Город в ожидании тебя

Перевод
R
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
385 страниц, 165 210 слов, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 151 Отзывы 14 В сборник

Глава 45. Ловушка брака

Настройки
Встав рано утром и собираясь почистить зубы, Сюй Цинь обнаружила, что тюбик с зубной пастой пуст. Она открыла шкаф в поисках новой зубной пасты и увидела несколько упаковок с лекарствами, прописанными ей разными врачами в разных больницах и клиниках. Она осторожно выглянула из ванной: Сун Янь уже спустился вниз. Сюй Цинь сгребла с полки все упаковки, бросила их в мусорное ведро и прикрыла сверху бумажными полотенцами. Умывшись, она спустилась вниз, прихватив с собой мешок с мусором из ванной. Завтрак уже стоял на столе, золотистая яичница-глазунья источала аппетитный запах. Сюй Цинь поставила мешок с мусором у входной двери, подошла к раковине вымыть руки и спросила: — Ты собираешься выйти на работу послезавтра, в понедельник? — Мгм, — наполяя миску кашей, согласился Сун Янь. — Мой отпуск по болезни длился достаточно долго. Сюй Цинь закрыла кран, вздохнула. — Значит, я увижу тебя снова только через месяц? Сун Янь искоса взглянул на нее. Она вытирала руки бумажным полотенцем. Руки хирурга были белыми и тонкими, с длинными пальцами. Лицо ее было абсолютно спокойно, она вытирала пальцы один за другим, медленно и осторожно. Он негромко поддразнил: — Что, жить одной будет непривычно? — Нет, я же раньше жила одна. — Она изо всех сил старалась быть смелой. — Наоборот, непривычно то, что ты сейчас здесь. Она взяла у него миску с кашей и подошла к обеденному столу, чтобы сесть. Усмехнувшись про себя, Сун Янь сел напротив нее и сказал: — Может быть, я вернусь в следующие выходные. Глаза Сюй Цинь загорелись, но выражение ее лица осталось неизменным. — Почему ты так говоришь? — спросила она. — В конце прошлого года мы получили документы о реформе системы работы в отряде. Прежняя система ежемесячных отпусков была заменена системой ротации выходных. Сюй Цинь осторожно спросила: — Что означает ротация выходных? Несколько групп людей работают посменно в выходные, а у одной группы выходной? Или в выходные все, кто не на дежурстве, могут покинуть лагерь на два дня? — В последнее время я не возвращался в отряд, поэтому еще не знаю конкретной ситуации. Сюй Цинь зачерпнула ложкой кашу и слегка кивнула. Неважно, день или два, она была довольна. По крайней мере, ей не придется ждать целый месяц. — Вполне по-человечески, — заметила она. Сун Янь посмотрел на выражение ее лица и рассмеялся: — Есть еще более гуманные способы. — Например? — Женатые мужчины могут каждый вечер возвращаться домой. Сюй Цинь посмотрела на него с сомнением: — Это правда, или ты только что сочинил? — Правда. — Сун Янь немного наклонился вперед. Сюй Цинь даже через стол чувствовала его внушительную ауру. Глядя на нее темными глазами, он тихо спросил: — Подумаешь о том, чтобы меня спасти? Лицо Сюй Цинь запламенело. Спасать его? Позволить ему возвращаться каждую ночь, чтобы подвергать ее сладким мукам? Она смотрела на него, пытаясь решить, флиртовал он или говорил серьезно, когда зазвонил ее мобильный телефон. Сюй Цинь быстро отвела взгляд и потянулась за телефоном. Сун Янь криво усмехнулся, забавно приподняв уголок губ, подхватил палочками кусок яичницы и откусил. Сюй Цинь повернула к себе телефон и взглянула на экран. Сердце ее ёкнуло, когда она увидела, отображенное на экране имя звонящего. Не глядя на Сун Яня, она схватила телефон, быстро вышла на балкон, и только там приняла звонок. — Алло? «Цинь-цинь», — тихо откликнулась Фу Вэньин, по ее тону было ясно, что она не в лучшем настроении. Кожу головы Сюй Цинь сразу же закололо, как мелкими иголками. — Здравствуй, мама. «Ты опять работаешь в выходные?» — Мгм. «Я просила тебя вернуться в прошлые выходные, но ты этого не сделала. Ребенок вырос и стал совсем непослушным, — недовольным тоном произнесла Фу Вэньин. — И больше не скучает по своим родителям». Сюй Цинь отошла в угол балкона и тихо сказала: — Это потому, что я немного занята на работе. «Послушай, я ведь говорила, что эта работа только отвлекает тебя, заставляет пренебрегать семьей. У тебя нет времени на свидания, нет времени на любовь, и в будущем не будет времени на брак. Цинь-цинь, тебе 28, ты уже не молода, понимаешь?» Сюй Цинь повернулась и посмотрела на Сун Яня, продолжавшего невозмутимо есть, не обращая на нее внимания. Она оглянулась на зимнюю улицу Уфана внизу, слегка прикусила губу и сказала: — Мама, я могу сама справиться со своими делами. После этих слов несколько секунд на другом конце царила тишина. Она редко говорила такие вещи. Сюй Цинь почувствовала неловкость от этого долгого молчания. — … Мама? «Цинь-цинь, — снова заговорила Фу Вэньин, — тебя не было дома уже месяц. Приходи сегодня вечером». Сюй Цинь подняла руку и потерла лоб. — Давай завтра, завтра у меня выходной, я приду утром… Фу Вэньин прервала ее: «Нет, приходи сегодня вечером. Если ты настолько занята, что за целый месяц не можешь выбраться домой, я позвоню твоему начальнику и попрошу для тебя отпуск». Сюй Цинь нахмурилась. На обоих концах повисла тишина. После долгого молчания Сюй Цинь выдавила: — Я поняла. Фу Вэньин повесила трубку. Сюй Цинь еще постояла на балконе, медленно дыша, расслабляя мускулы лица, затем открыла двери балкона и вернулась в комнату. Сун Янь ничего не спросил о звонке, только посоветовал завтракать, пока все горячее. Он мало что говорил, но в глубине души все прекрасно понимал. На прошлой неделе она избегала возвращения в дом родителей, и он это знал. Войдя в лифт, Сюй Цинь спросила: — Чем будешь заниматься эти два дня? — Отдыхать дома. Сюй Цинь кивнула, сжала пальцы рук и сказала: — Моя мама настаивает, чтобы я снова пришла домой. — Мгм. — Сун Янь бросил на нее быстрый взгляд и спросил: — Для тебя это сложно? — Нет, — не раздумывая, выпалила Сюй Цинь и хотела сказать еще что-то, но лифт остановился на полпути, и вошли другие жильцы. Сюй Цинь поджала губы и продолжила только, когда они вышли из лифта: — Почти забыла, недавно я встретила в больнице Чжай Мяо… Ты рассказал о нас своей семье? — В двух словах. Ничего особенного. — Отношение Чжай Мяо ко мне изменилось так сильно, я подумала, ты многое рассказал своей семье, — сказала Сюй Цинь. Сун Янь ответил сжато: — Я этого не делал. Потом спросил: — А что, тебя это напрягает? — Нет, — опять слишком быстро ответила она. Разговаривая, они вышли на улицу. Сун Янь покосился на серое январское небо, затем посмотрел на Сюй Цинь и сказал: — Поезжай на работу. Будь осторожна на дороге. — Мгм. А тебе следует хорошо отдохнуть дома. — Ладно. Уже собираясь уйти, Сюй Цинь сделала шаг назад и сказала: — Кстати, я не вернусь сегодня вечером. Поеду домой к родителям. Сун Янь вытащил из кармана пачку сигарет и кивнул, выражая свое понимание. Сюй Цинь подумала и добавила: — Встретимся завтра. — Хорошо, — сказал он. — Буду тебя ждать. … На стоянку больницы Сюй Цинь прибыла за пять минут до начала своей смены. Она поспешила наверх, переоделась и вымыла руки. Медсестер уже не было, значит, они уже разошлись по своим постам. Быстро приведя себя в порядок, она направилась в приемный покой и, приближаясь к залу, услышала шум и пронзительные крики: «Это ваш врач делала операцию! Верните мою жену и сына!» Группа людей толпилась вокруг медиков в белых халатах, толкая и пытаясь куда-то тащить доктора Ли. Женщина лет пятидесяти истошно кричала: — Как она могла умереть, когда это были просто роды? Ведете себя так, будто мы ничего не знаем и никогда не рожали детей?! Вы просто непрофессиональны, лечите как попало! Стоящий рядом мужчина лет тридцати вторил ей: — Мой сын был жив! Он был жив в животе моей жены! В вашей больнице он умер! Вы убили моего сына! Это был муж беременной женщины, попавшей накануне в автомобильную аварию. Очевидно, члены семьи пришли, чтобы устроить неприятности, и конфликт уже перешел в рукоприкладство. Доктора Ли хватали, дергали, и даже уже били по лицу. Несколько врачей и медсестры выступили вперед, чтобы защитить доктора Ли, охранники пытались оттаскивать враждебно настроенных родственников. Вокруг быстро собиралась толпа зрителей. Привлеченные шумом люди, проходившие мимо отделения скорой помощи на прием к врачу поликлиники, останавливались и с любопытством наблюдали за развернувшейся драмой. Родственники умершей при виде зрителей вошли в раж и выкрикивали все более разнузданно: — Посмотрите, все посмотрите, эта врач из Третьего госпиталя убила беременную женщину, один труп и две жизни! Две группы людей толкались, кричали и нападали друг на друга все яростнее. Сюй Цинь засунула руки в карманы и не приближалась к бушующей толпе. Соблюдая дистанцию, она обошла их, прошла в кабинет и достала мобильный телефон, чтобы позвонить 110. — Я уже позвонила две минуты назад, — сказала сяо Си. — Полиция скоро будет здесь. Сюй Цинь убрала телефон. Сяо Нань нахмурилась и сердито произнесла: — Чего они добиваются, поднимая такой шум? — Хотят, чтобы больница выплатила им два миллиона, — ответила сяо Си. — Что?! — ошеломленно уставилась на нее сяо Нань. Сяо Бэй холодно фыркнула: — Пфф, в наши дни так легко зарабатывать деньги. Когда пациентку только привезли, доктор Ли уже сказала, что сохранить жизнь ребенку невозможно, но они сделают все, чтобы спасти жизнь матери. Этот мужчина и его мать наотрез отказались, несмотря на угрозу ее жизни, настаивая, чтобы врач спасал ребенка. Доктор Ли тут же сказала, что это невозможно. В нашей больнице не было прецедента, чтобы в первую очередь не спасали взрослого. Они до последнего оттягивали время, споря с врачом, хотя для спасения жизни оставались считанные минуты. А теперь, когда человек мертв, говорят, что доктор Ли допустила врачебную ошибку, и если бы ребенка спасали первым, возможно, у них остался бы наследник. Придурки, блять. Всегда вежливая сяо Бэй была так зла, что не удержалась от грубой брани. — Ненавижу этот тип людей. Они просто вымогают деньги у больницы. Получит деньги, женится на другой, родит другого сына и не вспомнит даже, как умерла его нынешняя жена. Сюй Цинь молчала, просматривая медицинские записи. — В нашей отрасли, чем больше мы работаем, тем больше разочарований. — Сяо Нань опустила голову, поправляя разложенные бандажные повязки. — Эта больница такое хорошее место. Их направят сюда и вылечат. А если не вылечат, они потребуют заплатить им огромную сумму денег. Если пришел сюда, ты не можешь проиграть. Сяо Дун согласно кивнула: — Да. В прошлый раз, когда было подозрение на заражение СПИДом, я не ушла; но это действительно тревожит… К счастью, я всего лишь медсестра, а не врач, иначе мне пришлось бы нести на себе основную тяжесть после каждого несчастного случая. Сюй Цинь легко сказала: — Не думайте об этом слишком много. Все будет решено в соответствии с процедурами. Доктор Ли все сделала правильно, поэтому ничего не произойдет. — Доктор Сюй, вы не понимаете, — сказала сяо Бэй. — Все может быть и так, но я просто терпеть не могу, когда люди создают проблемы. Боюсь, больница выплатит компенсацию, чтобы побыстрее уладить этот вопрос. И этот отвратительный человек получит то, чего не заслуживает. — Глядя на этого мужчину, я уже опасаюсь выходить замуж, — заметила сяо Си. — С таким мужем, что это будет за брак? Сяо Нань, которая в настоящее время была влюблена, еще не отчаивалась: — Люди разные, есть хорошие и плохие. Но, если честно, нужно быть очень осторожной, выбирая, за кого выйти замуж. Ты должна найти действительно хорошего мужчину. В противном случае лучше вообще не думать о браке. Слушая их разговор, Сюй Цинь внезапно вспомнила его темные глаза. Подумаешь о том, чтобы меня спасти? В это время снаружи прозвучала сирена — приехала полиция. Неизвестно, решили они проблему переговорами или забрали дебоширов в участок, но отделение скорой помощи наконец-то вернулось в спокойное состояние. За исключением этого эпизода день был таким же загруженным, как обычно, ничего особенного больше не произошло. В самом конце рабочего дня Сюй Цинь пришлось выполнить несложную операцию, поэтому она вышла с работы на полчаса позже. По дороге еще возникла пробка, так что, когда она подъехала к дому семьи Мэн, уже стемнело. Мэн Хуайцзинь и Фу Вэньин ждали ее, чтобы поужинать вместе. Мэн Яньчэня не было, и возле дома она не увидела его машину. — Яньчэнь приходил на прошлой неделе, но тебя не было; на этой неделе ты появилась, но его здесь нет. Это случайность или так было запланировано? — спросила Фу Вэньин. Сюй Цинь вытерла руки горячим полотенцем и ничего не ответила. — Цинь-цинь, на вот, возьми чашку супа. Я не видел тебя больше месяца. Дай папе посмотреть на тебя. Мне кажется, ты похудела. — Мэн Хуайцзинь наполнил чашку супом из морских гребешков и протянул ей. — Ешь побольше. — Спасибо, папа. — Вы с братом давно не виделись, верно? — продолжала расспрашивать Фу Вэньин. Сюй Цинь выпила суп и ответила неопределенно. Фу Вэньин сложила салфетку и задумчиво произнесла: — В последнее время я чувствую, что этот ребенок обеспокоен и подавлен. Цинь-цинь, ты должна спросить его, когда у тебя будет время. На мои вопросы он не отвечает. — Хорошо, — кивнула Сюй Цинь, продолжая есть. Фу Вэньин долго разглядывала ее, потом вздохнула: — Оба ребенка не любят разговаривать, в этом доме всегда тихо и пусто. Вам обоим следует уже завести свои семьи. Как только у вас появятся дети, в доме будет оживленно. В голове Сюй Цинь прозвенел тревожный звоночек. После некоторого размышления, когда она наконец решилась что-то сказать, Фу Вэньин спросила: — Какие дни у тебя свободны на следующей неделе? В прошлый раз, когда твоя тетя Гэ навещала нас, она сказала, что ты вполне подходишь ее племяннику, она тоже беспокоилась о том, чтобы найти ему девушку. Кажется, ему нравится твой типаж. Мама видела его фотографию, он выглядит очень неплохо. Я устрою вам встречу. Сюй Цинь не издала ни звука. Фу Вэньин накладывала себе овощи, но, не слыша никакой реакции, повернулась и посмотрела на нее: — Цинь-цинь? Сюй Цинь медленно опустила палочки для еды. — Мама, у меня есть парень. На лицах родителей промелькнуло удивление. Фу Вэньин отложила палочки, опустила глаза, на мгновение задумавшись, потом спросила: — И давно вы вместе? — Более десяти дней. — Хм. — Фу Вэньин слегка кивнула со спокойным видом, решив, что это всего лишь простая и легко поддающаяся исправлению интрижка, не стоящая упоминания. — Тогда как можно скорее расстаньтесь. Сюй Цинь вздохнула: — Это парень, который у меня был в старшей школе. Фу Вэньин слегка приподняла брови, словно вспоминая: — Сун… — Сун Янь. — Хм. Чем он сейчас занимается? — медленно спросила мать. — Он пожарный, — слегка понизив голос, ответила Сюй Цинь. На лице Фу Вэньин не было никакого беспокойства, только презрительно скривленные губы выдавали неодобрение. Как и ожидалось, вопрос был задан намеренно, чтобы смутить Сюй Цинь. Она снова взяла палочки и не терпящим возражения тоном сказала: — Это непозволительно. Ни твой отец, ни я не дадим согласия.
24 Нравится 151 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)