ID работы: 13909257

Падший Гарри

Джен
NC-17
В процессе
39
автор
Katenok_WT_Fan бета
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 25 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
      Обернувшись, юный Поттер увидел высокую, гуманоидную фигуру из чёрной мглы с фиолетовыми прожилками. Рот существа был раскрыт в немом крике, а поза выглядела так, словно мгновение назад кто-то жестоко убил это создание и оставил лишь слепок души, агонизирующий в страшных муках.       Гарри хотел развернуться и убежать как можно дальше от этого монстра, но не мог пошевелить даже мизинцем. Всё естество мальчишки кричало о том, что приближается его смерть. В висках забили барабаны, а по щекам потекли горячие слёзы.       Когда фигура была уже на расстоянии вытянутой руки, из-за спины Гарри выпрыгнул мелкий уродец, об которого он запнулся в самом начале своего появления в этом странном месте. Уродец, вереща, впился зубами в аморфную туманную плоть монстра, отчего последний как-то обиженно опустил голову набок и застыл на месте.       Мгновение, и руки существа вцепляются в уродца в попытке оторвать его от своего подобия тела. В ответ на это уродец ещё сильнее сжал свои челюсти и вцепился гадкими ручками и ножками в своего противника. Высокое существо заскрежетало от боли и со всей силы оторвало от себя клеща, вместе с этим лишившись и части своей плоти. Из метафизических ран монстра хлынула энергия.       Гарри Поттер почувствовал, что снова может двигаться. Стараясь не привлекать внимание сражающихся существ, он медленно попятился назад, а уже через несколько мгновений развернулся и со всех ног побежал в сторону выхода из вокзала Кинг-Кросс.       Только бы не заметили, только бы не заметили!       Из глаз Гарри всё ещё текли слёзы, а всё тело дрожало от испытываемого им ужаса. Мальчик не мог видеть, как высокое существо за его спиной разрывает надвое маленького уродца, после чего словно содрогается в истерическом смехе.       Выход встретил мальчишку потоком яркого света. Омрачённый битвой двух страшных существ, вокзал Кинг-Кросс остался позади, а юный Поттер почувствовал, как его разум падает в спасительный сон.

***

      Абсолютно седой старик с длинной бородой стоял в своём кабинете на вершине высокой башни. Взгляд любого человека в первую очередь привлекла бы его лиловая мантия с летающими по ней анимированными изображениями золотых шариков с крыльями. Затем внимание переключилось бы на причудливые разноцветные колокольчики, искусно вплетённые в бороду старика. В последнюю очередь бросались в глаза дорогие артефактные очки, позволяющие своему владельцу видеть тончайшие магические плетения. И совершенно никто не нашёл бы ничего интересного в невзрачной светло-серой волшебной палочке из тиса.       Вдоль стен кабинета стояли высокие книжные шкафы с аккуратно расставленными на полках магическими фолиантами. На одной из стен висели живые портреты разномастных людей, в глазах каждого из которых читался острый ум, жизненная мудрость и лёгкая усталость от своего положения. Рядом с массивным столом из светлого дерева стояла большая золотая клетка, на жёрдочке внутри которой расположилась взволнованная птица-феникс.       Глубоко вздохнув, старик отвернулся от окна и машинально схватил со стола один из причудливых приборов — маленький, пыхтящий разноцветным паром игрушечный чайник. Феникс в замешательстве покачал головой, глядя на своего старого друга.       — Гарри, как же так… — прошептал себе под нос директор, после чего подошёл к лежащей на краю стола открытой книге и в очередной раз взглянул на длинный список имён, среди которых значилось имя, являющееся причиной странного состояния старика.       «Гарольд Люциус Поттер-Мракс» — было выведено аккуратным курсивом в магической книге, отражающей список всех будущих учеников Хогвартса.       Внезапно в кабинете вспыхнул зелёным огнём большой камин, из которого вышел странный мужчина с протезом вместо ноги, накладным артефактным глазом, вращающимся во все стороны, и массивным магическим посохом в правой руке.       — Альбус, ты был прав. — сказал мужчина, устало плюхнувшись в кресло перед столом. — Аномалия возникла над всей южной частью Лондона и его пригорода, включая Литтл-Уинтинг.       — Получилось добраться до Гарри? — задал старик волнующий его в первую очередь вопрос.       — Нет. Невыразимцы перекрыли весь периметр под аномалией и несколько километров вокруг. Всё под непробиваемыми антиаппарационными чарами. При попытке проникнуть внутрь пешком меня тут же повязали их ребята из ОБМ. Получилось отмазаться своим положением мракоборца, но в зону аномалии меня пропускать отказались.       Мужчина с артефактным глазом внимательно смотрел на своего друга и соратника, рассказывая о своей попытке вытащить Гарри Поттера из-под действия аномалии. К сожалению, их желание спрятать мальчишку от волшебников обернулось им боком, и невыразимцы, спешно эвакуирующие оставшихся в зоне волшебников, никак не могли обнаружить сокрытого от всех юного Поттера.       — Может, следует всё-же сообщить в отдел тайн место проживания Гарри? — в очередной раз недовольно пробурчал Грюм.       Нежелание Альбуса сообщать невыразимцам место нахождения Поттера раздражало мужчину с протезом.       — Нет, Аластор… Этого нельзя допустить ни в коем случае. — начал говорить старик, сходу продумывая обоснование этому своему решению. — Мы не знаем, сколько сторонников Тома всё ещё служат в Отделе Тайн.       — Но аномалия такого уровня опасности…       — Аластор…       — Ладно, ладно. Понял тебя.       Аластор Грюм встал с кресла, глубоко вздохнул и сделал несколько шагов в сторону камина.       — Оставлю это на твоей совести, Альбус. — сказал Грюм, обернувшись к старику, после чего шагнул в камин, и, проворчав под нос зубодробительную скороговорку, исчез во вспышке зелёного пламени.       Оставшийся в своём кабинете Альбус Дамблдор выглядел так, словно на его плечах лежал вагон Хогвартс-экспресса.       В очередной раз устало вздохнув, старик достал из рукава волшебную палочку и, нагнувшись к артефакту-книге, стал сосредоточенно колдовать, пока возникшее ранее в книге «Гарольд Люциус Поттер-Мракс» не заменилось на привычное всей Магической Британии «Гарри Джеймс Поттер».       Завершив свою магию, Альбус удовлетворённо кивнул и сел в мягкое директорское кресло.       — Тинки, подай чай с виски и вазочку лимонных долек, будь так добра. — проговорил старик.       Из ниоткуда появился чайник с ароматным облепиховым чаем, бутылка огневиски, вазочка покрытых сахарной пудрой лимонных долек и аккуратная чашка с блюдцем и ложечкой.       Альбус Дамблдор аккуратно налил в чашку чай, добавил к нему немного огневиски, слегка перемешал эту смесь ложкой, и, подняв чашку к губам, сделал несколько глотков, после чего закинул в рот одну лимонную дольку.       Лицо Дамблдора расслаблялось по мере убывания жидкости из сосуда.       Закончив этот медитативный процесс, старик подвинул всё лишнее на край стола, после чего потянулся к стопке чистой бумаги и взял один лист.       Пролевитировав в свою руку перо, старик начал писать письмо.       «В секретариат Международной Магической Конфедерации.       В связи с возникшей на территории Магической Британии аномалией, я, избранный глава ММК — Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, указываю созвать срочный форум.       Повестка: влияние аномалии на магический фон мира, утверждение состава международной комиссии по изучению и устранению последствий аномалии, обеспечение полной и достаточной медицинской помощи пострадавшим в результате аномалии магам с задействием возможностей всех членов ММК.»       Закончив письмо, старик приложил к нему кончик волшебной палочки и, оставив свою магическую подпись, поместил письмо в трансфигурированный конверт с сургучной печатью.       — Фоукс, не мог бы ты доставить это? — спросил старик, подняв вверх руку с конвертом и взглянув на своего огненного друга.       — Курлы-курлы… — без особого желания всё же кивнул феникс, после чего исчез в яркой вспышке, появившись прямо над поднятой рукой Дамблдора.       Нежно обхватив письмо своими большими лапами, птица исчезла в новой вспышке не обжигающего пламени.       Дамблдор же взял из стопки очередной лист бумаги и принялся сосредоточенно писать ещё одно не менее важное сообщение.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.