ID работы: 13901306

Танцуй, танцуй, танцуй!

Смешанная
NC-17
Завершён
21
автор
Размер:
79 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 60 Отзывы 3 В сборник Скачать

Тик-так

Настройки текста
Тик-так. Часы выдавали ритмичный шум, наполняя комнату хоть какими-то звуками, но это не было спасением. С каждым движением тонких стрелок по циферблату маленькая капля пота нервно текла все ниже и ниже по виску под чужой строгий взгляд. Не спрятаться, не убежать, будто бы она сейчас на открытой ладони. Это сводило с ума, напоминая о широкой "дружелюбной" улыбке, обещающей ей достать звезды с небес. Но все не так. Прошедшее не вернуть, остается только сидеть в очередной раз в кабинете у психолога в попытке забыть обо всем: вот только мисс Месмер настаивает на методе лечения через проживание тех моментов вновь. Маргарет напряженно держит пальцы сцепленными в замок у себя на коленях, но не может не то что заставить себя говорить, но и даже поднять на сидящую напротив взгляд. Впрочем, она молчит так не в первый раз. Это был уже третий прием, и каждый раз Зелле уходила прочь, сказав от силы пару фраз, но Ада терпеливо ждала, изредка что-то спрашивая и подталкивая в застывшие у колен руки чашку теплого чая. Она была благодарна такому психологу, не видя горящий интерес в хитро прищуренных глазах, не понимая, насколько же сильно зацепила Месмер биография ее новой пациентки. Впрочем, ей было все равно на то, притворство это или нет - в какой-то момент перестаешь различать правду и ложь, не видя смысл в их обоих. - Сколько ты там пробыла? - Ада спрашивает без интонаций, сухо, но скрыть огонек в глазах все же не получается. А ведь действительно, сколько? У Зелле не было никаких часов, кроме сломанного будильника с одной стрелкой, качающейся от пяти часам к шести. Не было у нее и календаря, чтобы понять сколько ночей успело смениться за легкими белоснежными шторами. Темная курчавая голова отрицательно качается, так и не поднимая взгляд, но мисс Месмер достаточно и этого, чтобы понять ответ. Тик-так. Размеренный стук часов нервирует худенькую девушку, спрятавшуюся в мягком кресле у чайного стола, и Маргарет ломит в себе желание подойти, схватить забинтованной рукой злосчастный механизм и с размаху швырнуть в стену. Но это все же лучше, чем полная тишина. - Ты уверена, что сможешь продолжить? - Ада недовольно качает головой и протягивает собеседнице кружку с водой. Та благодарно кивает и обхватывает заклеенными пластырями пальчиками посуду, вяло улыбаясь. Ей не привыкать превозмогать, сдавливая обиду и неудобства, вновь вставая, танцуя со смертью. Но, пожалуй, стоит действительно найти силы, чтобы что-то рассказать. Мисс Месмер аккуратно продолжает, смотря в чужое лицо. - Ты помнишь как вы познакомились? Ох, этот день Маргарета Зелле действительно запомнила навсегда. Губы девушки нерешительно открылись, и психолог, наконец, услышала неторопливое "помню".

***

Холодный летний воздух ощущался слишком горячо в атмосфере прекрасного светского вечера, но дело было совсем не в гостях: Маргарет танцевала уже не первый час, весело озаряя присутствующих лучезарной улыбкой, и все до единого осыпали ее аплодисментами, не желая отпускать со сцены. Душные залы уже успели приесться, но все же Зелле не решалась покинуть публику, зная, что за представление хозяин ей очень щедро заплатит, покрывая все неудобства. Мистер Кэмпбелл считался евреем, если дело касалось денег, но в этот раз праздник организовывал вовсе не он, а его знакомый, сияющий гостям широкой улыбкой с небольшого балкончика, стоя рядом с хозяином особняка под руку. Вероятно, обычные зрители назвали бы их зажравшимися господами, но те лишь десять минут назад удалились от остальных, извинившись за деловой разговор. Мортон, чье лицо было осыпано стаей веснушек, и вовсе всегда был дружелюбен и добр к каждому, именно поэтому откликаясь на зов своего друга и оплачивая ему сегодня событие. Маргарет поклонилась, выполнив последнее па и убрав изящные сиреневые ленты за спину, и, наконец, уйдя в маленькую каморку, смогла выдохнуть. Да уж, вечер действительно был очень шумным и активным, и хотелось просто лечь, провалившись в сон. Вот только не дал стук в дверь, отвлекая танцовщицу от рассматривания уставшего выражения лица в зеркале. В комнату заглянула миниатюрная, но изящная девушка в черно-синем коротком платье и маленькой забавной шляпке на макушке, смущенно стучась. - Мисс Зелле, вас кажется кто-то ищет на балконе, - танцовщица узнала постучавшуюся, перебирая в голове знакомые ей имена. Кажется, та работала в сфере изготовления и продажи интересных игрушек для детей. - Простите, что тревожу... - Спасибо! - идти не очень хочется, но звук закрывшейся двери успокаивает, позволяя привести мысли в порядок. Вряд ли кто-то из знакомых был столь формален, прося ее о встречи через посредника, но все же подышать охлаждающим легкие воздухом стоило, поэтому Маргарет не думала долго, накидывая на плечи иссиня-черный жакет и выходя из маленькой комнаты гримёрки. Снаружи было по-прежнему шумно, поэтому маленькую фигурку хрупкой девушки никто не заметил, и танцовщица вскоре оказалась у балкона, всматриваясь в сумрачные тени, среди которых едва выделялась чужая, размытая, невнятная. Один робкий шаг, и незнакомец оглядывается, тут же замечая Зелле и приподнимая руку в приветственном жесте, и сердце танцовщицы успокаивается, позволяя легкой улыбке вновь возникнуть на губах. - Добрый вечер, Маргарет... - вблизи ее таинственный собеседник оказался совсем не страшным, хоть и немного странноватым. Он стыдливо косился на Зелле, боясь посмотреть в глаза и сминал в руках голубоватый платок с золотистой вышивкой на краях. - Вы сегодня особенно красиво выступали. Удивительно, но танцовщица его помнила: этот мужчина в зеленом угловатом костюме был частым гостем на схожих мероприятиях и, кажется, даже выходил на сцену, развлекая народ. Она то и дело ловила восхищенный взгляд среди толпы, но все же это бы первый раз, когда Джокер осмелился к подойти. - Спасибо. Сегодня праздник удался и правда на славу, - кажется, он даже вздрогнул от мягкого голоса Маргарет, тут же сжимая пальцами ткань платка сильнее и расплываясь в улыбке. - А вы сегодня не выступаете? Зелле поднимает взгляд и с любопытством смотрит на качающую в разные стороны голову и на то, как бедолага ищет глазами в зале официанта, в неловкой попытке хоть как-то продлить их разговор. Синие глаза танцовщицы внимательно прочерчивают по печальным чертам лица, по острому вздернутому носу и тонким искусанным губам - она впервые рассматривает своего воздыхателя так близко, до этого только смеясь над бесконечными сплетнями девочек из ее труппы, что все происходящее кажется забавным сном. Джокер тянет руку, подзывая скользящую между гостями девушку и, извиняясь, берет с подноса на ее руках два бокала красного вина, протягивая напиток улыбающейся танцовщице. Удивительно, но ей спокойно в обществе этого странного паренька. - О, я не очень люблю пить, - Маргарет замечает как дрогнули пальцы ее собеседника, и тут же забирает бокал из чужих рук, мягко добавляя, - но спасибо. - Вам тоже нужно иногда отдыхать, - кажется, что Джокер смущен, но все же Зелле не удерживает тихий смешок, прикрывая тонкими пальчиками рот, но, переводя взгляд на удаляющегося официанта, зачарованно замирает. Хозяин поместья со своим другом все еще стоят на балкончике, но только почему-то Маргарет кажется, что взгляд одного из мужчин направлен на них с Джокером. Майк Мортон медленно помешивает в бокале вино плавным движением руки, неотрывно смотря с нежной улыбкой на веснушчатом задорном лице, и выглядит столь ослепительно в дорогом лазурном костюме, что Маргарет просто не может оторваться даже когда тот отворачивается и уходит, смеясь о чем-то своем с собеседником.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.