ID работы: 13895332

Кукольный домик

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
319
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
149 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 158 Отзывы 109 В сборник Скачать

Часть 5. Столовая

Настройки текста

sss

Музыка

Mausoleum — Rafferty

      Он почти не мог дышать. Наверное, это конец. Когда ему все же удалось втянуть воздух, его веки дрогнули, и он открыл глаза. А ведь понятие «везучий сукин сын» к нему никогда в жизни не относилось.       — Слава Мерлину! — Лицо мисс Грейнджер нависло над ним ближе, чем ему хотелось бы.       — Неужели я наказан за свои преступления тем, что буду видеть вас каждый раз, когда просыпаюсь? — с усмешкой спросил он.       Её улыбка — по какой бы причине она ему ни улыбалась — на мгновение погасла, но затем раздражающе вернулась.       — Вы живы!       — Я думал, мы уже выяснили, что я, к сожалению, жив, — сказал он, сел и нахмурился. Как он оказался на полу? Только что он отодвинул стол, чтобы осмотреть пол, и…? Его взгляд упал на мисс Грейнджер, и он озадаченно поднял бровь. Она стояла перед ним в одном полотенце. Ее волосы были в пене, и он видел, как капли воды стекают по ее шее. Он поджал губы и заставил себя отвести взгляд. Но самое интересное — это утюжок для выпрямления волос, который она держала в руках. С каких это пор она выпрямляет волосы?       — Когда мы успели переступить границы приличий?       Она покраснела.       Северус встал, и ему пришлось за что-то ухватиться, чтобы не упасть снова. Этим чем-то оказалась обнаженная рука мисс Грейнджер. Он ожидал, что она с отвращением оттолкнет его, но, как ни странно, этого не произошло.       — Профессор… Похоже, здесь обитает призрак. Или существо, которое может принимать форму белого дыма. И частей человеческого тела.       Северус не гордился тем, что при упоминании «частей тела» подумал о неприличных вещах. Он был всего лишь мужчиной, по крайней мере, когда в последний раз проверял. Он отпустил мисс Грейнджер, как будто обжегся об ее выпрямитель для волос. Но прежде чем он успел пошатнуться и упасть, она сама схватила его за плечи — при этом выпрямитель с грохотом упал на пол, а ее полотенце немного соскользнуло. У него запылали уши, и он устремил взгляд на ее лицо, особенно на маленькие веснушки на ее щеках, которые никогда раньше не замечал.       Его и в самом деле наказывали неприятными и неприличными ситуациями с тех самых пор, как он впервые открыл глаза в этом проклятом доме.       — Вы говорите, призрак? — спросил он, пытаясь не обращать внимания на цветочный аромат ее свежевымытого тела.       Мисс Грейнджер кивнула и подвела его к ближайшему креслу, где он и сел. Ее лицо покраснело, когда она заметила, что он может видеть чуть больше ее груди, чем она предполагала. Двумя быстрыми движениями полотенце было поправлено.       — Я прибежала, когда услышала крик.       — Крик?       — Вы его не слышали?       Северус покачал головой.       Мисс Грейнджер скрестила руки на груди, всё ещё краснея, и сказала со смущённым смешком:       — Вы опять превратились в Спящую Красавицу.       — Да, мисс Грейнджер, это очень забавно, что я потерял сознание.       Она смущенно откашлялась.       — Что еще вы можете вспомнить? Я услышала крик и немедленно прибежала. Вы уже лежали на полу, и я думаю, что этот призрак пытался перекрыть вам кислород.       Это было похоже на правду, ему действительно было трудно дышать.       — Этот призрак определенно связан с моим… обмороком. — Северус был не в восторге от того, что она опять увидела его в бессознательном состоянии. Совсем недавно подобная неосторожность могла означать для него смерть. Ну, для него это было совсем недавно. Он помнил боль от укуса змеи так хорошо, как будто это случилось вчера. Чертова змея-переросток.       И все же он знал, что она сказала ему правду. Он выглядел практически так же, как себя помнил, но мисс Грейнджер уже была не подростком, а взрослой ведьмой. Привлекательной ведьмой, предательски добавил внутренний голос.       — Вам следует привести это в порядок, — Снейп сделал движение рукой в её сторону и встал. Он все еще немного пошатывался, но уже чувствовал себя более-менее нормально. Сегодня он уже ничего не найдет. Пора дать уже не юному телу отдохнуть.       — Вы собираетесь спать?       Он отрывисто кивнул и уже почти прошел мимо нее.       — А как же призрак? — тихо спросила она.       — А что с ним, Грейнджер? Вы же не собираетесь сейчас вызывать призраков?       — Нет, но что, если он вернется? Нападет на вас снова?       Он серьезно посмотрел ей в лицо и с наслаждением увидел, как под его взглядом она неуверенно переступила с ноги на ногу. Он не перестал на нее устрашающе воздействовать, хотя уже несколько раз превращался перед ней в девицу в беде.       — Тогда, может быть, я наконец-то обрету покой.       Заснуть удалось не сразу. Когда мисс Грейнджер вышла из ванной, он освежился. Он не стал говорить ей, но присутствие призрака или чего-то похожего на него не было хорошим знаком. Он не мог отделаться от ощущения, что игрушка, в которой они застряли, скрывает нечто большее, чем запертую входную дверь и волшебное появление еды. Он слишком много читал и слышал для этого.       Это спланированная ловушка, и кто-то дергал за ниточки.       Северус прошел мимо двери ее спальни. Он остановился и, отступив назад, прислушался к звукам за дверью, но не услышал ничего необычного. Он беспокоился, но не на столько, чтобы открыть дверь. Он ценил уединение.

*

      На следующее утро он застал мисс Грейнджер уже на кухне, она наливала себе кофе.       — Доброе утро, — поприветствовал он ее, немного сожалея, что не стал ее пугать. Было определенное очарование в том, чтобы заставить ее вздрогнуть и уставиться на него огромными глазами. Вместо этого она устало улыбнулась ему через плечо и достала из буфета вторую чашку.       — Доброе утро. Какой кофе вы любите?       — Черный, как моя душа, — сухо сказал он и, немного подумав, добавил: — Но вам разрешается добавить молоко и два кусочка сахара.       Мисс Грейнджер хихикнула, и это его не разозлило. Что было удивительным явлением, ведь ему не хватало кофеина, делавшего утро нового дня терпимым.       — Что ж, каждому не помешает немного просветления, — сказала она и произнесла это таким тоном, что он не понял, она имеет в виду кофе или что-то другое.       После совместного завтрака они пошли в столовую. Едва он вошел в комнату с темно-фиолетовыми стенами и тяжелыми шторами, у него волосы на руках встали дыбом.       — Вы в порядке? — спросила мисс Грейнджер. Он ответил ей холодным взглядом. Разумеется, у него все в порядке.       — В этой комнате царит такая мрачная атмосфера… — продолжила она, — интересно, случайно ли этот призрак появился именно здесь?       Северус провёл рукой по деревянному столу.       — Я упал в обморок, когда… — он прочистил горло, — Оно напало на меня, когда я отодвинул стол.       — О!       Они сдвинули мебель. Она была тяжелой, и работать вместе было гораздо легче, чем вчера, когда он отодвигал ее в одиночку. Мисс Грейнджер опустилась на колени, и прежде чем он успел наклониться, она подняла на него глаза с торжествующим блеском.       — Здесь что-то есть!       С некоторым усилием им удалось расшатать несколько деревянных досок. Уже через несколько минут он догадался, что они найдут.       — Это… Боже, это что, гроб? — потрясённо, но с любопытством спросила мисс Грейнджер. Любопытные гриффиндорцы. Но ему тоже было любопытно, это во-вторых, а в первую очередь он был насторожен.       — Поздравляю. Ваши глаза вас не обманывают.       Она закатила глаза.       — Может, откроем?       — Конечно. Или вы боитесь того, что может оказаться внутри?       — Нет. — Ведьма быстро покачала головой. Слишком быстро, чтобы он мог ей поверить. Гроб был заколочен гвоздями, но они были вбиты неглубоко. Северус смог легко их вытащить. Он внутренне приготовился к любому варианту развития событий. Ему не в первый раз приходилось открывать гроб.       Ожидание и напряжение наполняли воздух между ними. Мисс Грейнджер нервно пожевала нижнюю губу. Северус был практически уверен, что сегодня ему не придётся обыскивать полуразложившийся труп. Ну, он на это надеялся.       Он открыл крышку.       Ну конечно.       — Кукла? — раздраженно спросила мисс Грейнджер.       Он откинул волосы с лица, чтобы скрыть от нее глубину облегчения от того, что там оказалась марионетка, а не что-то другое.       — Разочарованы, Грейнджер?       — Нет… Не знаю, чего я ожидала. Что ж, ничего удивительного. В конце концов, мы находимся в кукольном домике. Но почему под обеденным столом лежит кукла в гробу?       — Мы не одни. Мы не первые гости в этом заведении.       Деревянная кукла была одета в черное платье, у нее были светлые длинные волосы и красные губы.       — У призрака был женский голос? — спросил он.       — Да, именно, — она склонилась ниже, — помада. Призрак на мгновение показал мне красный рот.       Он задумчиво кивнул.       — Из чего следует вывод: вполне вероятно, что призраком может быть эта кукла, — он сделал паузу для драматического эффекта, — или, скорее, человек, находящийся внутри марионетки.       У мисс Грейнджер побелело лицо.       — Если это настоящий человек, то она мертва?       — Трудно сказать. Если наша догадка верна, то я провел в кукольной форме пять лет и не умер от голода. Это может относиться и к этому человеку, если она действительно человек. Конечно, призрак также может оказаться частью проклятия. Возможно, нам все же придется иметь дело с живыми марионетками.       — Но почему кукла в гробу?       — Вы сказали, что прикоснулись ко мне, и я превратился обратно в себя?       — Да, я прикоснулась к вам, потом превратилась сама, а когда я проснулась, вы снова были… собой.       — Нам нужно внимательнее осмотреть марионетку.       Мисс Грейнджер колебалась.       — Боитесь, что она вас укусит? — спросил он с насмешкой.       — А если мы нарушим ее покой? Покой мертвых?       Он приподнял бровь.              — Со мной вас это не беспокоило.       Она избегала его взгляда.       — Это было другое.       Он не стал спрашивать, хотя часть его души хотела знать, что она имела в виду. Он потянулся и поднял руку марионетки.       — На ощупь деревянная.       Мисс Грейнджер нерешительно положила руку на лоб куклы-марионетки. Она хотела проверить, нет ли у куклы жара?       — Дерево у вас было теплым, — объяснила она, — а здесь оно холодное.       — Оставим гроб открытым до следующего превращения, — решил он. Тогда они смогут выяснить, человек ли эта кукла и живая она… или нет.       Они продолжили исследовать столовую. Снейп несколько раз посмотрел на часы, но они не тикали громче и красным не светились.       Кроме гроба с куклой, они не нашли ничего необычного. Оставался только коридор первого этажа, после чего можно было продолжить осмотр верхнего этажа.       — Надо сделать перерыв на обед, — предложила мисс Грейнджер.       Он не имел ничего против.              — Тушеное мясо? Готовить дольше, но можно приготовить сразу много. Чтобы хватило на другой раз, — предложил он.       — Звучит неплохо. Может быть, мне выбрать рецепт из какой-нибудь поваренной книги?       — Я знаю один рецепт.       Мисс Грейнджер достала разделочную доску.       — Вы запишете его для меня, профессор, или просто расскажете?       Он закатал рукава своей черной рубашки. Взгляд мисс Грейнджер словно по волшебству притянулся к его обнаженной коже. Он проигнорировал желание раскатать рукава обратно. Это ведь всего лишь Грейнджер.       Северус скучал по своей собственной одежде, по своему маленькому мирку, по своей маленькой кухне. Он задавался вопросом, что стало с его домом. Перед Грейнджер он чувствовал себя более обнажённым и незащищенным, чем когда-либо за долгое время. Он посмотрел на лезвие ножа, который достал из ящика стола, оценивая заточку.       — Не волнуйтесь, — заверил он ее. — Я дам вам инструкции, мисс Грейнджер.

*

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.