prince's protector

NC-17
В процессе
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 83 страницы, 20 188 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник

Пепел старого костра

Настройки
Примечания:
Работа слуги принца оказалась куда сложнее, чем Минхо себе представлял. Особенно если этот принц — избалованный, капризный осёл, которому всё не так и всё не так подано. Прошло всего три недели с момента, как Хо стал его слугой, а он уже чувствовал себя выжатым, как старый лимон. Все вокруг лишь посмеивались, мол, привыкнешь — всегда так поначалу. Вот и сегодня Минхо, держась из последних сил, нес поднос с завтраком в покои своего господина, надеясь, что тот наконец-то проснулся. Как же он ошибался. Зайдя в комнату, он застал вполне привычную картину — полураздетый принц мирно спал, укутавшись в одеяло, словно младенец. Минхо громко поставил поднос на стол, специально, чтобы стук посуды эхом разнесся по комнате. Затем, решительно отдернув занавески, впустил внутрь лучи ослепительного солнца. Но даже свет не смог разбудить этого несносного мальчишку. — Хэй, спящая красавица, подъем! Уже давно пора, — с сарказмом проговорил Минхо, легонько тряся его за плечо. Но никакой реакции не последовало. “Ладно, сам напросился,” — подумал Хо, переходя к тяжёлой артиллерии. Он с разбега навалился сверху на принца, едва не впечатав его в матрас, и крикнул прямо в лицо: — С добрым утром, милорд! Глаза принца распахнулись от шока. — Ты совсем с ума сошел?! — выдохнул он, тут же жмурясь от резкого света. — Ты же не хотел вставать, вот я и пытаюсь поднять тебя, — хитро усмехнулся Минхо, продолжая сидеть на нём. — Слезь с меня, идиот! — попытался отбиться Джисон, но сам не удержался и рухнул вместе с Минхо на пол, оказавшись сверху. — Мы, конечно, едва знакомы, но что вы себе позволяете, милорд? — с преувеличенной наивностью проговорил Хо, театрально хлопая ресницами. — Ты головой ударился, такое нести?! Боже, за что мне такое наказание, — пробурчал Джисон, поднимаясь и убегая за перегородку переодеваться. — Эй, олух, я долго буду ждать свою одежду? — донесся голос из-за перегородки. — Мне нужно тебя одеть? — переспросил Минхо, ухмыляясь. — Нет, дурень, просто дай одежду! Минхо зашёл за перегородку с одеждой в руках — и на миг замер. Перед ним стоял Джисон, обнажённый по пояс, со слегка растрепанными волосами. Стройное, миниатюрное тело, тонкая талия, широкие плечи, медовая кожа с едва заметными шрамами… доспехи хорошо скрывали его настоящую фигуру. Принц оказался чуть ниже Минхо, но взглядом всё равно смотрел свысока. Внутри у Хо что-то предательски дрогнуло, но он быстро отогнал лишние мысли. — Что с тобой не так? Вон отсюда! — резко проговорил Джисон, легонько подтолкнув Минхо к выходу. — Да что я там не видел, — фыркнул Минхо. — Многое. И вообще, ты должен слушаться меня. — А я и слушаюсь, — хмыкнул он, но на этом их разговор закончился: настроение у принца явно было не для утренних подколов. С угрюмым лицом Джисон доедал завтрак, когда в комнату вошёл стражник: — Хан Джисон, Его Величество желает вас видеть. — Скажите отцу, что я скоро приду, — отмахнулся принц, кидая косой взгляд на Минхо. Зайдя в тронный зал, Джисон увидел отца, склонившегося над кипой пергаментов. Лоб короля хмурился, а пальцы нервно постукивали по столу. — Ах, Джисон, хорошо, что ты пришёл. Ты мне сейчас очень понадобишься, — голос отца звучал устало, но решительно. — Что-то случилось? — настороженно спросил принц, подходя ближе. Король отложил бумаги и посмотрел на сына серьёзным взглядом: — В наших лесах объявились разбойники. Они держат в страхе деревни, нападают на путников и истребляют дичь. Люди боятся выходить за стены. — Разбойники? — Джисон прищурился. — Я разберусь с этим. Король кивнул, но его лицо оставалось напряжённым. — Есть ещё кое-что, — он медленно сложил руки перед собой. — Я уже отправлял туда отряд рыцарей. Ни один из них не вернулся. Джисон нахмурился, голос его стал холодным: — Почему вы молчали? Всё же это были мои люди. — Я не хотел тревожить тебя пустяками. Но, видимо, ошибся, — король опустил глаза. Принц расправил плечи: — Я отправлюсь туда немедленно. — Один? — приподнял бровь король. Джисон усмехнулся: — Ну почему же один? У меня есть мой верный слуга, — он оглянулся и хитро приобнял стоящего в стороне Минхо, приподняв бровь. — Ты ведь пойдёшь со мной, не так ли? Минхо, которого внезапно втянули в чужие проблемы, застыл. — Я?.. — он не был уверен, что правильно расслышал. Рука на его плече сжалась сильнее, а взгляд Джисона стал серьёзным. — Да, да, конечно, я пойду, — поспешно согласился Минхо, проглатывая остатки протеста. Король пристально посмотрел на него: — Хорошо. Но запомни, если с моим сыном хоть что-то случится — ты ответишь за это собственной головой. Минхо сглотнул, но кивнул: — Я сделаю всё, что в моих силах. — Тогда в путь, — заключил король. ⸻ Уже в коридоре, когда шаги отца стихли за спиной, Минхо наконец смог выдохнуть: — Ты серьёзно берёшь меня с собой? Это ведь не прогулка по дворцу… — Конечно серьёзно, — пожал плечами Джисон. — Всё просто. Ты будешь моим живым щитом. — Ну спасибо, — усмехнулся Минхо, закатив глаза. — Не ной, — фыркнул принц. — Лучше иди собери наши доспехи и подготовь лошадей. Нам нужно выдвигаться как можно быстрее. В лесу явно происходит что-то странное. Минхо взглянул на него, вздохнул и пошёл исполнять приказы, мысленно ругая тот день, когда согласился стать придворным “слугой”. Минхо, чуть не спотыкаясь о собственные ноги, тащил через коридор гору железа, больше напоминавшую целый арсенал. Каждое его движение сопровождалось глухим лязгом и грохотом. Он уже готов был бросить всё к чёрту, когда из-за угла вышел Джисон, скрестив руки на груди, с недовольным выражением лица. — Ты что, собрался добираться до леса через месяц? — приподняв бровь, спросил принц. — Попробуй сам это донести, а я посмотрю, как ты будешь геройствовать, — выдохнул Минхо, изнемогая под тяжестью металла. К удивлению Минхо, Джисон с лёгкостью забросил на плечо добрую половину доспехов и, не оборачиваясь, пошёл к себе в комнату. Минхо в который раз понял — внешность бывает обманчива. Вскоре они оказались в покоях, где началась другая пытка — сборка принца. В комнате Джисон скинул доспехи и указал на них: — Надеюсь, у тебя есть опыт, как это всё надеть. Потому что тебе придётся меня снарядить. Минхо опустил взгляд на кучу металла, потом на принца, и тяжело вздохнул: — Если честно — нет. Но я готов учиться, если ты мне подскажешь. Принц качнул головой: — Вечно мне всё самому. Смотри, сначала стёганка, затягиваешь вот тут. Не жалея меня. Минхо аккуратно затянул верёвки, почти как корсет. Принц выдохнул сквозь зубы, но не стал жаловаться. — Теперь кольчуга… Сюрко… Ремень. Не забудь потуже. Юноша подчёркнуто обвёл взглядом тонкую талию принца и едва заметно усмехнулся, но промолчал. — Наплечники. Наручи. Минхо крепил всё, стараясь не налажать. — Ну… — прищурился Джисон, осматривая себя в зеркало. — Для первого раза сойдёт. Даже удивил. — Серьёзно? Похвала? — обрадовался Минхо. — Нет. Ты всё испортил, — усмехнулся Джисон, уже направляясь к выходу. — Э-эй, а я? — опомнился Минхо. — Кто меня наряжать будет? Принц бросил через плечо: — У тебя руки есть? Вот и справляйся. Не маленький. Минхо обиженно буркнул что-то себе под нос, но спустя двадцать мучительных минут, почти превратившись в железную консервную банку, кое-как надел всё на себя. В это время в дверь зашёл Банчан, окинул его взглядом и поднял бровь: — Минхо… Ты на рыцарский турнир собрался или решил просто утонуть в железе? — Мне бы утонуть, легче было бы, — вздохнул Минхо. — Я с этим упрямым ослом иду спасать пропавших рыцарей. По личному приказу короля. Банчан насторожился: — С Джисоном? В лес? Сам? Ты хоть понимаешь, что… — Поверь, я и сам не рад, — перебил его Минхо. — Но выбора нет. Банчан опустил голос: — Ты будь осторожнее, хорошо? И, пожалуйста, не ссорься с Джисоном. Он может быть невыносим, но… — Если начнёт бесить — сам его прикончу, — усмехнулся Минхо. — Минхо… — строго перебил его Банчан. — Ладно, шучу я, шучу, — отмахнулся он. — Не волнуйся, я вернусь. Или хотя бы постараюсь. Минхо выдохнул, расправил плечи и вышел из комнаты, морально готовясь к тому, что впереди — ещё более безумный день. Выйдя на улицу, Минхо первым делом заметил двух лошадей, привязанных у ворот, и Джисона, оживлённо разговаривающего с девушкой в изысканном платье, украшенном тончайшей вышивкой. Узнать её было несложно — столь дорогие ткани и безупречная осанка могли принадлежать только принцессе Черён. — Сэр, я готов, — ровно проговорил Минхо, подходя ближе. Джисон бросил на него взгляд и лукаво усмехнулся: — А вот и он, — показал он на Минхо, обращаясь к принцессе. — Я тут как раз рассказывал леди Черён, какой ты никудышный слуга и… — Принц прикусил губу, словно одумался. — А, да неважно. Поехали скорее, времени мало. Принц легко запрыгнул в седло и, повернувшись к принцессе, кивнул: — Мне нужно кое-что сказать Минхо. Подожди нас за воротами, — попросила Черён. — Только ничего лишнего, ясно? — строго бросил Джисон, смотря на неё подозрительно. — Не указывай мне, Джисон-и, — протянула девушка с ленивой ухмылкой. Принц только фыркнул и поскакал к воротам. Черён дождалась, пока его силуэт скроется, и тут же повернулась к Минхо: — Слушай, не принимай его слова всерьёз, ладно? — заговорила она, поправляя светлую ткань плаща. — Он любит строить из себя зануду и вредину, но внутри… — она загадочно улыбнулась, — он совсем не такой. Минхо нервно потёр шею: — Да я вроде и не злюсь. Просто… как-то неприятно, что он считает меня бесполезным. Принцесса мягко рассмеялась: — Поверь, он совсем не так о тебе думает. Если хочешь знать правду… — она чуть склоняется к нему, словно доверяя заговорщицкий секрет, — ты ему нравишься. Минхо завис. Он моргнул пару раз, не веря услышанному: — Ч-чего? — Только никому ни слова, — подмигнула Черён, улыбаясь. — Особенно ему. Парень всё ещё стоял в полнейшем ступоре, пока она уже разворачивалась: — Он, наверное, тебя уже заждался. Иди. — Да… да… конечно… — пробормотал Минхо, вскакивая на коня. Голова гудела, сердце прыгало где-то в груди. “Я ему нравлюсь?… Что вообще происходит…?” Он резко пришпорил коня, ловя на губах непроизвольную улыбку и пытаясь привести мысли в порядок: “Чёртов принц… сперва бесит, а теперь это…” Впереди его уже ждал Джисон, сидящий на коне, нетерпеливо постукивая пальцами по луке седла. Минхо глубоко вздохнул: “Ладно… посмотрим, что ещё за день сегодня будет…” Путь оказался короче, чем казался. Они добрались до леса, и место перед ними оказалось словно сошедшим со старинных сказаний. Величественные деревья возвышались ввысь, сквозь листву пробивались мягкие лучи солнца, отражаясь в ручье, петляющем между камнями. Земля была усыпана множеством полевых цветов, а воздух был чист и свеж, будто природа нарочно хранила эту рощу в нетронутом виде. — Красивое место… — Минхо, не скрывая восторга, осматривал поляну. Джисон только кивнул, соглашаясь: — Отличное место для привала. Остановимся здесь. Оба спрыгнули с коней, начиная разгружать вещи. Не успел Минхо положить седельные сумки на землю, как услышал: — Иди сюда. Принц подошёл к нему вплотную, разворачивая за плечи лицом к себе. Минхо инстинктивно затаил дыхание, сердце забилось чаще — расстояние между ними было не критично близким, но вполне достаточным, чтобы ощутить тепло друг друга. Джисон склонил голову чуть вбок, его рука уверенно скользнула к плечам Минхо: — Ты надел их задом наперёд, — спокойно пояснил он, поправляя наплечники. — Я ещё раньше заметил, но… — уголок губ принца хитро дёрнулся, — решил немного посмеяться. Минхо ничего не ответил, только продолжал смотреть ему в глаза, застыв на месте. Джисон нахмурился, внимательно вглядываясь: — Почему ты так смотришь? И… твоё дыхание… Тебе плохо? — в его голосе вдруг прозвучала искренняя тревога. Минхо опомнился: — Нет-нет, всё в порядке, просто… в этих доспехах душно, — поспешно соврал он и сделал шаг назад. Минхо занялся разведением костра, но сколько бы он ни бил камень о камень — ни одной искры. Неловкость смешалась с раздражением. Лицо вытянулось. — Минхо, что у тебя с лицом? — раздался голос Джисона. — Я не могу разжечь костёр, — с ноткой отчаяния признался тот. Принц закатил глаза, усмехнулся: — Горе луковое… дай сюда. Он взял у него камни и уже через три удара костёр ярко вспыхнул, разгоняя вечерние сумерки. Минхо, наблюдая за этим, удивлённо покачал головой: — Ты что, часто ходишь в походы? Джисон пожал плечами: — Ну, не то чтобы часто… Но как говорится — редко, да метко. Знаешь, рыцари раньше смеялись надо мной. Я тогда ничего не умел. Минхо нахмурился: — Над вами смеялись? Как они посмели? — Это было давно, лет в десять. Сейчас мне шестнадцать, и никто даже не подумает меня унижать, — самоуверенно бросил принц, поправляя меч у бедра. Минхо опустил глаза в костёр: — Повезло тебе… А я вот как ничего не умел, так и не умею. Джисон на миг замолчал, а потом неожиданно протянул руку, небрежно взъерошив волосы Минхо: — Ещё научишься, — усмехнулся он. — Ты не безнадёжен, хоть и ленивый. Минхо почувствовал, как в груди неожиданно стало теплее, а сердце застучало чуть быстрее. “Вот уж точно… ленивый,” — с этой мыслью он всё же позволил себе слегка улыбнуться. ⸻ — Отстань, придурок ты, что ли! — Минхо замахал руками, пытаясь сбить с себя назойливые пальцы младшего. — Теперь ты похож на одуванчик, — расхохотался Джисон, растрепав волосы Хо ещё сильнее. — А я тебе сейчас покажу, кто тут одуванчик! — пригрозил Минхо и резко навалился на принца, прижимая его к земле. Джисон забарахтался, пытаясь выбраться, но тут сильные руки ухватили его под колени и под спину, приподняв над землёй. — Эй, отпусти меняяя! — завыл Джисон, извиваясь. — Будешь ещё волосы мне трепать — мигом полетишь в костёр. Понял? — Минхо хитро прищурился, притворно раскачивая парня в сторону огня. — Поставь меня на землю, я приказываю тебе! — возмущённо крикнул Джисон, надев на лицо королевское выражение. Минхо лишь усмехнулся, подбросил его чуть выше, будто собираясь уронить прямо в огонь. Джисон громко вскрикнул и тут же обхватил его за шею. — Отпусти меня!— уже значительно тише и с ноткой испуга проговорил он. — Что такое, испугался? — Минхо чуть наклонился насмехаясь, пытаясь заглянуть ему в глаза. — Да я тебя за такое казню! — тут же вспыхнул Джисон, начиная отчаянно пинать и стучать кулаками по плечам старшего вырываясь, но хватка была крепкая дабы реально не уронить в огонь. — Всё-всё, принцесса, успокойся… — Минхо осторожно поглаживал его по плечу, уговаривая сбавить пыл. — Прости, не буду больше. Он аккуратно опустил Джисона на землю, но тот сразу же отвернулся, отчего стал похож на маленького обиженного ребёнка. — Джисон, что с тобой? — осторожно предложил Минхо. Принц отрицательно мотнул головой, упрямо отвернувшись. — Хорошо…потом, — вздохнул Хо и пошёл к котелку готовить ужин. Единственное, в чём он действительно был мастером — это готовка. Как бы невзрачно не выглядел его импровизированный суп из картошки, грибов и какой-то каши — результат неизменно получался вкусным. Однако, закончив готовку, Минхо обнаружил, что Джисон исчез. С лёгким беспокойством он быстро потушил огонь и отправился на поиски, следуя вдоль тропинки, пока не услышал шум падающей воды. Водопад. Высокая скала, сверкающие капли под светом заката, лёгкая радуга над водой… словно кусочек другого мира. Минхо опустил взгляд — на одном из камней сидел Джисон, лениво пуская «блинчики» по воде. Тихо ступая, Хо старался не шуметь, но, как назло, наступил на сухую ветку. Веточка хрустнула, и принц, испугавшись, чуть не свалился в воду. Минхо едва успел схватить его за руку и резко потянул на себя. — Успел, — облегчённо выдохнул он. — Я уже подумал, что это разбойники… — пробормотал Джисон, ещё немного дрожа. — Я хотел поговорить. — О чём? — парень обернулся, на лице вновь промелькнула настороженность. Минхо сел рядом, опустив взгляд. — Ты так испугался, когда я пошутил про костёр… Я бы никогда не посмел тебя туда бросить. Прости меня. Джисон помедлил, потом начал: — В детстве… — он сжал кулаки, будто собираясь с духом. — Была компания мальчишек, они ненавидели нас — детей знати. Когда узнали, кто я, устроили охоту. Поймали, связали и притащили к костру… Они уже жгли других… Я думал, мне конец… Спас меня слуга, который забил тревогу. Минхо молча слушал, внутри сжимаясь от злости и сострадания. — Прости, — тихо повторил он.— а что стало с теми мальчиками потом? — Уже всё хорошо, — Джисон покачал головой. — А тех… отец казнил всех. Хоть мне и было жаль их родителей… но они… уже сожгли нескольких. — Ужасно… — только и смог сказать Хо, ошарашенный. Минуты тишины между ними повисли, но были уже не такими напряжёнными. — Я там ужин приготовил, — скромно предложил Минхо. — Пошли, а то остынет. — Ты уверен, что оно вообще съедобно? — прищурился принц, но всё же встал. — Ещё как! Я готовлю лучше, чем ты мечом махаешь. — Щас проверим, — усмехнулся Джисон. К удивлению принца, «каша из всего» оказалась действительно вкусной. После ужина Минхо занялся лошадьми и костром, а Джисон неподвижно сидел у огня, задумчиво глядя в пламя. Когда стемнело, Минхо, уставший, расстелил плед подальше от костра и лёг, наслаждаясь алым закатом и безопасностью этого красивого места. Спустя время он заметил: принц всё ещё сидел у костра, его лицо отражалось в пляшущем свете. — Эй, может, отвлечёшься? Или костёр взглядом разжигаешь? — поддел его Минхо. — А? Что?.. — Джисон резко оглянулся. — Уже ночь? — Ты всё это время смотрел в огонь, — усмехнулся Хо. — Кажется, я уснул с открытыми глазами, — смутился принц. — Тебе надо отдыхать. — Ты что, один плед взял? Мне теперь на земле спать? — возмутился принц. — Ну ложись со мной, что за проблема? — пожал плечами Минхо. — Никогда в жизни я не лягу с тобой! — возмущённо ответил Джисон. — Ну-ну, тогда удачи спать на сырой земле среди жуков, которые тебе в трусы заползут, — невозмутимо бросил Хо, поворачиваясь к нему спиной. Минхо уже засыпал, когда почувствовал движение — кто-то осторожно прильнул к его спине, теплое тело прижалось. Через несколько минут Минхо приоткрыл глаза — Джисон, сонный, лег возле него как котёнок, губы чуть приоткрыты, пухлые щёки коснулись плеча. Улыбнувшись, Минхо перевернулся лицом к принцу, закинул руку ему на талию дабы согреться и, наконец, позволил себе уснуть. Прохладная ночь, костёр, уют, чужое тепло рядом — впервые за долгое время Минхо чувствовал, что всё будет хорошо.
Примечания:
9 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)