ID работы: 13889551

Диафильмы // сборник

Смешанная
R
Завершён
62
автор
Размер:
86 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

Хёнджин/Йеджи: pg13, Хогвартс

Настройки текста
Примечания:
Им всегда говорили, что они похожи. И речь не только о внешнем сходстве в виде кошачьих карих глаз и абсолютно одинаковых носах. Скорее о характере. Эти двое кажутся близнецами, скопированными страницами. Однокурсники дразнили их, прозвав близнецами, а некоторые профессоры путали оценки студентов и их самих в том числе. Такая катастрофа привела к чистейшей ненависти, глубоко осевшей в сердце, что была пронесена сквозь года. Поэтому когда оба пришли в Хогвартс уже не как студенты, испытали настоящий шок, вновь оказавшись в путах прошлого. Как оказалось, нельзя избавиться от него, если это самое прошлое каждое утро проходит мимо, здоровается, искривив губы в подобии улыбки. Хёнджину нравилась Йеджи. Первая детская влюблённость, основанная на интересе, потому что это имя он слышал чаще, чем своё собственное. А вот девушка была настроена более воинственно, отрицая существование Хван Хёнджина и робкое «Хочешь позаниматься в библиотеке вместе?» Студенческая пора позади, и теперь они оба профессоры. Умудрённые опытом, знающие сложные заклинания и твёрдо стоящие на земле. Но всего этого им не хватило, когда они оказались в ловушке, запертые в тёмном помещении без своих волшебных палочек. — Это не могло произойти со мной, — Йеджи снова толкает дверь, но это не помогает им выбраться из западни. — Эй! Может, сделаешь хоть что-нибудь? — Кто-нибудь придёт за нами, когда они поймут, что нас нет в зале. Тем более, они без Шляпы не смогут начать. — А ты не специально заманил меня в кладовку? — девушка прикрывает рот рукой, когда эта мысль мелькает на горизонте. — Ты что, извращенец? И вместе с последними словами она наощупь толкает коллегу, который, оступившись, задевает полку, с которой что-то с шумом падает и разбивается. Пара замирает в темноте, пытаясь принюхаться и понять, что же разбилось. — Пахнет вишней, — Хёнджин случайно касается руки Йеджи. Пугается и делает несколько шагов назад, упираясь спиной в шкаф. — И орехами. — Разве? — девушка морщит нос. — Я чувствую хвою и базилик. Даже в темноте кладовки можно разглядеть панику в глазах её пленников. Оба хорошо учились, прекрасно разбираются в заклинаниях и умело составляют зелья. Им хватает секунды, чтобы понять, какой флакон разбился. И это осознание ужасно пугает обоих. — Не подходи, не дыши и не смотри, — Йеджи шарахается к двери, отчаянно дёргая ручку двери, — на меня. — Немного поздно. Хёнджин шмыгает носом, вдыхая аромат ещё глубже. Он правда не хотел, но этот запах такой манящий и сладкий. Защекотал вкусовые рецепторы и свёл его с ума. Впрочем, он не особо сопротивлялся. — Я тебя невероятно, — Йеджи осекается, не заканчивая фразу, — хочу поцеловать. Темнота не становится преградой для двух очарованных волшебством сердец. Наощупь, по зову желания, они сталкиваются в объятиях. Много прикосновений и поцелуев. Горячих и влажных по коже; в шею, в ту самую точку, где бьётся пульс; и в губы, с укусами и нежным причмокиванием. Переплетая пальцы, прижимать ближе и обнимать. Задыхаться от нехватки кислорода, но продолжать целовать до головокружения. Хёнджин мычит в поцелуй, когда Йеджи в очередной раз ногой случайно задевает его возбуждение. Хочется большего, но их прерывают стуком в дверь и громким криком. Всё-таки пропажу профессоров, ушедших за Распределяющей шляпой для церемонии, заметили. Йеджи выпускает ворот рубашки Хёнджина, но инстинктивно всё равно тянется вперёд, когда свет из коридора пронзает тьму помещения, что захватило их в плен. Оба щурятся, пытаясь привыкнуть к свету, часто моргают. А после слышат голос одного из коллег: «Мы нашли Шляпу. Вернуться за вами попозже?» Предложение профессора Травологии Хана кажется невероятно заманчивым. Однако действие зелья выветрилось, как только открылась дверь. — Ты специально разбил флакон Амортенции, — безапелляционно заявляет профессор Зельеварения. — Конечно, я же знал, что она хранится здесь. Йеджи бросает взгляд полный презрения на коллегу прежде чем выйти из помещения с гордо поднятой головой. — Не ходи за мной. — Издеваешься? Я тоже иду в зал. — Ну и иди. Профессор Хан лишь качает головой, наблюдая за тем, как друзья идут к месту проведения церемонии. Его маленькая проделка была успешной, хоть и сработала не совсем так, как планировалось. Но, кажется, лёд тронулся. И ему пора бы уже расколоться, иначе тронется умом сам профессор Хан, уставший наблюдать за драмой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.