ID работы: 13881230

Триаж / Triage

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
251 страница, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 1 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 35. Петля 11/8. Готов

Настройки текста
В сумерках мы вернулись в квартиру. Оставив машину на парковке, мы с Толом взяли сумки с покупками из магазина. Я протянул руку, чтобы вытащить последний маленький пакет, лежавший на заднем сиденье, но Тол выхватил его из моей руки. Постаравшись не обращать внимания на странное поведение Нонга, я просто решил дождаться момента, когда он сам всё мне объяснит. – Пиʹ… – окликнул меня Тол, и, тщательно закрыв машину, я повернулся к нему. – Что такое? – Эм… – Тол долго время колебался и выглядел так, словно хотел что-то сказать, но не осмеливался. – У меня… есть кое-что для тебя. В тот момент, отвечая, я улыбнулся: – Это что-то, что ты только что купил? – Угу, – Тол засунул руку в полиэтиленовый пакет, подошёл и встал прямо передо мной. Я с волнением ожидал, что же он мне подарит. Я могу вспомнить большинство товаров, которые продаются в «7-Elevеn». Размер этого пакета не такой уж большой. Может, это закуски или шоколад? Пары любят покупать такое и дарить друг другу, а также какие-нибудь мелочи, упакованные в изысканные коробки. Моё любопытство вспыхнуло с новой силой. Тол схватил меня за руку и положил что-то в мою ладонь. Опустив взгляд, я увидел квадратную лёгкую коробочку, похожую на герметичную бумажную коробку с разноцветными жевательными конфетами, которые я обычно ел в детстве. Но это, определённо, было не для детей. Я-то думал, что Тол подарит мне что-то очень милое, но эта мысль мгновенно исчезла. – Ого!!! – взволнованно воскликнул я, роняя коробку на землю. Тол повернулся и стремительно направился прочь, я быстро поднял коробочку и посмотрел по сторонам, проверяя, не наблюдает ли кто. – Нонг… подожди… Тол! Что это значит? – Поднимайся, поговорим наверху! – громко ответил Тол, входя в холл. – Хочешь сказать, ты готов… Я поднял руку с коробкой, но, осознав, что со стороны это сейчас, наверняка, выглядит слишком непристойно, поспешно спрятал её в карман. – Куда ты так торопишься? Ты же всё равно не можешь попасть в квартиру без меня, чтобы разблокировать замок на двери, нужен мой отпечаток пальца. Тол остановился, бросил на меня взгляд и тут же снова отвёл его, уставившись в другом направлении. Я приблизился к нему, вынудив смотреть прямо на меня, и тут же слегка толкнул его, заставив попятиться и прижаться спиной к двери. После этого я протянул руку, приподнял его за подбородок, чтобы он больше не мог уклониться от моего взгляда и сбежать. – Что ты хотел сказать, купив это... э-э… эту маленькую коробочку? Что она должна значить для меня? – я серьёзно посмотрел на Тола. Тол не смотрел мне в лицо и, судя по его виду, был готов взорваться от смущения. – Я… чувствую… себя готовым. Ах, Нонг, ну какой же ты милый! – Я понимаю, но не нужно торопиться, не волнуйся об этом. В маленьких глазах Тола тут же появилось легкое разочарование и недовольство. – Не хочешь, ну и ладно. – Я хочу, хочу, – я почувствовал, что ответил слишком быстро, но тут же продолжил: – Каждый раз, когда мы одни, это единственное, о чём я думаю, но я могу потерпеть и подождать, когда ты будешь готов. – Я уже готов, – прошептал Тол. – Я хочу узнать... каково это. – Тебе не кажется, что это слишком быстро? – спросил я с некоторым сомнением. – С другими, с теми, с кем начинал встречаться, я ложился в постель в первый же день, – откровенно произнёс Тол. – На этот раз всё происходит очень медленно. Ладно, давай ты на этом остановишься. Быть может, я слишком старомоден, но мне и моей девушке понадобился год, чтобы добраться до такой стадии отношений, поэтому я думаю, что в таких делах не нужно торопиться. По-видимому, мне стоит изменить свои взгляды. Тол действительно легко и свободно относится к этому и совсем не стесняется таких вещей. Конечно, он слегка смущён, но это даже хорошо. Я начал в уме подсчитывать возраст. Тол сейчас на четвёртом курсе университета, я уже шесть лет как окончил медицинский факультет. Ладно, с возрастом проблем нет, это не будет совращением несовершеннолетних. – Тогда… – я наклонился к уху Тола. – Пойдём вместе. По пути я изо всех сил старался сдерживаться, чтобы не наброситься на Тола с крепкими объятиями и яростными поцелуями, и так с трудом добрался до своей квартиры. Как только дверь закрылась, я с грохотом швырнул свой рюкзак на пол, быстро положил пакет из «7-Eleven» на шкаф, а затем, повернувшись, притянул Тола к себе за талию. Нонг поднял голову и посмотрел на меня, его дыхание участилось, красивые глаза смотрели прямо на меня. Глядя на него, я не смог сдержаться и, наклонив голову, поцеловал, сминая его губы. Это было странно, человек в моих объятиях, совершенно очевидно, мужчина, и душой и телом настоящий мужчина. Но я совершенно не испытываю отвращения. Это любовь заставила меня перешагнуть через все предрассудки и сделала Тола самым лучшим человеком в моих глазах. И вот теперь я заполучу его по-настоящему. Сначала Тол инстинктивно немного сопротивлялся, но вскоре уступил. Я тут же одну за другой расстегнул пуговицы студенческой формы Нонга и снял с него рубашку, обнажая плечи. Опустив голову, я поцеловал его шею, а затем его белые и нежные плечи. Тол поднял руку, касаясь меня, но силы в ней не было, и я не знаю, хотел он меня оттолкнуть или же позволить продолжить. – Пиʹ… – позвал меня Тол таким нежным, милым и слабым голосом, которого я никогда раньше от него не слышал. – М? – моя рука, забыв о благонравности, вытянула край рубашки из штанов Тола, а затем, нырнув под неё, погладила Нонга по спине и медленно, неторопливо спустилась ниже до пояса брюк. Другая рука подцепила Тола за подбородок, чтобы снова поцеловать его. Тело Нонга слегка задрожало, поначалу он не знал, куда положить руки, но всё же решился и коснулся пряжки моего ремня, чтобы расстегнуть его. «Нонг, сделай это, я хочу, чтобы ты помог мне снять его, это чертовски сексуально». Вероятно, прошло слишком много времени с тех пор, как у меня была настоящая физическая близость, которая пробудила мою мужскую природу. *Бум!**Мяу!* Звук чего-то падающего на пол, а затем вопль кота-демона заставили меня и Тола остановиться. Сибар сидел на столе, собираясь поесть, и весь вид его говорил о том, что он намеренно свалил пластиковую бутылку с водой на пол пушистым хвостом. – Чёртов кот! – смачно выругался я. Тол опустил голову, высвободился из моих объятий и кое-как натянул рубашку, прикрывая плечи. – Я... пойду приму душ первым... – сказал Тол. – А... ах, – как жаль, сейчас была такая замечательная атмосфера, воздух прямо медленно раскалялся. – Я… могу пойти вместе с тобой? Тол поднял глаза на меня, и его лицо вспыхнуло от волнения. – Хорошо… Я оглянулся и посмотрел на кота с победным выражением на лице. Что бы ты ни хотел свалить на пол, вперёд. Мы с Толом перебираемся в ванную комнату. Мы на шаг впереди, Сибар. Затем то, чего я должен был дожидаться до дня свадьбы, случилось этой ночью. Чтобы рассказать о том, как всё прошло в тот раз, можно использовать одно слово, которое сможет полностью объяснить всё происходящее – хаос. Поскольку ни один из нас не делал этого с мужчиной, то путь от ванны до кровати сопровождала полнейшая и беспрерывная путаница, но, когда всё устаканилось, следующая глава нашей любви пошла гладко. Тол выглядел в миллион раз прекраснее, чем когда-либо прежде, вызывая бесконечную любовь, а его стоны, неудержимо срывающиеся с губ, сводили меня с ума. Он не мог себя контролировать и уже не казался привычно упрямым и смелым парнем. Может быть, только у меня есть возможность увидеть Тола таким, и именно я стану единственным, кто всегда будет видеть это в будущем. Я старался действовать крайне осторожно, чтобы не причинить боль Толу и не заставить его чувствовать себя плохо. Я боялся, что он испугается и не захочет больше делать это со мной. – В следующий раз поменяемся, – сказал Тол, лёжа на моей правой руке. Мы аккуратно оделись, потому что во время наших недавних «упражнений» Тол настолько вспотел, что его чёлка прилипла ко лбу. – А получится? Ты и сейчас слишком тяжело дышишь, – я мягко улыбнулся. Тол нахмурился, но ничего не сказал. Похоже, отказаться я не смогу. Я поднял руку и погладил его по голове. – Давай подождём, когда твоя сердечная болезнь отступит, и тогда вернёмся к этому вопросу. – Не так уж это серьёзно, – пробормотал Тол. – Серьёзно, и подобные случаи бывали, – я взлохматил волосы Тола, которые также выглядели мило. – Всё ещё больно? – Ты просто не представляешь на сколько. Ну и куда же делась твоя уверенность в себе? – сказал Тол, усмехаясь, словно мелкий дьяволёнок. – Ну что ты говоришь, лучше бы уж сразу воткнул в меня нож, – я изобразил лицо убитого горем человека. – Я чувствую сильную усталость и это странно, – Тол коснулся свой спины. – Нужна ещё пара подушек, чтобы не было так неудобно. Я внимательно слушал Тола, черпая полезную информацию для следующего раза. Завтра после работы пойду куплю подушек. – Если тебе было неудобно, прости, – улыбнулся я во все зубы. Моё лицо, должно быть, сияло ярче, чем люстра. – Но я чувствую себя безумно счастливым! – Это хорошо, что ты чувствуешь себя счастливым, – Тол пристально посмотрел на меня. – Потому что, возможно, ты в последний раз чувствуешь себя так. Потом настанет моя очередь причинить тебе такую боль, что не сможешь ходить и работать. Ты забрал мою чистоту и невинность, и я должен забрать твою. – Это конечно ужасно, говорить о таких вещах, но я всё ещё невинен, – я схватил лицо Тола, и потянул за щеки, от чего он жалобно взвыл. – Думаешь оказаться сверху? Мечтай, малыш. Я встал и выключил свет, а затем вернулся к Толу в кровать и лёг спать. Правой рукой я потянул к себе Тола, чтобы он оказался в моих объятиях. Нонг передвинулся поближе ко мне, а потом положил руку на левую сторону моей груди. Я посмотрел на лежащего с закрытыми глазами Тола, счастливо улыбнулся и тоже закрыл глаза. В душе я ощущал спокойствие и безмятежность, моё дыхание мало-помалу замедлялось. Вес ладони Тола заставил меня почувствовать умиротворение, это действие Нонга показывало, что он беспокоится обо мне. Вчера вечером он сказал мне, что то, как меня закололи насмерть у него на глазах, нанесло его сердцу рану, которая никогда не сможет зажить, и что он не может заснуть, не убедившись, что я всё ещё дышу. Ну разве мой парень не самый милый в мире? Не будет преувеличением сказать, что он меня очаровал до глубины души, потому что так оно и есть. Наши отношения серьёзно продвинулись вперёд. Я не думаю, что плотские отношения являются той основой, что связывает двух людей, но если это одна из составляющих, которая делает Тола счастливым, которая нужна ему, тогда я охотно пойду на это и не стану чинить препятствий. *** – Доктор Тин, – в голосе отца звучали интонации, которых я никогда не слышал. – Доктор Тин... почему ты не сказал мне, что тебе нравятся мужчины? Я не могу это принять. – Только ты можешь вот так подшучивать, чтобы показать, что ты уже принял это, папа. Не издевайся надо мной, – я постарался, чтобы в голосе слышалось лёгкое веселье, ведь на самом деле мне было стыдно разочаровывать родителей. С тех пор, как умерла моя сестра, я стал единственным ребёнком в семье. И теперь вот во что превратилась единственная надежда семьи. Будь я на месте родителей, мне было бы трудно это принять. – Мне очень жаль, папа, также извинись перед мамой от моего имени. – Я не буду ругать тебя, но наша мама… ей очень грустно, – я услышал вздох отца. – Пэнг только что позвонила и сказала, что хочет поговорить о тебе и Нонг’Толе. И после этого разговора твоя мама закатила мне скандал и принялась плакать. Я попросил её позвонить тебе и поговорить, но она сказала, что не хочет разговаривать со своим ребёнком. – Да… – я потёр нос и посмотрел на настенные часы. Сейчас 7:30 утра. Поскольку сегодня у меня была вечерняя смена, я надеялся поспать допоздна, но из-за звонка доктора Дана этот план провалился. Нонг’Тол всё ещё продолжал спать, у него есть занятия в два часа дня, и я планировал отвезти его поесть чего-нибудь вкусненького, прежде чем отправить в университет. И если бы я не узнал о маме, сегодня был бы необыкновенно счастливый день. – Что мне делать, папа? Позвонить маме? – Да, но я думаю, тебе сначала следует подождать, когда твоя мама успокоится. Как насчёт времени после полудня? – Я буду на дежурстве, – я начал подлизываться к нему. – Папа, помоги мне убедить маму. – Я помогу тебе, но всё же мне кажется, что ты должен сам поговорить со своей мамой в какой-нибудь наиболее подходящий момент. Дерзай, сынок. – Большое спасибо, отец. – Ну, э-э, я не могу гарантировать никаких результатов, хах. Доктор Тин, я вешаю трубку первым, позаботься о себе и передай привет моей невестке, – затем он отключился. Я нервно посмотрел на экран своего телефона, а затем на невестку папы, которая спала и ничего не слышала. Обычно Тол легко просыпается, но, может быть, вчера он слишком сильно устал. Как-то неправильно называть его невесткой, потому что Тол не женщина, лучше назвать его зятем. Но сейчас меня должно занимать не то, как правильно называть Тола, невесткой или зятем, а проблема с моей матерью. Поскольку моя мать – учитель, она придерживается этикета и строгих правил. В мире есть вещи, которые она ненавидит больше всего и считает ошибкой. И она будет думать, что однополая любовь – это большая ошибка. Когда я учился в средней школе, моя мать однажды заметила, проходящую рядом с нами парочку геев и сказала мне: «Сынок, ты обязательно должен найти хорошую девушку и жениться». В то время я не особо об этом задумывался и никак не ожидал, что со мной произойдёт то, о чём так беспокоилась моя мама. Толу не нужно знать об этом, ему должно быть достаточно того, что его родители приняли нас. Что касается моей матери… я справлюсь с этим сам, я не хочу, чтобы Тол страдал из-за этого. *** – Нонг... Нонг’Канг… ты приступил к СЛР*, даже не определив пульс? [*прим.: СЛР – сердечно-лёгочная-мозговая реанимация – комплекс неотложных мероприятий, направленных на восстановление жизнедеятельности организма и выведение его из состояния клинической смерти.] Увидев, как студент-медик нервно лезет к манекену, чтобы надавить на область над сердцем, я почесал в затылке. Сегодня меня пригласили на экзамен по теме «экстренная догоспитальная медицинская помощь» у студентов-медиков пятого курса. Моя задача состояла в том, чтобы давать задания и смотреть, как они их выполняют, и выставлять оценки в зависимости от того, строго ли студенты соблюдают последовательность процедур и насколько их действия соответствуют стандартному образцу. Если студент забыл какой-то шаг и тем самым ускорил смерть пациента, например, не провёл сердечно-лёгочную реанимацию, после остановки сердца у пациента, то баллы сразу же вычитаются. В принципе ничего страшного не произошло, потому что согласно тестовому вопросу сердце этого пациента остановилось. И для обычного человека не будет ошибкой, начать сердечно-лёгочную реанимацию сразу после того, как пациент не отреагировал на оклик. Но медицинский работник должен сначала проверить пульс. В глубине души я поставил этой студентке ноль баллов из-за того, что она забыла проверить пульс, но все остальные пункты Нонг выполнила как надо, поэтому суммарная оценка, наверняка, поможет ей легко сдать. Закончив обучение, я вышел из класса и устало потянулся. До моих ушей донёсся громкий голос доктора Синга. Я посмотрел на приятеля, который стоял возле смотровой, сложив руки на груди, вокруг него собралось четыре или пять бледных студентов-медиков. Я стоял и смотрел на них, гадая, что же случилось. – Если вы закончите учёбу и сможете работать по специальности, запомните, больные не должны умирать у вас на руках. Старательно учитесь. Причина, по которой вы смогли сдать экзамен, заключается в том, что вашим пациентом был манекен. Вы лишь выполняли пункт за пунктом, совершенно не пытаясь думать. Если вы столкнётесь с настоящим пациентом, всё полетит к чёрту. Ладно, на сегодня всё, можете разойтись. Я с удивлением посмотрел на «короля льва»* Синга-сэнсэя, который казался гораздо более раздражительным, чем обычно. Истинное сочувствие студентам-медикам стало его способом выплеснуть эмоции. Я подошел к нему, как только они разошлись. [*прим.: здесь автор делает примечание, объясняя, что Синг – самоуверенный король джунглей и находится на вершине пищевой цепи. Гэп – олень, на которого охотятся, а Тол и Тин – кот и пёс, наблюдающие со стороны.] – Зачем так сильно их ругать? Я не увидел, чтобы кто-то из них совершил настолько серьёзную ошибку, которая бы требовала подобных поучений. – Они снова и снова пропускают несколько этапов, как будто вообще не готовились. – Эй! – не выдержав, прервал я Синга. – Не знаю, может ты съел что-то не то, что так срываешься, но подумай и вспомни нас, когда мы были студентами-медиками! Знания и навыки, которые мы теперь применяем каждый день, тогда были для нас в новинку. Да кто может выполнить всё идеально с самого начала? Если ты не сумеешь поменять своё мышление и свой характер, как ты сможешь стать учителем, которого полюбят студенты? Синг безразлично пожал плечами и прошёл мимо меня, словно я пустое место. Глядя ему в след, я раздражённо прищёлкнул языком, а затем взял телефон, чтобы просмотреть входящие сообщения. Полчаса назад Конг отправила фотографию, нажав на снимок, я увидел скриншот с её мобильного телефона, который отображал историю сообщений в LINE между Гэпом и Конг. Гэп отправил Конг сообщение, в котором говорилось: «Я теперь хочу поменяться всеми сменами, в которых могу столкнуться с Сингом». Я посмотрел силуэт уже далеко ушедшего Синга. Так вот в чём дело. Между Сингом и Гэпом что-то произошло. И дело всё в том, что между ними в самом разгаре жаркая борьба за женщину, если, конечно, это истинная причина борьбы. Синг умеет выводить из себя. Я прежде страдал от его нападок, поэтому прекрасно понимаю, как сейчас чувствует себя Гэп. И поэтому мне нужно протянуть ему руку помощи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.