ID работы: 13900161

Кривое зеркало

Слэш
R
В процессе
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 120 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 12. Гриффиндор сдает позиции

Настройки текста
      Утром была гроза. Гарри застал ее в момент особенно сильной вспышки, только покинув кабинет Дамблдора. Чувства внутри немного притупились и…боги, как он устал! Все было гораздо проще, когда существовал профессор Поттер, не герой, не мальчишка — человек, которого наверняка забыли бы спустя несколько лет. Такому не нужно было переживать о своем сердце — только о разуме, чтобы оставить его незамутненной каплей, скатывающейся по стеклу.       Он прислонился лбом к нему, чувствуя, как там, где-то далеко за тучами, кипит свобода — стихия, мечта….       Снова сверкнуло. Погрузившуюся в темноту нишу ненадолго озарил свет, затем все померкло. Гарри не хотел идти, но что-то упрямо звало его вглубь замка.       Профессор Поттер вернулся. Он шел ровной, спокойной походкой, охватывая цепким взглядом появлявшихся студентов. В его облике не было ничего необычного: бледный, ужасный, с темными мешками, резко оттеняющими глаза. Редкие слизеринцы покорно кивали. Для них не существовало другого авторитета в стенах замка, кроме собственного декана, способного одним словом возвысить или ударить о землю, растоптав непомерную гордыню.       От грозы в Хогвартсе стемнело: подсвечники бросали неяркий, мутный молочный свет на каменный пол, кружились выхваченные им крошечные пылинки.       Несколько догадливых студентов уже давно подсвечивали дорогу Люмосом, тогда как их друзья продолжали шаркать в полумраке ногами.       Из полуоткрытых окон доносился густой запах надвигающегося дождя. Гарри любил его в обеих жизнях: хотелось выйти наружу, чтобы наполнить им грудь безо всякого остатка. Наконец из головы исчез Северус Снейп — мужчина и мальчик, единственный, прочно занявший каждую клеточку буйствующих воспоминаний. Гарри терпеть не мог, когда его вынуждали думать о чем-то так долго, зависеть от одного-единственного человека — ужасная доля, если только ты не выбрал ее сам.       — Профессор Поттер, — рядом возник невысокий Флитвик, позволяющий плыть рядом с собой кусочку сияющего света, — торопитесь?       Гарри хотел ответить, что сейчас время было ему совершенно неподвластно — так быстро оно проносилось мимо, но вместо этого с губ соскользнуло:       — Пожалуй, нет, профессор Флитвик.       Огорчать добродушного полугоблина не хотелось. Они не были друзьями, но Флитвик всегда имел над ним особенную власть — так хороши были его шутки.       — Мы могли бы пройтись вместе, что думаете?       В одно мгновение прыгучий волшебник оказался рядом, приготовившись следовать тем же маршрутом.       — Слышали о Кэти Белл? — снизив голос, поинтересовался Флитвик, стоило им сделать несколько шагов.       Ответу Гарри предпочел красноречивое молчание.       — Бедная девушка. Профессор Слизнорт весь извелся в ожидании ее пробуждения. Кажется, это она подарила ему бутылку огневиски. Кто мог подумать….       — Вот как?       — Ужасные события. Рон Уизли, Кэти Белл…. Что-то происходит здесь, что-то мрачное, выжидает, таится в коридорах. Вы простите мне тревожные речи. Мой народ чувствителен к таким настроениям.       — Удивительно, как это мистер Снейп миновал передряг, — хмыкнул Гарри. Флитвик издал звук, похожий на кряканье.       — Знаете, Гарри, я бы мог даже предположить, что это Ваших рук дело.       — Прошу прощения?       — Квиддичный матч на носу, а из команды Гриффиндора исчезли двое сильных игроков. Слизерин может лидировать.       Гарри едва сдержал растущий смех. Действительно, его репутация позволяла… совершить такие ужасные вещи.       — Проклятья…. Филиус, как неизящно.       — Ах, да, Вы же предпочитаете отработки, совсем забыл. Ну неужели никогда не хотелось разнообразия?       Смеющийся на глазах у студентов профессор Поттер — ужасное зрелище. Гарри вновь сдержался, ограничившись фырканьем. Флитвик явно старался вывести его из себя.       — В следующий раз воспользуюсь вашим советом.       — Что вы, — в глазах профессора Чар отразился притворный ужас пополам с веселыми искрами, — лучше сразу отправьте их в Запретный Лес к Хагриду. Так, кажется, поступали на первом курсе?       — Туше.       Гарри ненадолго отвернулся, прикрыв лицо рукавом. Хорошо еще в коридорах царил полумрак и никто не мог разглядеть, как рядом со сгорбившемся профессором Поттером радостно притопывает Флитвик — он добился своего.       Неожиданно послышался чей-то пронзительный крик. Гарри встрепенулся, тут же сжав в пальцах палочку, приготовившись отражать нападение или оказывать первую помощь. Флитвик сделал то же самое.       — У-уби-и-л, у-уби-и-л, — взвыло над их головами, — он его-о у-уби-и-л.       Гарри прищурился. Один взмах и мечущееся пятно замерло неподалеку. Миртл       а это была она, дрожащими руками вытирала капающие призрачные слезы.       — Что случилось, дорогая? — как можно мягче спросил Флитвик.       — О-он, о-он….       — Немедленно успокойтесь и скажите все как полагается, — раздраженно велел Гарри, продолжая удерживать ее от беспорядочных метаний.       — С-северу-у-с С-снейп…уби-и-л Д-д….       — Где? Где это случилось? Отвечай! — как жаль, что привидений нельзя трясти за плечи.       Сжавшаяся Миртл с облегчением подумала о том же самом и, собравшись с силами, выдавила:       — В туалете.       Гарри бросился вперед, оставив надоедливую девчонку Флитвику. Он боялся не успеть.       Женский туалет на втором этаже знаком каждому обитателю замка, во многом благодаря Плаксе Миртл — привидению, плачущему из-за всего на свете. Гарри мечтал подарить ей забвение, но, увы, сделать это был не в силах, иначе Хогвартс зажил бы более спокойной жизнью. Безо всяких надуманных трагедий.       Однако в этот раз случилось что-то по-настоящему страшное, раз даже Миртл не могла вымолвить ни слова, кроме ужасного «убил».       Одним движением Гарри распахнул двери и на секунду окаменел: на полу, раскинув руки, лежал Драко Малфой, с ног до головы покрытый сочащейся кровью. Неподалеку стоял белый, как снег, Северус Снейп с поднятой палочкой.       — П-профессор…я…не хотел, — забормотал он растерянно.       Но Гарри не слушал. Он опустился рядом с корчившимся Малфоем на колени, принявшись колдовать над ним. Первое касание вернуло кровь в раны, второе — запечатало их, и только третье привело в чувства.       — Скорее к мадам Помфри, — жестко сказал Гарри, — выпейте настойку бадьяна и тогда удастся избежать шрамов.       Затем чуть мягче:       — Все позади, Драко.       Слизеринец поднялся на ноги и, не оглядываясь, стремительно вышел прочь.       Не думал, что Вам известны столь темные чары, — холодно сказал Гарри. Северус Снейп дрожал. Страх легко угадывался в его глазах.       — Профессор Поттер, я не знал, клянусь Вам!       — Вот как?       Мысли роились в голове, но среди них легко можно было вычленить одну- единственную.       — Немедленно принесите сумку с учебниками.       Снейп низко опустил голову и торопливо вышел, оставив Гарри одного. Зря он сказал Флитвику про передряги — этот мальчишка всегда попадал в них тогда, когда его профессор позволял себе расслабиться.       Спустя некоторое время он вернулся с темной сумкой в руках. Забрав ее, профессор Поттер принялся немилосердно копаться в куче свитков, перьев и книг.       — Это Ваш «Расширенный курс по Зельеварению»?       — Да, — тяжело дышал Снейп.       — И Вы купили его во «Флориш и Блоттс»?       — Да, — несколько вызывающе отозвался мальчишка.       — Тогда почему на внутренней стороне обложки значится «Рундил Уозлик»? Снейп вздрогнул, а затем горячо воскликнул:       — Это мое прозвище, сэр!       — Вот как?       — Меня так зовут друзья.       — Мне известно значение слова «прозвище», мистер Снейп. Значит, Вы узнали о заклинании из учебника?       — Д-да.       Гарри немного помолчал, а затем, приблизившись, прошептал, глядя прямо в покрытое испариной лицо:       — Знаете, что я думаю, Снейп? Вы — лжец. И Вы совершенно точно не читали о таком заклинании в учебнике.       — Нет, читал! Какой упрямец!       — Вы хоть осознаете, что по Вашей вине сегодня мог погибнуть другой волшебник?       Мальчишка сгорбился. Он понимал, но не хотел ни в чем сознаваться. Ну что с таким сделаешь? Гарри захлопнул книгу и отдал ее в чужие руки.       — Каждую субботу в десять утра.       — Отработки?!       — Вы ждали чего-то другого?       — Но, профессор, — Снейп быстро застегнул сумку и поспешил за ним следом, — на следующей неделе матч. В субботу!       Гарри вздохнул.       — Похоже, Вам придется его пропустить.       И, едва схватившись за ручку, успел услышать летящее в спину:       — Чертова сволочь!       Снейп говорил тихо, но недостаточно, чтобы Гарри не смог ответить ему:       — Минус пятнадцать баллов с Гриффиндора за оскорбление преподавателя.       И, как настоящая «чертова сволочь», вышел прочь. Гриффиндор вновь потерял игрока — вот о чем ему непременно скажет Флитвик. Губы сами собой растянулись в усмешке.       Конечно, Гарри не планировал ничего подобного, но…. Похоже, Слизерин одержит победу в этом сезоне. В конце концов, он еще оставался деканом факультета, несмотря на явную принадлежность к Гриффиндору.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.