ID работы: 13895332

Кукольный домик

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
319
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
149 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 158 Отзывы 109 В сборник Скачать

Часть 18. Подсказка

Настройки текста
Примечания:

      sss

Музыка

Sleep on My Shoulder — Brazzaville Hidden Stories — Hooverphonic Wendigo — Soviet Shiksa

      Все в его комнате превратилось в пепел.       Первая ночь, когда они спали в одной постели, была странной для них обоих.       Последние серьезные отношения у Гермионы были с Роном, во сне он занимал всю кровать, брыкался и храпел вместе с Косолапом, когда тот еще был жив. Снейп был совсем другим. Она проснулась посреди ночи и осторожно склонилась над ним. Он неподвижно лежал рядом с ней, прижав руки к телу, и она поднесла ладонь к его носу, чтобы проверить, дышит ли он. С его выдающимся носом можно было подумать, что он громко храпит, но он был пугающе тих.       Наверняка именно так вампиры спят в своих гробах, подумала она и натянуто улыбнулась. Перевернувшись на живот и зарывшись лицом в подушку, она опять заснула и проснулась всего один раз, и этого было мало для ночи в кукольном домике.       Северус никогда не спал в одной постели с другим человеком просто ради того, чтобы поспать. Это его нервировало, и он старался оставаться на своей стороне и не придвигаться к Гермионе слишком близко. Грейнджер спала на животе, раскинув руки и ноги во все стороны. Она не соблюдала невидимую границу между ними, и за ночь он получил несколько неожиданных тычков локтем в бок и шлепок ладонью по лицу.       Гермиона что-то бормотала во сне и несколько раз этим будила его. Он спал чутко. В первый раз он был раздражен, но раздражение постепенно сменилось странным очарованием. Она пробормотала несколько слов, в основном какие-то технические термины. Даже во сне ее мозг не переставал усиленно работать.

***

      Проснувшись, Гермиона подняла голову, моргая, и посмотрела прямо в сонное лицо Снейпа. Она могла описать выражение его лица только как озадаченное. Он был напряжен, и она поняла, что во сне переместилась на него сверху. Ее нога была перекинута через его бедро, рука лежала у него на груди, там, где только что покоилась и ее голова. Тем не менее, он казался ей более расслабленным, чем в тех случаях, когда они просыпались подобным образом после трансформации.       — Удобно, Грейнджер? — спросил он хриплым со сна голосом.       — Да.       Она ждала, когда он скажет ей прекратить невольно навязанный ею физический контакт, но он не сказал. Вместо этого — к ее великому удивлению — он притянул ее ближе и, после минутного колебания, поцеловал. Это был далеко не лучший их поцелуй, поскольку они не успели позаботиться о свежести своего дыхания, и все же он мгновенно стал одним из ее любимых.       Когда она жадно поцеловала его в ответ и игриво пихнула его утреннюю эрекцию своей попкой, она поняла, что то, что она чувствует к этому мужчине, определенно не просто влечение.       Это осознание отступило на второй план, как только Снейп перевернул ее на спину и начал покрывать влажными поцелуями ее грудь. Спустя совсем немного времени они оба оказались раздеты.       Гермиона благоговейно коснулась его шрамов. Когда она сделала это, он закрыл глаза, и на его лице появилось страдальческое выражение, которое она не сразу смогла определить.       — Извини, я не хотела…       — Пожалуйста, не останавливайся, — тихо и сломленно сказал он, вслепую потянулся дрожащими руками к ее рукам и вернул их к своему телу.       — Хорошо.       Он сидел на коленях, она рядом с ним. Она проводила кончиками пальцев по множеству шрамов, покрывавших его кожу, особенно на спине — толстых и тонких, больших и маленьких. При большинстве травм шрамов не оставалось, по крайней мере, при лечении магией. Гермиона очень мало знала о человеке, которого она знала большую часть своей жизни — сначала как злого профессора, потом как предателя и, наконец, как героя.       В промежутках она делала паузы и ждала, когда он попросит ее остановиться. Его мышцы попеременно напрягались и расслаблялись, перекатываясь под ее пальцами, иногда он задерживал дыхание, иногда у него вырывался тихий вздох.       Он не сказал ей остановиться. Ее нежные прикосновения не несли сексуального характера. Она исследовала его тело, но в этом было нечто гораздо более интимное и сокровенное.

***

      Руки ведьмы были такими мягкими, ее прикосновение таким теплым. Северус был уверен, что мог бы сидеть так часами, если бы только она продолжала так нежно прикасаться к нему.       И все же были вещи поважнее этого нового опыта, который он почти назвал бы комфортом.       — Нам нужно позавтракать, а потом проведать Элизабет и Эдгара, — сказал он.       Руки Грейнджер переместились к его лицу, и она запечатлела легкий, как перышко, поцелуй на его щеке. Внутри него что-то сломалось.       — Нам не следовало этого делать, — с горечью сказал он.       Внезапно она схватила его лицо ладонями.       — Не будь дураком, Снейп. У нас и так достаточно проблем. Это, — ее руки продолжали сжимать его щеки, и она потерлась своим носом об его нос, — не должно быть проблемой.

***

      — Пора это закончить. — Эдгар был спокоен, Элизабет только тихонько шептала что-то себе под нос.       Снейп и Гермиона сидели в гостиной вместе с марионетками. Эдгар рассказал им их историю — как они очнулись в этом кошмаре, как они снова и снова оказывались в ситуациях, которые позволили им ещё больше сблизиться как мужу и жене. Но потом, в какой-то момент, все изменилось. Он рассказал о темной комнате, где их держали. Где их мучили невидимые руки. Как Хозяин наказывал их за их любовь, высмеивая ее как неправильную и ненормальную.       Ради Элизабет Эдгар, казалось, опустил подробности, но ни Снейп, ни Гермиона не стали спрашивать. В какой-то момент интерес Кукловода к Элизабет и Эдгару угас. Их не превратили обратно в людей и разлучили, каждого заперли в свою клетку. Эдгар не знал, что Элизабет тоже на чердаке, иначе не сдался бы и не погрузился в то, что он называл кукольным сном.       — Закончить это? — переспросила Гермиона.       Он указал на картины.       — Вы сказали, что другая пара исчезла в картине с озером. Эти марионетки… — вздохнул он, — значит, были и другие. Мы не можем оставаться в этом доме.       — Там опасно.       — Опасно, опасно, опасно… — бормотала Элизабет.       Эдгар улыбнулся заявлению Гермионы.       — Не для нас. Больше нет.       — Потому что вы марионетки?       — Потому что мы давно мертвы.       — Качели, качели, качели… — пробормотала Элизабет, и с этими словами было решено, в какую из трех картин они войдут.       — Желаю вам удачи в побеге. Ищите эту комнату. Она должна быть здесь.       На несколько секунд Гермионе показалось, что она видит их обоих. Посреди леса Элизабет на качелях, а Эдгар толкает их, позволяя ей взлетать. А потом две марионетки, которые когда-то были из плоти и крови, которые когда-то были молодой супружеской парой, осмелившейся нарушить глупые правила только потому, что хотели быть счастливыми, исчезли.

***

      — Снейп!       Северус сразу подумал о худшем, когда услышал, как Грейнджер кричит из ванной. Может быть, там еще более жуткие куклы или очередной несчастный случай. Он толкнул дверь, и она, стоя у раковины, повернулась к нему побелевшим лицом.       — Посмотри, — сказала она, и только тогда он увидел, что она держала.       Зелье.       Он взял его, повернул крышку и понюхал.       Оу.       Надпись на этикетке подтвердила его подозрения.       — Кажется, меня сейчас стошнит, — произнесла Грейнджер.       Это было противозачаточное зелье. Северус замер, его мысли вихрем понеслись в голове.       Грейнджер озвучила то, о чем он думал.       — Мы занимались сексом дважды. В первый раз… в первый раз ты кончил не в меня. А теперь… после… эта бутылка просто появилась! Когда я вошла, ее еще не было. Потом я хотела помыть руки, и вдруг этот флакончик, — она сделала паузу и добавила, — мне его выпить? Как ты думаешь, это безопасно? С едой до сих пор все было в порядке… Как ты думаешь, это сработает? Обычно я принимаю зелье каждый месяц, но кто знает, как долго мы здесь находимся…       — Пахнет нормально.       — Это все, что ты можешь сказать по этому вопросу?       — Хочешь, я выражу свое мнение словами? Что за нами, похоже, так пристально следят, что дом знает, куда я лью свою сперму?! — Северус говорил всё громче. Он вернул бутылку в её руку. — Это твой выбор.       Его охватило ощущение, что по его телу бегают тысячи муравьёв. Кожа зудела, и ему хотелось выпрыгнуть из нее.       В том, что в доме нет уединения, не было ничего нового. Тем не менее, эта мысль отошла на второй план, когда от напоминаний, что за ними следят, и о его неосмотрительном поведении, его затопила волна паники.       Где же эта проклятая комната, о которой говорил Эдгар? Эта комната пыток. Там должны быть ответы. Он ворвался в библиотеку и судорожно осмотрелся. Люди-тени махали ему руками. Северус стиснул зубы.       — Где она, черт возьми! — проревел он. В ответ проигрыватель заиграл классическую танцевальную музыку. Тени танцевали, словно празднуя его ярость. Он подбежал к одной из полок, вытащил книгу и бросил ее на пол. Это оказалось приятно.       В нем словно щелкнул какой-то выключатель.       Северус бегал по библиотеке, словно наугад выхватывал книги с полок и швырял их в стены, на пол или просто в воздух.       — Черт! — выругалась Грейнджер, едва успев увернуться от словаря. — Что тут происходит?       — Я ищу комнату! — крикнул он, и даже для его собственных ушей это прозвучало очень неуравновешенно, но ему было все равно.       — Разбрасывая книги?       — Ты помнишь? — спросил он, постучав по одной из полок, и с удовлетворением отметил, что она узнала это место. — Я тогда сказал, что тебе, наверное, не нужны зрители. Мы могли и не останавливаться, даже если бы я взял тебя в темном чулане, дом все равно узнал бы!       Еще больше книг полетело по воздуху в такт музыке.       — Снейп. — Грейнджер схватила его за руку, но он стряхнул ее.       — Ты можешь привести в порядок эти чертовы книги позже!       — Снейп! — Она снова попыталась схватить его, но он увернулся от нее. Книга резко пролетела мимо ее левого уха.       — Что с тобой такое? Это из-за зелья?       Северус вскинул обе руки и истерически расхохотался во все горло.       — Что со мной не так? Что с тобой не так? Ты не злишься?       — Конечно, я злюсь! Но это не причина сходить с ума!       — Я буду сходить с ума, когда сам захочу! — прорычал он. — Я больше не могу. Я хочу быть свободным!       На этом она замолчала. Он не хотел знать, что она сейчас о нем думает и считает ли его слабым.       Раздался глухой удар.       Снейп удивленно посмотрел на Грейнджер, на лице которой застыло мрачное выражение. А на полу перед ней лежала книга. Их взгляды встретились.       — Мы перевернем весь дом вверх дном и не остановимся, пока не найдем эту комнату, — убежденно заявила она.       Вместе они устроили настоящий хаос в библиотеке. Для двух людей, которые ценили знания и книги и которые даже вместе рассортировали их в начале своего пребывания здесь, это был огромный шаг против их собственной натуры.       Но что это были за книги? Разве они не были символом их заточения? Издевательством, как и все остальное в этой тюрьме, в которой они играли в домик?       — Что вы делаете? — крикнул взволнованный голос с висевшей на стене картины, такой маленькой, что он никогда не обращал на нее внимания. Но он сразу узнал на ней пожилую женщину, тут самую, которая объясняла им так называемые правила.       — Это против правил? А мы хотели внести изменения в декор, — с сарказмом сказал Снейп.       — Не нужно этого делать!       — А разве в моей комнате не планируется ремонт? Пожар там...       — Здесь все работает по-другому! Вы не можете просто... - Женщина явно с трудом подбирала слова, - мой создатель будет недоволен!       — Твой создатель давно мертв, — сказала Грейнджер.       — Этого не может быть, здесь все работает только через...— Она кашлянула. Очевидно, она не могла сказать больше, но этого было достаточно, чтобы представить себе остальное.       — Должно быть, дом активировал потомок. — Грейнджер кивнула в знак согласия.       — Сначала вы помогаете другим, а теперь несете разрушения... — ошеломленно сказала женщина, продолжая качать головой. — Это нехорошо.       — Выпустите нас, и мы больше ничего не сломаем, —ответила Грейнджер.       Раздался бой часов.

*

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.