Вода и Огонь

PG-13
Завершён
26
Размер:
24 страницы, 7 296 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник

4. Урок магии

Настройки
Итак, в первой своей попытке Азул ничего не смог добиться. Маллеус не проявил по отношению к нему никакой благосклонности, да и заслужил ли он её, в самом деле? Такие вещи не делаются с наскока. Хотя Азулу казалось, что озарившая его внезапно идея попросить у Маллеуса совета как у старосты другого общежития — была не так уж плоха. Но кажется, один только Себек воспринял эту идею с энтузиазмом, у остальных она вызвала только недоумение и отторжение. Наверное, просьба октавинельца выглядела всё же не слишком убедительно. Но если хотя бы Себек Зигвольт был на его стороне… Может быть, попросить зеленоволосого о содействии? Вот только действовать нужно гораздо осторожнее. Весь колледж Ночного Ворона знает, как трепетно тот относится к принцу Долины Шипов и как яростно готов его защищать от любой опасности, да и от кого угодно. Если действовать правильно — Себек, может быть, поможет ему? Однако ещё несколько дней Азул не мог поговорить с первокурсником. Тот постоянно ходил повсюду с Маллеусом, Лилией и Сильвером, а отзывать его при них Азул не хотел. Да и лишний раз мозолить глаза Драконии, вызывая его раздражение, не хотел тоже. Поэтому при случайных встречах они только вежливо приветствовали друг друга и расходились каждый в свою сторону. Но наконец Ашенгротто дождался Зигвольта у аудитории после лекции по истории магии и, поздоровавшись, сказал: — Себек-кун, можно мне поговорить с вами, только без лишних ушей? — Конечно, Ашенгротто-сан, — отозвался первокурсник. Они прошли дальше по коридору почти до его конца и присели на каменный бортик в проёме между двух колонн под стрельчатой аркой. Поблизости никого из студентов не было, и Азул счёл место подходящим для разговора. Себек вежливо молчал, давая ему возможность заговорить первым. Азул поправил очки и изложил свою просьбу. Он очень старался говорить доверительно и так, чтобы это звучало искренне. Часто заглядывал Зигвольту в лицо, чтобы убедиться в том, что его слова производят правильное впечатление. Ему нельзя было ошибиться, он и так уже успел наделать достаточно ошибок. Да, вначале Себек действительно был очень удивлён и смотрел на Азула с явным недоверием. Но Ашенгротто привёл ему несколько доводов, которые прозвучали, как ему казалось, весьма убедительно. — Я не знаю, что мне делать, — вздохнул он. — Одна надежда на вас, Себек-кун. Кого ещё в вашем общежитии я могу попросить об этом? Я слишком хорошо помню, как предыдущую мою просьбу восприняли Лилия-сан и Сильвер. А я действительно надеялся на помощь господина Драконии… — Я обещаю вам, что поговорю с молодым господином, — уверил его Зигвольт, его брови решительно сдвинулись. — Выберу время, чтобы нам никто не помешал. Надеюсь, что Маллеус-сан пойдёт вам навстречу и не откажет в помощи. — Я буду очень признателен и ему и вам, Себек. Никого другого я просить об этом не хочу, потому что… — Да, я понимаю. Это правильное решение. Если только господин Дракония найдёт время, — некоторое сомнение прозвучало в голосе телохранителя. — Конечно-конечно, — Азул выставил вперёд ладони. — Только если у вашего старосты отыщется время… Я не настолько бестактен, чтобы просить его откладывать из-за меня какие-то дела. Ещё через день, который Ашенгротто провёл в напряжении, Себек сам подошёл к нему в перерыве между лекциями и, оглядевшись, быстро сказал: — Господин Маллеус согласился встретиться с вами. Сегодня в библиотеке в семь вечера. Пожалуйста, не опаздывайте. — О, благодарю вас за содействие, — растроганно проговорил Азул, пожимая ему руку. — Не стоит, — слегка нахмурился первокурсник. — Поблагодарите лучше Его высочество, — и он удалился быстрым шагом. …Вечером Азул тщательно собрался, стараясь, впрочем, чтобы его приготовления не были слишком уж заметны со стороны. Просто всё на нём было свежайшим и тщательно выглаженным, на октавинельской форме — ни единой лишней складочки, волосы аккуратно уложены и от них исходил едва заметный аромат океанской свежести. Он обдумал всё, что скажет Маллеусу, хотя, конечно, предсказать его реакцию было невозможно. Но если не пытаться, у него и вовсе ничего не получится. Хорошо уже то, что Себек смог убедить Драконию прийти, значит, повод тому показался вполне достойным. Надо постараться, чтобы Маллеус и дальше пребывал в полной уверенности в том, что Азулу совершенно необходимы эти встречи. К семи он явился в библиотеку. Прошёл через коридор с парящими возле стеллажей книгами и вошёл в пустынный читальный зал, где студенты иногда тоже готовились к экзаменам и зачётам. Взял одну из книг по магии и открыл её, усевшись за стол. Но читать не мог, то и дело поглядывал в сторону двери. Тем не менее появления Маллеуса он не заметил. Кто-то сзади положил руку ему на плечо: — Я здесь, Ашенгрото-кун. Азул вздрогнул всем телом и обернулся. Маллеус стоял возле него, облачённый в форму своего общежития. Когда Азул обернулся, тот убрал с его плеча руку в чёрной перчатке по локоть, и спокойно сказал: — Прошу прощения, если испугал. Я задержался и опаздывал. Добрый вечер, Ашенгротто-кун. Староста Октавинеля порывисто поднялся: — Добрый вечер, господин Дракония. Ничего страшного, это просто было… немного неожиданно. Огромное спасибо, что согласились прийти. На него снова обрушилось ощущение от ауры Маллеуса — первое впечатление от неё бывало такое, словно тебя внезапно били под дых. Следовало переждать несколько секунд, чтобы освоиться с этим, перевести дыхание. — То, о чём сказал мне Себек — правда? — пытливо спросил Дракония, продолжая стоять и пристально глядеть на него изумрудными глазами. — Правда, Маллеус-сан, — почтительно склоняя голову, ответил Азул. Тот недоверчиво хмыкнул и опустился на соседний стул. Ашенгротто уселся на свой, с которого поднялся при появлении старосты Диасомнии. — Никогда бы не подумал, что у вас возникли проблемы с защитной магией, — заметил Маллеус. — Вы всегда находитесь в топе лучших студентов колледжа. — Это так, — осторожно признал Азул. — Но, к сожалению — а может быть, к счастью — этот топ не показывает, сколько усилий приходится прилагать к тому, чтобы оставаться в числе лучших. — Но ведь главное — результат, разве нет? — Дракония коснулся согнутым пальцем подбородка. Октавинелец вздохнул: — В топе лучших учеников не видно, сколько душевных и умственных усилий тратится на овладение знаниями. Я чувствую, что чем дальше, тем больше расходую сил на учёбу. К концу дня мне часто приходится испытывать полное изнеможение, а ведь это только второй курс. Боюсь, что в дальнейшем сил я буду тратить больше, чем успевать восстанавливать. — Я слышал, что если у вас и возникали с чем-то проблемы — то разве что с полётами на метле. Может, скорее вам следовало бы поучиться им? Азул почувствовал себя задетым за живое и ответил с лёгким вызовом: — Да, с полётами на метле результаты у меня далеко не блестящие. Но я этого не стыжусь. Покинув Коралловое море, мне пришлось вначале учиться ходить на двух ногах. Освоиться на земле после того, как всю жизнь провёл в воде — было непросто. А уж освоить сразу и воздушную стихию… — О, простите, Ашенгротто-кун, — сокрушённо произнёс Маллеус. — Я сказал бестактность. — Что вы, вовсе нет! — запротестовал октавинелец. — Это было справедливое замечание. Но я действительно не расстраиваюсь из-за оценок по урокам полёта, потому что трезво оцениваю свои физические силы. Но сложности с защитной магией на это не спишешь… — Значит, вы хотите, чтобы я помог вам с освоением этого предмета? — Очень прошу, — со всей убедительностью ответил октавинелец. — Почему вы просите именно меня? — слегка прищурил горящие зелёные глаза Маллеус. Азул развёл руками: — Но разве это не очевидно? Если хочешь достичь высоких результатов — то учиться нужно у лучшего. А в нашем колледже нет равных вам в знании защитной магии… Дракония скрестил на груди руки: — Вы не родились наследным принцем Долины Шипов. Моя магия врождённая… как и авторитет. Поэтому мне всё удаётся только из-за моего титула. Азулу словно ледяной водой в лицо плеснули. Маллеус швырнул в него его собственные слова. — Простите… — пролепетал он. — В прошлой нашей беседе… я действительно сказал это, не подумав. — Как видите, моей заслуги тут нет, — жёстко сказал Дракония. — Мои умения даны мне от рождения, они не результат приложенных усилий. А врождённые способности не передаются, так что мне нечем вам помочь, — он поднялся, Ашенгротто растерянно встал тоже. Сверля его взглядом, Маллеус добавил: — Уверен, что вы знали это изначально. Я согласился на эту встречу просто из любопытства. Почему вы не хотите сказать прямо — что вам от меня нужно, Азул? Зачем придумывать поводы — один нелепей другого? У Азула словно язык к зубам примёрз. Аура, исходящая от Драконии, мгновенно стала ещё тяжелее, она подавляла собой, и он попросту не смел сказать ни слова. Резко повернувшись, Маллеус вышел из-за стола. Косо срезанные, как крылья дракона, полы накидки взметнулись за его спиной. Высокие каблуки чёрных сапог глухо простучали по полу и звук их растворился в отдалении.
26 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)