ID работы: 13900572

Избранный

Джен
R
В процессе
103
автор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 17 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 2. Первые плоды

Настройки текста
      Гарри Поттер зачаровано рассматривал собственные руки. Приятное, бежевое свечение исходило от его фигуры. Вокруг него в темном чулане образовался круг света. На расстоянии пары шагов свет мерк, но в крохотном помещении это было почти незаметно. — Я как огромная лампочка! — тихо, но восторженно шепнул мальчишка.       В его голове раздался веселый смех Роланда. Учитель всегда ярко реагировал на его успехи. Недавно он признался, что еще никогда у него не было ученика, который так радовался бы самой возможности колдовать. Гарри не понимал, как можно не радоваться успехам в волшебстве. Но учитель пояснил, что все его подопечные всегда воспринимали магию, как обыденность. А у Поттера так не получалось, его восхищало любое проявление колдовства, даже такое маленькое. «Давай, туши свою лампочку», — немного едко ответил Роланд и тут же продолжил совершенно другим тоном, — «Не забыл, что у нас на сегодня другие планы?»       Гарри хихикнул и счастливо покачал головой. Он сосредоточился на заклинании, которое удерживал и свечение постепенно исчезло. Вместо него Гарри достал фонарик из школьного рюкзака. Фонарик был маленький и светил совсем слабо. Но для того, что им требовалось, этого было достаточно. Следующим шагом он вытащил из кармана джинсов окровавленный носовой платок. Ему с трудом удалось достать его из корзины для белья, куда тот отправила тетя Петунья. На платке была кровь Дадли. Она нужна была для того, чтобы проучить этого невыносимого толстяка. Неделю назад кузен столкнул Гарри с лестницы. К счастью, обошлось без серьезных травм, только ушибы и синяки. Вот только так считал сам Гарри. А вот Роланд полагал, что люди вообще не имеют права вредить магам. И что за каждую ссадину, царапину, синяк и ушиб младший Дурсль должен ответить своим здоровьем. Сам Гарри боялся нанести Дадли хоть какой-то вред. У него не было сомнений, что дядя с тетей сразу поймут, кто виноват в травмах сыночка. Но учитель утверждал, что никаких следов к Гарри вести не будет и что ему совершенно нечего бояться. Ведь магия идеальное оружие против обычных людей. Им нечего противопоставить чарам и никак не доказать их воздействие. Как итог, Гарри согласился. Ведь предложение наказать Дадли было очень и очень соблазнительным.       На самом деле он уже начал вредить Дадли с его компанией и останавливаться было бы глупо. Полет Гарри с лестницы тоже был своеобразным наказанием. Ведь всего за день до этого, Гарри, в прямом смысле слова, макнул Дадли и Пирса в грязь. Во время их излюбленной «охоты на Гарри» они забежали в парк, который располагался на стыке Тисовой улицы и улицы Магнолий. После прошедшего дождя земля там была мягкой и рыхлой, местами образовались большие лужи. Гарри спрятался за широким стволом одного из деревьев. Дадли и Пирс, единственные кто продолжал бежать за ним так долго, начали его искать. Они неминуемо нашли бы Гарри, если бы не Роланд. Зная, какая у его подопечного жизнь, первым делом он научил его работать с тенями. Не только прятаться в них, но и взаимодействовать с мелкими предметами. Гарри уже мог передвинуть свои очки, ручку или целый пенал. Поднять в воздух легкую книгу или тетрадку. При этом было видно, как двигаются и размываются тени предметов. Выглядело немного жутко, но было довольно полезно. Роланд утверждал, что это отличная тренировка прямого взаимодействия с магией. И что это редкий случай, когда не нужны заклинания с вербальной формулой, а достаточно собственного желания. У Гарри лучше всего получалось прятаться, а вот предметы двигались редко и еще реже так, как он хотел. Обычно они просто отлетали куда-то в сторону. Но в тот раз получилось все. Для начала он спрятался в тени дерева и Дадли с Пирсом несколько раз прошли мимо него. А когда они остановились у большой лужи на газоне, он не удержался. Да и Роланд вовремя предложил свою идею.       Для начала они метнули камешек так, чтобы зашуршали кусты с другой стороны лужи. Когда же мальчишки рванули с места, чтобы поймать прячущегося там Поттера, их ноги увязли в тенях и рванулись назад. Дадли рухнул первым, а Пирс, чуть более ловкий, прямо за ним. Дурслю совсем не повезло. Мало того, что он проехался пузом по грязному газону, так он еще и не успел затормозить руками и лицом угодил прямо в грязно-бурую лужу. Пирс только растянулся на траве, избежав принудительного купания. И все было бы хорошо, если бы Гарри удержался от смеха. Но он не смог. Конечно, его заметили и сильно разозлились. Он успел убежать, пока они вставали и отряхивались, но злой взгляд мелких свиных глазок Дадли, Гарри запомнил. В тот день его наказала тетя Петунья — за то, что он смеялся над ее Дидинькой и не помог ему дойти до дома. Вот только недели домашнего ареста для Дадли было мало. На следующий день он столкнул Гарри с лестницы с такой силы, что на спине наверняка помимо прочих были и синяки, оставленные его руками. Гарри, естественно, жаловаться не стал, все равно бы ему никто не поверил. Но обиду он затаил. А Роланд предложил просто прекрасную идею для мести.       Завтра у Гарри официально заканчивался домашний арест. Это означало, что его снова начнут выпускать из дома и чулана куда-либо кроме школы. В первую очередь, конечно, для работы в тетушкином саду и за покупками в магазин. Это было именно то, что нужно. Если бы Дадли упал с лестницы, когда Гарри был в доме, его могли бы обвинить в чем-то плохом. А вот если он будет в это время далеко от дома, то и винить его будет не в чем. В магазин тетя Петунья отправляла Гарри почти каждый день. Как-то так получалось, что дома вечно не хватало каких-то мелочей. То свежей зелени, то какого-нибудь чистящего средства, то внезапно заканчивался сахар. Денег Поттеру всегда выдавали четко необходимую сумму, крайне редко немногим больше. Но сдачу он никогда не воровал. Тетя Петунья очень хорошо знала цены в местном магазинчике и могла даже обыскать племянника, если вдруг он тратил на пару центов больше, чем она думала. В любом случае, главным было чтобы тетя отправила его за покупками завтра, ведь переносить свою месть еще на пару дней Гарри не хотелось. Роланд правда утверждал, что ожидание делает месть только приятней, но Поттеру хотелось быстрой расплаты. Его синяки и ушибы уже зажили, но это не значило, что он забыл, как спал на животе, чтобы не беспокоить спину. И как плохо слушалась его левая рука первые два дня. Дадли должен был ответить за свой мерзкий характер.       Кровь они с Роландом тоже добывали сами. У Дадли Дурсля почти никогда не было носовых кровотечений, тем более таких сильных, чтобы кровь заливала все вокруг. Но один мелкий сглаз за авторством учителя легко обеспечил необходимый эффект. Сначала Наставник хотел, чтобы Гарри сам наложил сглаз, но спустя несколько дней бесплодных попыток, он решил вмешаться в дело более активно. Все что нужно было делать Поттеру, это посмотреть на Дадли. А напитывал этот взгляд силой уже Роланд. Это оказалось больно и для Гарри с учителем. Пока Петунья хлопотала вокруг паникующего сынишки, из носа которого обильным потоком хлестала кровь, племянник за спиной кузена съехал по стене на пол. Глаза резануло болью так, что на пару секунд перед ними все расплылось. По щекам текли непроизвольные слезы, а очки пришлось снять. К счастью, приступ был короткий и когда тетушка стала кричать ему, чтобы он принес чашку с водой и несколько носовых платков, он уже пришел в себя. Разве что был слишком бледным и немного пошатывался, но этого никто не заметил. Тетя прижимала к носу Дадли платок, вымоченный в холодной воде, еще один испачканный кровью, она уже отложила в сторону. Кровь не могли остановить чуть больше десяти минут. За это время тетя истратила три носовых платка и с десяток сухих салфеток. И если бумажные салфетки она ожидаемо отправила в мусорку, то хлопковые носовые платки еще надеялась отстирать. Именно поэтому чуть позже у Гарри получилось умыкнуть необходимое.       Дальше Гарри нужно было на одной из ступенек нарисовать карандашом нужную цепочку из рун. По словам Роланда лучше было бы выцарапать или хотя бы использовать настоящий уголь, но и карандашный грифель подходил. Главным ингредиентом все равно была кровь Дадли — без нее рунная цепочка бы не сработала. Она была адресной, ведь Поттер совершенно не хотел, чтобы на лестнице упал кто-то из старших Дурслей. Сейчас была глубокая ночь. Сегодня дядя не стал запирать его в чулане. То ли уже считал наказание законченным, то ли просто забыл. Возможно, в этом был замешан Роланд, но ничего такого учитель не упоминал. А Гарри спрашивать не стал — Наставник очень плохо реагировал на любое упоминание Дурслей. Вот кто был готов вредить им каждый день, пока они не поймут, что нельзя причинять племяннику вред. Гарри же предпочитал пока ничего не менять. Для него то, что он отважился навредить Дадли, уже было достижением. На большее он пока не рассчитывал.       Дверь в чулан получилось открыть совершенно бесшумно. Лестница под ногами тоже не скрипела, хотя Гарри и казалось, что он ужасно топает. Громче, чем даже дядя Вернон. «Не паникуй, все тихо. Твои родственники спят, я чувствую» — успокаивающе шепнул в голове Роланд.       Его поддержка была очень приятна. Ступеньку Гарри выбрал третью сверху. Он боялся, что на первой Дадли удастся удержаться, а с середины лестницы ему падать было бы не так больно. Руны он списывал с тетрадного листа, на который переписал их с книги. Проблема была в том, что именно этой «детской» цепочки в учебнике и не было написано. А Роланд был еще слишком слаб, чтобы поменять в себе текст. В итоге он по очереди подсвечивал отдельные символы на разных страницах, а Гарри, закусив от усердия губу, списывал их. Потом он даже несколько раз переписывал всю цепочку так, чтобы она с первого раза получалась правильной. Он должен был выписать ее на лестнице максимально быстро, чтобы его никто случайно не застал на месте преступления. Сейчас важность такой тренировки стала очевидна. В темноте при свете только одного фонарика выводить руны карандашом по гладкому дереву оказалось довольно сложно. Но у него все получилось с первого раза, что и подтвердил Роланд: «Молодец, а теперь наноси кровь», — похвалил и одновременно поторопил он Гарри.       Кровь на платке, естественно, высохла. Сам платок стал жестким в тех местах, где крови было особенно много. Поттер обязательно бы спросил, как, собственно, наносить высохшую кровь, если бы не уточнил этот момент заранее. Сейчас же он просто интенсивно помял грязный платок над нужной ступенькой. С платка ссыпались едва заметные кровавые крошки, они же размазались по пальцам Гарри. Руны вспыхнули зловещим багровым светом и тут же погасли. Их рисунок пропал, ступенька была идеально чистой. — Этого точно хватит? — спросил Гарри у Наставника. «Конечно, видишь же, руны исчезли. Цепочка уже в режиме ожидания, помнишь слово-активатор?» — Конечно-же, — возбужденно прошептал мальчик, — «Cadere». На последнем слове ступенька, над которой они только что поработали, едва заметно засветилась. «Дурак!» — эмоционально воскликнул Роланд, — «Зачем в слух-то? Ты же знаешь, что достаточно было просто подумать. А теперь ты активировал цепочку, и этот кабанчик свалится прямо с утра!».       Гарри, уже осознавший свою ошибку, побледнел. Ему стало страшно. Он отчего-то был уверен, что если Дадли упадет, когда он будет дома, то его обязательно посчитают виноватым. И накажут. А он не хотел быть наказанным, пусть и правда был виноват на самом деле. «Без паники! В чулан быстро» — серьезно скомандовал учитель.       Гарри подчинился и стоило ему войти, как щеколда снаружи двери чулана щелкнула, запирая его. На мгновение голову прострелило болью, а следом навалилась сильная усталость. «Все хорошо, Гарри. Ты был заперт с вечера и не мог ничем смазать ступеньку. С утра, как только тетушка поднимет тебя, отправляйся на кухню и помогай ей. Постоянно будь у нее и дядюшки на виду. Дадли встанет последним, я обещаю.» — Спасибо, — искренне поблагодарил Гарри, шмыгнув носом. «Я потратил много сил, поэтому пропаду на пару дней. Не бойся. Тренируйся с тенями и светом. Не пытайся ничего делать больше. Я вернусь максимум через три дня.» Роланд говорил все это очень быстро, глотая некоторые буквы. Его голос становился все тише с каждым словом. И вовсе исчез, как только договорил. Исчезло даже ощущение чужой поддержки, которое Поттер чувствовал с момента, как у него появилась волшебная книга. Гарри чувствовал себя измотанным и виноватым. Он лег на постель уверенный, что не сможет уснуть. Но сразу же провалился в сон.       Всю ночь ему снился Дадли. Кузен падал с бесконечно длинной лестницы, комично при этом вращаясь. Его руки и ноги нереалистично изгибались, в какой-то момент он весь скрутился в колесо. Это колесо катилось по ступенькам, иногда подпрыгивая как мячик. Гарри перестал различать фигуру младшего Дурсля, но видел его напуганное лицо. Раскрасневшиеся толстые щеки, по которым текли прозрачные слезы. Разбитый короткий нос, так похожий на пятачок. Он падал, вращался, подскакивал и летел вниз, едва слышно визжа при этом. Гарри улыбался сквозь сон.       ***        Утро наступило удивительно быстро. Будильником для Гарри стал привычно громкий стук в дверь чулана. — Поднимайся, мальчишка. Поможешь мне приготовить завтрак! — визгливый голос тетушки за дверью еще никогда так не радовал Поттера.       Он хорошо помнил наставления учителя и с радостью подскочил с постели. После быстро переоделся, умылся и отправился на кухню. Тетя Петунья, кажется, не заметила его особенного рвения к работе. Привычно нагрузила жаркой бекона с яйцами, пока сама накрывала на стол. К завтраку полагались еще горячие булочки, смазанные маслом, сладкая запеканка, кофе для взрослых, чай и сок на выбор для Дадли. Гарри полагался, в лучшем случае, стакан воды. Но сейчас его не разочаровывала эта несправедливость и не мучил голод. Он предвкушал. Про себя Гарри отметил, что тетя выглядит какой-то измученной и уставшей. А еще рассеянной. Она наблюдала за ним с явной неохотой, изредка зевая. Против обыкновения, она выпила целую чашку кофе до того, как к завтрак спустился дядя Вернон. И даже тогда мало походила на привычную себя. Гарри подумал, что стоит спросить об этом Роланда, когда он вернется. Что-то подсказывало мальчику, что учитель в этом замешан. Жалости он, впрочем, не испытывал. Рассеянная тетя Пет становилась еще и жалостливой. Его порция яичницы с беконом по своему размеру ничуть не уступала порции Дадли. К тому же она даже позволила ему съесть булочку с маслом, когда заметила, как он разглядывает их. — Ешь уже, мальчишка, а то под твоим голодным взглядом все свернется, — прокомментировала она свою щедрость.       Гарри и не думал отказываться. Он как раз прожевал булочку, когда спустился дядя Вернон. Он лучился удовольствием и хорошим настроением. Что-то довольно насвистывая, он попросил Петунью поправить его галстук бабочку. А от Гарри потребовал чашку кофе без сливок и сахара. И тут же поделился своей радостью — сегодня ему предстояло подписать важный контракт, который его компания обсуждала уже несколько месяцев. Сделка было очень важной и крайне прибыльной. Во всяком случае, так утверждал дядя Вернон       Поттер как раз подавал дядя чашку, когда со второго этажа раздалось громкое недовольное топанье. А через минуту грохот и испуганный, полный боли, крик со стороны лестницы. Гарри даже не пришлось играть удивление. Он действительно дернулся от неожиданности и горячий темный напиток растекся по светло-голубой скатерти. — Мальчишка, аккуратней! — буркнул дядя, прежде чем броситься в коридор.       Там уже причитала над Дадлипусечкой тетя Петунья. Сам кузен громко ревел и даже стонал от боли. Дядя ворчливо призывал не распускать сопли и обещал отвезти до больницы перед работой. Тетя Петунья требовала здесь это прямо сейчас и не ругать ребенка: ему же больно. Сам Дадли только громче орал, в ожидании немедленной родительской помощи. Эти звуки были лучшей наградой Гарри за его терпение. Оставшись на кухне один, он позволили себе радостно улыбнуться. Это было самое счастливое его утро за последнее время. Он наконец-то был отомщен! И это чувство приятным удовлетворением растекалось в глубине груди.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.