ID работы: 13895332

Кукольный домик

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
316
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
149 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 158 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 17. Это не эксперимент, Снейп. (NC)

Настройки текста

sss

Музыка

Duskraven — Derek Fiechter, Brandon Fiechter Emberthrone — Derek Fiechter, Brandon Fiechter Fuel to Fire — Agnes Obel

      Что он натворил?       Северус стоял в своей комнате и злился сам на себя.       Он облажался.       Почему он позволил себе поддаться желанию? От стыда у него горели щеки. Боги. То, что Грейнджер вбила ему в голову свои идеи, ещё не значит, что нужно было воплощать их в жизнь. Но нет, вместо того чтобы отказаться или хотя бы подумать, он сдался. Как он теперь будет смотреть ей в глаза?       Не то, чтобы Снейп отказывал себе в удовольствии потрахаться, но до сих пор он предпочитал именно простой секс без всяких чувств, которые все равно закончились бы разочарованием, после которого участники спокойно расходились. А в данной ситуации это было невозможно. В конце концов, он был заперт с ней в этом чертовом кукольном домике.       А тут еще их разница в возрасте, и тот факт, что он учил ее и знал ее еще ребенком. Хотя это было справедливо в отношении многих ведьм младше него, поскольку он рано начал преподавать в Хогвартсе, но дело было не в этом.       Что будет, если они вырвутся из этого кошмара? Что будет, если мир узнает, что он воспользовался героиней войны Гермионой Грейнджер?       Он врезал кулаком в стену.       Вот блять.       Он нарушил свое же обещание. Он обещал себе, что никогда не будет принуждать женщину, если это возможно.       Война закончилась. Он больше не шпион. Его поведению нет никаких оправданий.       Конечно, она сама рассуждала, что есть вероятность, что они оба находятся под воздействием проклятия или чего-то еще. Но в его глазах это никак не улучшало ситуацию, а скорее даже ухудшало. Страх… нет, вполне реальная возможность того, что все это не настоящее… Ему стало плохо.       Она хотела, чтобы они трахнулись, а потом поссорились. Он вспомнил об этом, как только обрел способность рассуждать разумно. И если подумать… Он не смог этого сделать.       Они проводили эксперимент, и Северус не хотел затягивать его.       За свою жизнь он успел принять много сомнительных решений и совершил много ужасного, но он больше не хотел быть таким человеком. За последние несколько дней — или даже недель? — в его душе затеплилась маленькая искорка надежды. Потребность что-то сделать со своей жизнью, если у него появится второй шанс.       Его размышления прервал знакомый бой часов. Снейп громко выругался.

***

      Гермиона вяло ковыряла в тарелке безвкусную разогретую лапшу. Свет моргнул. Гермиона вздохнула и отпила воды. Ей казалось, что это хорошая идея — перевести отношения с профессором… со Снейпом на новый уровень. Но теперь она не была в этом так уверена. Она не могла избавиться от ощущения, что он злится на неё и именно поэтому так внезапно ушёл. Что, если она действительно сделала все хуже?       Еще до того, как часы зазвенели, Гермиона краем глаза заметила красное свечение. Она нажала большим пальцем на переносицу и застонала. Понятно. Первой трансформировалась рука, державшая вилку, и вилка со звоном упала на тарелку.

***

      Гермиона сидела на лежавшем в своей постели Снейпе. Он еще не проснулся. Ситуация показалась ей знакомой и немного напомнила ей их первую встречу в этом кошмаре.       На этот раз Гермиона не остановила себя и провела кончиками пальцев по его бледной щеке. У Снейпа были темные круги под глазами, и даже во сне он казался ей беспокойным и встревоженным. У нее в груди странно защемило, но Гермиона отогнала это чувство.       Его веки дрогнули. Гермиона упрямо оставила руку там, где она и была.       — Грейнджер, — хрипло сказал он, но это больше походило на капитуляцию.       — Снейп, — ответила она.       Его темные глаза пристально посмотрели на нее.       — Я вижу, что у дома есть возражения.       — Кажется, так.       Он прочистил горло. Она почувствовала, как его живот прогнулся под ее весом. Он поднял бровь так по-Снейповски, что губы Гермионы изогнулись в ответ.       — Не будете ли вы так любезны слезть с меня, Грейнджер?       — Если ты хочешь.       В ее голосе был кокетливый оттенок, отчего его бровь приподнялась еще выше. А потом его брови нахмурились.       — Ты не жалеешь о том, что мы сделали? — спросил он.       — А разве должна? — Она прикусила нижнюю губу, — А ты жалеешь?       — Да.       Она не должна была удивляться его ответу. Но ей все равно было больно его услышать.       — Ясно.       — Грейнджер…       Неожиданно свет погас, и Гермиона вцепилась в плечо Снейпа. Ослепительно вспыхнули оранжевые, желтые, красные всполохи. Потянуло дымом. И стало жарко.       Снейп одним движением спихнул с себя Гренджер и скатился с кровати. Она услышала звук, с которым его босые ноги встретились с полом. Затем Снейп резко потащил ее за собой, и она неуклюже задела локтем деревянный столбик кровати.       Гермиона моргнула, внезапно все вокруг запылало, и она закашлялась.       — Что за черт! — выругалась она.       Кровать загорелась, и огонь быстро распространялся. Неестественно быстро. Гермиона позволила Снейпу вытащить себя из комнаты.       — Ведра с водой, — выдохнул Снейп. Они принесли ведра из кладовой, наполнили их в ванной и остановились перед дверью его спальни.       Снейп открыл дверь ногой — на удивление ловко — и вылил свое ведро на языки пламени, которые уже карабкались вверх по дверному косяку. Забрав у Гермионы ее ведро и отдав ей свое, он вылил и второе ведро на голодный огонь. Они вернулись в ванную и, наполнив ведра, повторили все сначала.       — Подожди минуту, — выдохнула Гермиона, когда они уже раз десять повторили процедуру. — Кажется, это не дает никакого эффекта.       — И что ты предлагаешь? — прошипел он, — Пусть все горит?       Гермиона открыла дверь и отступила назад.       — Подожди.       — Грейнджер, я не планировал сгореть в огне.       — Ну так и не делай этого, — просто ответила она.       — К чему ты клонишь? Это еще одно испытание? Раз уж они так хорошо работают!       Терпение Гермионы лопнуло.       — Не будь задницей! Смотри, вместо того чтобы бросаться резкими словами. Огонь не пересекает порог!       Это заставило Снейпа замолчать. Гермиона немного подождала, затем закрыла дверь. Не стоило заполнять дымом весь коридор.       — А теперь подождём.

***

      Северусу пришлось признать, что она права. Ну, не то чтобы он сказал это вслух. Огонь был как будто заперт в его комнате. В общем, могло быть и хуже. Они оба выбрались из огня раньше, чем языки пламени успели полакомиться их кожей.       Тем не менее Снейп открыл кран в ванной. Они сидели на краю, рядом друг с другом, едва соприкасаясь плечами. На заднем фоне слышалось потрескивание огня, запах дыма щекотал Снейпу нос, но журчание текущей воды действовало успокаивающе.       — Не могу поверить, что эта дурацкая кровать загорелась, — проворчала Грейнджер. — Объединение наших марионеточных форм было вполне очевидным посланием.       Северус повел плечами.       — Дом серьезно настроен свести нас вместе, устраивая опасные для жизни ситуации. Ты должна это знать.       Краем глаза он увидел, как она закатила глаза.       — По крайней мере, нам позволили превратиться обратно. Чтобы чуть не поджарить. Что бы произошло, если бы мы остались деревянными и огонь коснулся наших тел?       — Подозреваю, что с нами случилось бы то же самое, что с одной из марионеток. Если исходить из предположения, что в виде марионеток мы тоже можем получать травмы, мы бы рисковали лишиться руки или ноги. И все наши собственные серьезные травмы определенно передаются нашим марионеточным формам, — размышлял Снейп.       — Хотела бы я знать, что именно послужило причиной пожара. Наше поведение? Или твои слова? В конце концов, пожар начался сразу после них.       Он глубоко вздохнул.       — Вряд ли дому нужны причины, чтобы устроить нам очередную опасность. Так устроена игра.       — Тебе не кажется, что пожар напрямую связан с твоим отказом? — спросила она укоризненным тоном.       — Грейнджер, — обратился он к ней, — не стоит принимать это на свой счет.       Она ошеломленно посмотрела на него.       — Не стоит принимать это на свой счет? Как я могу не принимать на свой счет то, что ты сожалеешь о сексе со мной?       — А я думал, ты умеешь правильно трактовать слова, — ответил он. — Я сказал, что сожалею об этом — о сексе — и это не имеет к тебе никакого отношения. Если бы ты меньше думала о себе, ты бы это поняла. Ты действительно думаешь, что такой старый нелегкий человек, как я, может не захотеть засунуть свой член в молодую красивую женщину?       — Я…       — Ты думала о последствиях? Я не горю желанием добавлять к списку своих плохих поступков насилие над Гермионой Грейнджер. Если я умру, так и не выбравшись отсюда, по крайней мере, мне и не придется…       — Подожди, подожди! Что с тобой не так?       Он фыркнул.       — Много чего не так, и…       — Нет! Да в какой вселенной то, что произошло, можно назвать изнасилованием? Черт, я же сама тебя уговорила! Ты даже спросил, уверена ли я!       — И мы говорили о том, что оба находимся под воздействием чар!       — Возможно это так! Есть вероятность, что на нас влияют, но если и так — влияют на нас обоих. Никто из нас не сделал ничего, чего не хотел. По крайней мере, я. Я ведь не заставила тебя?       Он посмеялся.       — Ты не смогла бы заставить меня, даже если бы захотела, Грейнджер.       — Ха! — она вскочила и указала на него пальцем. — Ты это признаешь.       — От этого ситуация не становится лучше. Я воспользовался ситуацией.       Грейнджер скрестила руки на груди.       — Я воспользовалась ситуацией.       — Нет, это другое.       — Потому что я женщина? — Ее голос становился выше.       — Потому что ты слишком молода.       — В этом твоя проблема? Я взрослая, если ты не заметил.       — Ты намеренно не хочешь меня понять! — он бушевал. Ванна была на грани переполнения, он закрыл кран, а затем шагнул к ней. Она была намного ниже его ростом, и ей пришлось запрокинуть голову назад.       — Проблема в том, профессор Снейп, — насмешливо сказала она, — что наши мнения не совпадают. Ты хочешь чувствовать себя виноватым? Ты хочешь быть преступником? Хочешь видеть во мне жертву? Насколько я понимаю, у тебя в голове не может уложиться, что я действовала добровольно, потому что хотела. Может быть, это все действительно не по-настоящему и за пределами этого дома нас обоих затошнит, когда мы подумаем друг о друге, но сейчас явно не тот случай.       Северус удивлённо вскрикнул, когда она схватила его за промежность. Он в этот момент держал ее за плечи и вынужден был применить усилия, чтобы не закрыть глаза. Воздух между ними напряженно пульсировал.       — Похоже, тебе нравится наша маленькая дискуссия.       — Грейнджер, — прошипел он сквозь сжатые губы, — что… — Непроизвольный стон заставил его прервать фразу. Брюки на нем были из очень тонкой ткани, и Гермиона держала его очень крепко.       Ее розовые губы искривились в насмешливой ухмылке.       — В чем дело? Я перехожу черту?       — Все время.       Она прошла по его твердой плоти вверх-вниз через одежду.       — Хочешь, чтобы я остановилась?       Мерлин, помоги.       — Нет.

***

      Гермиона недооценила опасения, которые могли возникнуть у Снейпа, и она этим не гордилась. Но она не могла позволить ему воспринимать ситуацию так. Он ошибался. Это придало ей достаточно энергии, чтобы справиться с нервозностью и полностью сосредоточиться на происходящем. Как ни странно, ей было легко взять на себя инициативу.       Его гнев уступил место возбуждению, и этот взгляд ему невероятно шел. Его бледные щеки порозовели, зрачки расширились, грудь часто вздымалась.       Ее собственное тело также отреагировало на явные признаки. Она ощутила легкость и почувствовала власть, которую имела над ним. Или, в данном случае, член, который держала в руке.       Толкнув Снейпа обратно на край ванны, Гермиона опустилась перед ним на колени. Он следил за каждым ее шагом. Она расстегнула молнию на его брюках и, стянув их вместе с нижним бельем, выпустила на свободу его возбужденную плоть.       — Это не эксперимент, Снейп, — сказала она, размазывая предэякулят большим пальцем.       Он был хорошей длины, она бы сказала, немного больше средней. Не слишком тонкий, не слишком толстый. До сих пор ее не интересовал их внешний вид, но со Снейпом все было иначе. Потому что это был Снейп? Или потому, что она никогда раньше не чувствовала такого сексуального влечения к мужчине?       — Тогда что? — спросил он.       — Я делаю это, потому что хочу.       Он дернулся в ее руке, и она нежно сжала его. Он был твердым с мягкой шелковистой кожей.       Она поняла, что Снейп собирался что-то сказать. И взяла его в рот.       Сильная рука запуталась в ее волосах, послышался тихий звук, но слова так и не прозвучали.       Она медленно продвигалась вперед. Сперва сосредоточившись на головке, она обвела ее языком и подразнила щель, ощутив его солоноватый мускусный вкус. Потом добавила руку и позволила кончикам пальцев блуждать по его яичкам, проверяя его чувствительность.       Он не разочаровал. Его тело дернулось под ее ласками, и он не удержал опьяняющий всхлип. Гермиона вобрала его глубже и усилила давление, продолжая играть с его яичками.       Она удивленно моргнула, когда Снейп поднял ее и притянул к себе. Он прижался носом к ее носу, а потом увлек ее во влажный поцелуй, от которого у нее зазвенело в ушах. Она обняла его за шею. Темные прямые пряди его волос были такими мягкими. В следующий миг она уже сидела на его правой ноге.       Когда он обхватил ладонями ее лицо, чтобы она не могла вырваться из власти его жадных губ, она одной рукой обвила его шею, а другую освободила, чтобы снова обхватить его член. Он застонал в поцелуй и прикусил ее губу, когда она начала жестко ласкать его твердую плоть. Его бедра выгнулись, и Гермиона оказалась прижата к его ноге.       Они оба были настолько охвачены желанием, что даже не поняли, как неожиданно с громким всплеском упали.       Ледяная вода стекала по разгоряченной коже Гермионы. Снейп смотрел на нее широко раскрытыми глазами со смесью удивления и желания на лице. Когда он упал спиной в ванну и утянул Гермиону за собой, из ванны на плитку выплеснулся целый поток воды. Гермиона рассмеялась.       Она изменила позу, чтобы ей было удобнее, и Снейп последовал ее примеру. Без лишних слов она сняла с него теперь уже мокрые брюки и бросила их на мокрый кафель. Затем он сел в ванну, в холодную воду, обнаженный до пояса и в промокшей и прилипшей к коже черной рубашке сверху.       Если он ожидал, что Гермиона вылезет из ванной, то ошибся. Ее брюки и рубашка были неприятно мокрыми, и без особых колебаний она сняла с себя одежду. Его рука метнулась, чтобы удержать ее, когда она чуть не поскользнулась. Затем она села к нему на колени.       Несколько секунд он не мог оторвать взгляд от ее груди, а потом стянул через голову свою рубашку и бросил куда-то в сторону.       Гермиона погладила его покрывшуюся мурашками шею, особенно возле шрама. Он схватил ее за запястья, наклонился и поцеловал. Она вцепилась в него. Вскоре ощущение холодной воды отошло на второй план, и Гермиона могла поклясться, что вода стала казаться почти теплой.       Снейп приподнял бедра и крепко прижался к ней, заставив ее задохнуться от наслаждения, и они начали раскачиваться, подталкивая друг друга к краю.              Через некоторое время она просунула руку между ними и прижала его к своему входу. Она задержала дыхание, опускаясь на него, и издала долгий стон, когда он погрузился глубже.       На этот раз все было совсем по-другому. Северус по-прежнему был груб, но теперь двигался медленно. Он застонал ей в ухо, терзая ее рот и шею, впиваясь ногтями в ее ягодицы.       На этот раз он трахал ее не быстро и не в спешке. Нет, он не торопился и входил в ее медленными сильными толчками, от которых по воде вокруг них шла рябь.       Наслаждаясь тем, как он погружается в нее, как ее обнаженные груди прижимаются к его торсу, как он оставляет влажные поцелуи у нее за ушком, Гермиона крепче прижалась к нему.

***

      Это не должно быть так хорошо. Они были в чертовой ванне, и все же это было настоящее блаженство. В его объятиях была обнаженная ведьма, которая дарила ему сладкие, сводящие с ума вздохи и стоны. В его объятиях была Гермиона Грейнджер. И он ни о чем не жалел.       Северус зашипел, когда ее киска потянула его член, втягивая его внутрь. Она была теплой и разгоряченной, как огонь среди воды.       Прекрасные глаза Гермионы остекленели от удовольствия. Северус уткнулся лицом в изгиб ее шеи, покусывая кожу, пока его пульсирующий член оставался глубоко внутри нее.       — Пожалуйста, — мягко сказала она, и он не смог не ухмыльнуться. Она снова застала его врасплох, и ее просьба возбудила его, но нет ничего лучше, чем держать ее в руках и заставлять умолять.       — Не останавливайся! — пожаловалась она и шлепнула его ладонью по плечу. Он слегка прикусил ее шею, и она вскрикнула. — Ты настоящий мерзавец.       Северус предупреждающе ущипнул ее за ягодицу, но продолжил резкие и длинные толчки. Она вращала бедрами и нетерпеливо терлась об него.       Северус откинулся назад, чтобы посмотреть на нее, и, крепко сжав ее бедра руками, стал помогать ей двигаться на нем. Он был немного разочарован тем, что может слышать только плеск воды, а не то, как он входит в нее снова и снова.       Она разочарованно застонала, по ее лбу катился пот.       — Быстрее.       Он пожалел ее — или, скорее, он сам был близок к краю — и вложив в свои толчки еще больше энергии, начал постепенно увеличивать скорость, пока вода вокруг них не начала расплескиваться во все стороны, а сам он не потерял способность ясно мыслить.       Гермиона вскрикнула и прижалась к его груди, царапнув его кожу сосками.       И Снейп начал беспорядочно врываться в нее. Стиснув зубы, он толкнулся глубоко внутрь и замер, когда его член, наконец, пульсируя, излился, согревая ее.       Они оставались так некоторое время: он внутри нее, с его губ сорвался забытый стон, а она обессиленно положила голову ему на плечо.       Он провел большим пальцем по ее соску, а другой рукой обхватил ее мягкую грудь. Она поцеловала его плечо, шею, а потом губы.       — Надо проверить огонь, — пробормотал он, сжимая мягкий холмик плоти.       — И протереть ванную комнату, — смущенно добавила она.       Действительно, воды в ванне почти не осталось.

*

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.