Демоны не берутся из ниоткуда

NC-17
В процессе
548
автор
Размер:
планируется Макси, написано 533 страницы, 166 749 слов, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
548 Нравится 468 Отзывы 299 В сборник

Часть 5 Два Поттера — два пути.

Настройки
Примечания:
Встав со стула, я медленно оглядела зал. На мгновение наступила гробовая тишина — казалось, весь Хогвартс затаил дыхание, ожидая решения. Моё имя продолжало звучать эхом: Поттер… Поттер… Но вскоре первый хлопок разорвал напряжение, за ним другой, и стол Слизерина ожил — зелёно-серебряные цвета закружились в одобрительных возгласах и аплодисментах. Кто-то даже свистнул, подбадривая. Ну вот и всё. Выбор сделан. На ватных ногах, но с прямой спиной, я направилась к столу Слизерина. С каждым шагом чувствовала десятки взглядов, прожигающих спину: одни — любопытные, другие — явно настороженные, а кое-где и откровенно враждебные. Казалось, каждый пытался понять: как так — Поттер в Слизерине? И тут я заметила, как Драко Малфой, сидящий ближе к краю, приветственно махнул мне рукой. Его лёгкая уверенность будто подсказала: «иди сюда». Не задумываясь, я пошла к нему и, сохранив уверенность в походке, присела рядом. — И снова привет, Джанет! — с лёгкой усмешкой произнёс блондин. — С нашей последней встречи ты не упомянула, что носишь фамилию Поттер. Я приподняла бровь. Его родители действительно ничего не говорили? Странно. Я была уверена: надменный и гордый лорд Малфой наверняка должен был предупредить сына обо мне. Может, даже дать наставления — держаться поближе или, напротив, обходить стороной. Хотя… кто знает? Может, Драко просто отличный актёр. — Привет ещё раз, — ответила я спокойно. — Да, в прошлый раз как-то не представилось возможности рассказать. Ты ведь тогда слишком быстро ушёл. Но сейчас, думаю, мы вполне можем подружиться. Я, конечно, не мой брат, — с лёгкой усмешкой добавила я, — но с удовольствием приму твою дружбу. Я протянула руку, и Драко с заметным удовольствием её пожал. В тот же миг по столу Слизерина прошёл лёгкий ропот. Старшекурсники переглянулись, младшие вытянули шеи, рассматривая меня с любопытством. — Поттер, но в Слизерине? — прошептал кто-то, не скрывая удивления. — Вот это неожиданно, — хмыкнула старшекурсница с острым подбородком. — Да и сидит сразу рядом с Малфоем, — пробурчал кто-то ещё. Но большинство быстро смолкли. Если Малфой принял её, значит, так и должно быть. К тому же я сидела прямо, холодная улыбка скользнула по моим губам, и вид у меня был такой, словно я прекрасно знаю, что делаю. Слизерин уважал силу и умение держаться — и это было сильнее громких фамилий. На другом конце зала, за столом преподавателей, Северус Снейп не отводил от меня взгляда. Его тёмные глаза сузились, когда он увидел, как я уверенно иду к столу Слизерина. Совсем не похожа на брата… В её манерах нет простодушной наивности. Только холодный расчёт и желание удержать контроль. Эта девочка знает, чего хочет. Он задумчиво скрестил пальцы, продолжая наблюдать. — Интересно, не правда ли? — негромко заметил Дамблдор, чуть склонившись к профессору зелий. Его глаза искрились мягким огнём любопытства. — Два Поттера, и такие разные пути. Северус бросил на директора тяжёлый взгляд, в котором читалось раздражение, но промолчал. Внутри его терзало чувство странного предчувствия, которое он пока не спешил озвучивать. Дамблдор же слегка улыбнулся своей загадочной улыбкой и вновь перевёл взгляд на первокурсников, будто отмечая каждую деталь происходящего. После праздничного ужина нас собрали старосты и повели в подземелья. Оказалось, что гостиная и спальни Слизерина скрывались именно там, за массивной каменной стеной. Честно говоря, я не особенно мечтала жить в высокой башне, но и перспектива провести семь лет в сырых подземельях тоже не казалась привлекательной. Когда перед нами открылась потайная дверь, я невольно задержала дыхание. Гостиная встретила нас прохладой и особой атмосферой. В высоких узких окнах под самой водой лениво скользили тени от глубин озера. Зал утопал в зелёных и серебристых тонах: тяжёлые шёлковые драпировки, резная мебель, чёрные кожаные диваны. Всё выглядело одновременно мрачно и элегантно — словно нас приняли в тайное общество. Я села на край одного из диванов и прислушалась к речи старост. — Завтра вам покажут замок и основные маршруты, — деловито начала девушка-староста. — Постарайтесь всё запомнить, особенно если не хотите вечно блуждать по коридорам. И ещё: не забывайте — наш факультет враждует с Гриффиндором. Доверять им нельзя. Их декан, профессор МакГонагалл, относится к нам без особого тепла. Второй староста — высокий парень с холодным взглядом — добавил: — Зато у нас есть собственный декан. Профессор Снейп всегда заботится о своих подопечных. К нему вы можете обращаться с любыми проблемами. Запомните: Слизерин держится друг за друга. Я молча кивнула. Внутри меня разгоралось странное чувство: тревога и одновременно восторг. Всё вокруг казалось чужим, но каким-то образом… правильным. Тем временем в башне Гриффиндора атмосфера была совершенно иной. Красно-золотая гостиная гудела, словно улей. Первокурсники возбуждённо обсуждали распределение, старшие бросали реплики и делились мнением. — Ты видел? — возмущённо воскликнул рыжий парень, что сидел рядом с Гарри. — Поттер… в Слизерине! Это же ненормально! — Ненормально? — отозвалась девочка с растрёпанными волосами, Гермиона. — Это невероятно! Они же брат и сестра, а оказались в разных факультетах. — Да ещё и в этом, — фыркнул кто-то из старших. — Поттер в Слизерине… Ну, теперь точно будут проблемы. Гарри сидел у камина и молчал, избегая взглядов. Его собственные мысли путались: с одной стороны, он только что обрел новый дом, с другой — его сестра, о существовании которой он даже не подозревал, оказалась по другую сторону баррикад. Он поднял глаза и тихо произнёс: — Она всё равно моя сестра. Но в ответ услышал только гул разговоров, в котором сплетались удивление, недоверие и скрытая враждебность к Слизерину.

***

После кошмарного сна уснуть снова мне так и не удалось. Вздохнув, я решила не лежать в кровати и не думать о странных видениях, а лучше привести себя в порядок. Быстро умывшись и поправив волосы, я спустилась в гостиную Слизерина. Тёплый свет зелёных ламп отражался от полированных чёрных диванов, создавая уютное ощущение — совсем другое, чем в сыром подземелье приюта. Я устроилась с учебниками на диване и стала перелистывать страницы, погружаясь в мир магии. Расписание уроков я получила ещё вчера вечером: первой парой стояла Трансфигурация с Гриффиндором, за ней — урок чар. Потом обед, а после него — оставшиеся занятия до вечера. Мысли о том, что вот-вот смогу использовать свою волшебную палочку, наполняли меня нетерпением и лёгким волнением. До этого момента у меня никогда не было возможности практиковаться, и чувство предвкушения было почти физическим. Я перебирала страницы учебника, пытаясь запомнить заклинания, когда заметила, что некоторые старшекурсники уже собираются, готовясь к своим урокам. В комнате стояла тихая суета, смешанная с лёгкими разговорами и шорохом страниц — атмосфера волшебной школы начинала оживать. ____________________________________ На другом конце Хогвартса, в башне Гриффиндора, Гарри Поттер медленно открыл глаза. Первое утро в школе встретило его ярким солнечным светом, пробивающимся сквозь высокие окна спальни. Он с трудом вскарабкался из-под тёплых одеял, ощущая лёгкую скованность от сна, и потянулся, пытаясь встряхнуться. Возле кровати слышался шёпот соседей по комнате: кто-то уже собирался к первому уроку, кто-то тихо шептал с друзьями, делясь своими впечатлениями от вчерашнего вечера. Гарри огляделся: чемоданы аккуратно сложены, палочка наготове, и на мгновение его охватило ощущение, что здесь начинается новая жизнь — полная магии, загадок и испытаний. Он вспомнил, как вчера вечером стоял на платформе, наблюдая за паровозом, за шумом толпы и за теми детьми, у которых были родители рядом. Его сердце сжалось — он одинок, но теперь, среди Гриффиндорцев, появилась надежда, что здесь он сможет найти друзей, поддержку и место, где его понимают. — Гарри, ты уже встаёшь? — позвал Рон, заметив, что мальчик слишком долго сидит, втянувшись в свои мысли. — Да, да, — пробормотал Гарри, быстро натягивая школьную форму. — Пора к первому уроку. Собравшись, они спустились вниз, где их ждала остальная часть Гриффиндора. В холле стояла лёгкая суматоха: старшекурсники уже направлялись к своим занятиям, младшие переговаривались, делясь впечатлениями. Гарри ловил каждое движение, каждый звук — ведь всё это было новым, незнакомым, волнующим. В этот момент он даже не подозревал, что совсем рядом, в подземельях, Джанет уже листала свои первые учебники, предвкушая магию, которая совсем скоро станет частью её жизни. Их пути только начинали переплетаться в этом огромном, древнем замке. Зайдя в класс Трансфигурации, я сразу заметила кошку, сидевшую на столе. Не обратив на неё особого внимания, я заняла место в переднем ряду, стараясь устроиться поудобнее. Атмосфера была слегка напряжённой: студенты перешёптывались, кто-то нервно крутил перо в руках, кто-то пристально наблюдал за комнатой. Позже ко мне подсел Драко. Мы болтали ни о чём, перебрасываясь лёгкими шутками, пока остальные рассаживались по местам. — Ты, наверное, привыкла к этим урокам? — тихо спросил он, наклонившись ко мне. — Нет, — улыбнулась я, — всё для меня ново. Но, знаешь, это интересно. Вдруг кошка дернулась и в прыжке превратилась в человека. Класс вздрогнул, а затем раздался дружный хохот и аплодисменты. Студенты смотрели с изумлением на профессора, которая теперь стояла перед ними в строгой мантии и с пронзительным взглядом. Профессор осмотрела класс и заметила, что в ряду Гриффиндора пустуют места. — Гарри Поттер и Рон Уизли? — строго произнесла она. — Я вижу, они решили задержаться. После короткой паузы, дав всем успокоиться, она начала объяснять материал: как правильно трансфигурировать предметы, какие движения палочкой использовать, а потом дала задание: превратить перо в иголку и обратно. Я взяла перо в руки и начала пробовать. Сначала ничего не получалось: перо то слегка сжималось, то дрожало в воздухе. На пятой попытке перо наконец превратилось в тонкую серебристую иголку. Моё сердце забилось быстрее от волнения и гордости. Я хотела поднять руку и позвать профессора, как в класс вошли Гарри и Рон. Они чуть споткнулись о порог, переглянулись и сели на свои места. Профессор недовольно приподняла бровь и строго сказала: — Поттер, Уизли, десять баллов с Гриффиндора за опоздание! Драко тихо усмехнулся и шепнул мне: — С такими успехами у Гриффиндора будет минус, а не плюс. Я кивнула: — Это уж точно, ты прав. Когда урок продолжился, я наконец смогла привлечь внимание профессора. Она подошла ко мне, осмотрела результаты и с лёгкой улыбкой сказала: — Отличная работа, мисс Поттер. Пять очков для Слизерина. Гермиона, которая сидела рядом, тоже получила бонусные баллы за успешное выполнение задания. До конца урока Гарри сидел тихо, а я иногда ловила его взгляды на себе. Он казался слегка смущённым, но в глазах пробегала искра любопытства — и это делало его ещё более загадочным. Когда урок подошёл к концу, студенты начали собирать свои вещи. Я аккуратно сложила перо и книгу, стараясь не спеша, чтобы сохранить уверенность, и направилась к выходу. Вдруг кто-то тихо позвал меня сзади: — Джанет! — раздался знакомый голос. Я обернулась и увидела Гарри. Он выглядел немного смущённым, но решительным. — Гарри? — произнесла я, удивлённо. Гарри тихо подошёл к Джанет, когда класс уже опустел. — Привет… ты же моя сестра, да? — спросил он, слегка смущаясь и теребя рукава мантий. — Да… — кивнула Джанет. — Я Джанет. А ты… Гарри? — Ну да… — улыбнулся он робко. — Я узнал о тебе только вчера, но мы никогда раньше не виделись. Я не знал, что у меня есть ещё родственники кроме дяди и тёти Дурсли. Я жил у них, пока не пришёл Хагрид и не сказал, что я волшебник. — Я тоже узнала о том, что у меня есть брат, только вчера, — сказала Джанет, но внутри у неё закипала ярость: он жил у дяди с тётей, а она в вонючем магловском приюте? — Ты в порядке? В классе казался немного расстроенным, когда опоздал. — Да… просто я волновался. А ты как? Сильные заклинания? — Гарри с интересом заглянул ей в глаза. — Ещё учусь… — призналась Джанет. — С Драко весело, он мне помогает. Гарри нахмурился. — А… Слизерин? Зачем ты выбрала Слизерин? Там… там учатся только тёмные маги или, ну, дети тех, кто служил… сама знаешь кому. Джанет немного удивилась. О чём это он? — Я… просто хотела туда. Мне кажется, что это всё бред. И не все там злые… — Ммм… — Гарри почесал затылок. — Ну… я просто волнуюсь. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. — Понимаю, — сказала Джанет с улыбкой, но внутри уже злилась от этой ненужной заботы. Да и какая разница, какой факультет? — Э… ну да… — Гарри слегка покраснел. — Ладно… мы будем вместе держаться, хорошо? — Хорошо, — кивнула Джанет. — Мы ведь теперь семья.
Примечания:
548 Нравится 468 Отзывы 299 В сборник
Отзывы (5)