы, будет лучше хранить это в тайне. - Как-то у меня был пациент, который попал в отделение скорой помощи с головокружением. И он рассказал мне, что видит сны о будущем, – я забираю последний кусок пиццы и кладу его к себе на тарелку. Брови Тола взмывают вверх. - И что ты сделал, Пи’? - Организовал ему консультацию у психиатра, разумеется. Оказалось, что у этого пациента сильный стресс, – я делаю вид, что меня только что осенило. – О, я не хочу сказать, что ты, Нонг, сумасшедший, но, может, мне стоит записать тебя на приём к психиатру? Возможно, он сможет помочь тебе с ночными кошмарами и бессонницей. - У меня нет стресса, – Тол готов наброситься на меня, но внезапно звонит его телефон. Он достает его и, взглянув на экран, сразу же отвечает на вызов. - Что случилось, Мэй? Услышав это имя, я выпрямляюсь. Почему Нонг’Мэй звонит именно сейчас? Она не знает, что у нас с Толом свидание? - Что? – испуганно произносит он. – Где ты?.. Подожди, я приеду. - Тол прерывает звонок и смотрит на меня с выражением тревоги на лице. – Пи’, Мэй сейчас в неотложке. - А? – вскрикиваю я, потрясённый не меньше него. А вот это что-то новенькое. До этого я никогда не слышал о том, что Нонг’Мэй попадала в наше отделение, когда у меня не было дежурства. – Что с ней, почему она в больнице? - Её бывший парень избил её в общежитии, – Тол стискивает кулаки. – Из-за того, что я был с тобой, Мэй некому было проводить. Они расстались, но уже около месяца он не даёт ей прохода. Некоторое время я сижу молча. - Её… её состояние тяжёлое? - Я не знаю. Ты можешь отвезти меня к моей подруге? – умоляюще говорит Тол. Возможно, он видит насколько сейчас у меня растерянное лицо. Согласно моим воспоминаниям, через два дня Нонг’Мэй будет прекрасна и счастлива. Её лицо будет сиять, когда она получит цветы от Тола. И на её теле не будет никаких следов травм. Есть только одно объяснение этому новому событию: Нонг’Мэй подверглась нападению, потому что Тол был со мной. *** - Я сожгу твое исследование, приятель, – Синг, вошедший в отделение скорой помощи, наставляет на меня палец и принимается ругаться. Я тут же поднимаю руку и указываю на Нонг’Тола. - Сегодня я не работаю, а просто навещаю пациента. Не сжигай моё исследование! – я поворачиваюсь к Толу, стоящему у кровати, на которой лежит юная девушка с прекрасным лицом. Она поднимает руку и, вцепившись в рукав его рубашки, принимается безостановочно рыдать. – Как её состояние? - Её избили. Лицо опухло, синяки. Ничего не сломано. Скоро она уже сможет вернуться домой. Я договорился для неё о встрече с судебным врачом на завтра, – Синг смотрит на Нонг’Тола. – Этот ГОК’Нонг – парень пациентки? [*прим.: ГОК = гипертрофическая обструктивная кардиомиопатия.] - Нет, – Я оборачиваюсь к Сингу и указываю на себя. – Мой. Синг усиленно моргает в ответ. Кажется, он думает, что или неправильно меня расслышал, или я оговорился. - Ты имел в виду «моя»? Пациентка – твоя девушка? [*прим.: в тайской версии используется слово «фэн», в котором нет указания на пол. Отсюда недопонимание Синга.] Я сбегаю, оставляя Синга разбираться со своими сомнениями в одиночку. Подойдя к кровати, встаю рядом с Толом и улыбаюсь Мэй. - Как ты себя чувствуешь, Нонг’? Мэй переводит взор на меня. На её левой щеке синяк, а глаза покраснели от слёз. Она смотрит на меня буквально секунду, а затем отводит взгляд. Судя по всему, я ей больше не нравлюсь. - Я в порядке, Пи’доктор. Моё сердце одолевает чувство вины перед ней. Если бы она пострадала ещё сильнее, я не смог бы простить себя. Кто же знал, что попытка удержать Тола подальше от неё, закончится тем, что она получит травмы? - Отправляйся домой и хорошенько отдохни. Мой друг уже выписал тебе обезболивающее. Обязательно приложи к щеке холодный компресс, чтобы предотвратить дальнейший отёк. - Спасибо, Пи’, - отвечает Мэй, по-прежнему не глядя на меня. Стоя рядом с ними, я ощущаю неловкость, словно эти двое молодых людей не хотят общаться при постороннем. - Ну… тогда я пойду поговорю с медсестрой, – я отхожу от кровати Мэй и усаживаюсь неподалёку перед компьютером, что позволяет мне слышать их разговор. - Скажи мне наконец, кто он? – Тол говорит с Мэй очень решительным голосом. - Это уже чересчур. Сколько ещё ты будешь позволять третировать тебя? - Забудь об этом, Тол. Я действительно не могу тебе сказать. Он сын влиятельного человека. Вдруг с тобой что-то случится? - Неважно кто он, просто скажи мне. Нонг’Mэй произносит что-то настолько тихо, что мне не удаётся это расслышать. Я тайком поднимаю глаза и вижу, как Тол вздыхает. - Если ты отказываешься рассказать, тогда нужно сделать, как я скажу, – продолжает Тол. – Когда в следующий раз будем болтать, дадим окружающим понять, что ты моя девушка. И этот ублюдок больше не посмеет тебя доставать. Что?.. - Но… но я не нравлюсь тебе… - Поскольку ты не нашла никого, кто смог бы тебя сейчас защитить, я возьму эту обязанность на себя. Временно, пока ты не встретишь человека, способного позаботиться о тебе, хорошо? Нонг’Мэй некоторое время молчит. - Эта идея не слишком хороша, Тол. Если люди узнают, что ты встречался со мной совсем недолго, тебя снова обвинят в том, что ты часто меняешь подружек. - Меня не интересует то, что скажут другие. Давай, сделаем именно так. Я сижу, бессмысленно уставившись в экран компьютера, мои руки начинают дрожать. Я думал, что после десяти петель достаточно хорошо разобрался в ситуации. Но я впервые узнаю правду о том, что именно произошло между Толом и Мэй. Мне и раньше казалось, что отношения между этими двумя довольно странные. Теперь я понимаю, в чём эта странность. Мэй не нравится Толу как девушка. Он хочет защищать её от этого Принца-Бывшего-Парня до тех пор, пока Мэй не встретит человека, который станет делать это вместо него. Тогда, вероятно, девушка заинтересовалась мной, потому что надеялась, что я стану тем самым единственным для неё. Как, очевидно, и те красавчики в Фейсбуке. Проблема с бывшим парнем Мэй очень важна, но я всегда предпочитал не обращать на неё внимания. А ведь из-за её бывшего Тол и стал парнем Мэй, из-за него Тол бросился на ей помощь, заработал сердечный приступ и умер. Может ли быть так, что всё это время я рассматривал ситуацию не с той стороны? Кто он, этот бывший парень Мэй?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.