Глава 11. По стойке смирно
15 августа 2024 г., 07:35
Округ Лоренс. Южная Дакота
Дом Бобби Сингера невозможно было спутать ни с чем. Для одних охотников этот тихий уголок был маленькой родиной и любимым прибежищем. Для других же — сокровищницей познаний о монстрах, призраках, демонах и прочей нечисти. Гигантскую свалку старых автомобилей самых разных марок было видно за версту. Наиболее уцелевшие машины выстроились ровными рядами друг напротив друга. Давно пришедшие в негодность ржавели и обрастали коррозией сложенные в бесформенную кучу металлолома.
Чëрная Импала и белая «Toyota Camry» съехали с широкой трассы на ухабистую просёлочную дорогу. Вскоре машины охотников были припаркованы напротив старого на первый взгляд непримечательного двухэтажного дома. Кэтрин вышла из машины, громко хлопнув дверью. Она потянулась, разминая затëкшие мышцы, но заметив на двери протяжную царапину, наклонилась хмуро разглядывая её.
Винчестеры стояли в стороне около открытого багажника Импалы. Они негромко что-то обсуждали. Кэтрин невольно прислушалась к разговору. Её слух был острее, чем у простых людей, что служило отличным преимуществом. Обычно ведьма не имела привычки подслушивать чужие беседы, но тут любопытство взяло верх и не зря.
— Зачем ты вообще ей помогаешь, Дин? — недоумевал Сэм, сверля брата пронзительным взглядом.
— Кончай, Сэмми. Ты всю дорогу высказывал мне своё недовольство...
— Вместо того, чтобы тратить время впустую, мы могли бы лучше заняться охотой, чем лезть в эту авантюру, — раздражëнно бросил младший Винчестер. Рисковать собственной жизнью и жизнью брата ради ведьмы у него не было никакого желания.
— Кэтрин одна из нас. Ей грозит серьёзная опасность, и я не позволю белоглазой твари убить её.
— Да неужели? Я слишком хорошо знаю тебя, Дин, и вижу, как ты смотришь на неё. Просто признай, что ты запал на эту чëртову ведьму.
— Даже если так какое тебе дело? — не став отрицать очевидного, Дин повернулся к брату, прямо глядя на него.
Услышав это, Кэтрин Блэк ошарашенно замерла, прислушиваясь к ритмичному биению сердца. Она уже давно ловила на себе многозначительные взгляды Винчестера, заметила особое к себе отношение и проявление заботы с его стороны, но даже подумать не могла, что Дин может испытывать к ней симпатию.
Сама она тоже с теплом относится к нему, но воспринимает исключительно как близкого друга и не питает никаких других чувств. В её деле опасно сближаться с людьми, а тем более заводить романтические отношения. Это чревато крайне негативными последствиями.
Знает об этом и Дин, но что будет, если он однажды решит признаться в своих чувствах? Как мягко сказать ему, что она видит в нём только друга? Как не допустить разлада способного испортить доверительные дружеские отношения?... Кэтрин не знала, когда может завязаться подобный разговор, но уже сейчас решила в мыслях смоделировать ситуацию и хорошенько всё обдумать.
— Ты сейчас это серьёзно?! Ей плевать на тебя. Для неё ты тот, чьими услугами удобно пользоваться, — попытался достучаться до брата Сэм. Одна только мысль о том, что его брат может завести роман с ведьмой подогревала в нём ярость и негодование.
Охотник сжал кулаки до громкого хруста, на лице заиграли желваки. Ногти больно впились в мягкую кожу ладоней, оставляя на ней следы тёмных полумесяцев. Нет, этого он допустить никак не мог.
— Ты так говоришь, потому что ненавидишь Кэтрин по непонятным мне причинам. Или я не прав? — выгнул бровь Дин.
— Да это так, но как по мне любой из твоих подходов заканчивается провалом. У неё нет к тебе никаких чувств! Неужели ты не замечаешь очевидного? — повысил голос Сэм из последних сил сдерживая клокочущую внутри злость.
— Знаю, но я не оставлю её в беде. Особенно сейчас. И не был бы я чëртовым Винчестером, если бы упорно не добивался своего! — упрямо отчеканил он и не думая уступать младшему брату.
— Ты придурок, — разочарованно вздохнул Сэм, покачав головой. — Слепой, влюблённый придурок...
Решив, всё-таки вмешаться и предотвратить назревающий конфликт, Кэтрин как ни в чëм ни бывало подошла к братьям. Оба резко умолкли, обрернувшись к ней.
— Чего вы здесь застряли? Мы идём или как? — девушка оставалась спокойна, ничем не показывая, что слышала их разговор. Сэм смерил её испепеляющим взглядом. Он явно что-то заподозрил, но пока снисходительно промолчал.
— Да, конечно, идём, — возвращая себе былую уверенность, Дин направился к дому охотника. Кэтрин и Сэм последовали за ним, не глядя друг на друга
Поднявшись на крыльцо, он постучал. Не прошло и нескольких минут, как обшарпанная дверь открылась, впуская в помещение утреннюю прохладу. На пороге появился Бобби Сингер в своей неизменной кепке и потрëпанной клетчатой рубашке. Цепкий взгляд выдавал в нём охотника с многолетним стажем.
— Явились не запылились, — в своей привычной манере пробубнил Сингер. — Полагаю дело срочное, раз вы все здесь.
— Более чем, — кивнул Дин и чуть тише добавил: — Но лучше поговорить об этом внутри. Сам знаешь у демонов везде уши.
Услышав о демонах, старый охотник нахмурился и без лишних предисловий пропустил нежданных гостей в дом.
— Значит белоглазый демон? — уточнил Бобби, уже сидя за столом в своём кабинете, и слушая рассказ Кэтрин и Дина. Сэм со сложенными на груди руками молча стоял в стороне, привалившись боком к дверному косяку. Ко всеобщей беседе он не проявлял ровным счётом никакого интереса. — Угораздило же тебя, Кэтрин...
— Имя Грэгори тебе о чëм-нибудь говорит? — проигнорировав последнюю фразу старшего охотника, спросила ведьма.
— Доводилось как-то слышать, — вспомнил Бобби Сингер, задумчиво почесав щетинистый подбородок. — Один старый знакомый маг упоминал этого демона. По его словам он подчистую вырезал целый ковен «Верховных» ведьм...
— Подожди-ка, ты хочешь сказать, что ковен моей матери не единственный уничтоженный Грэгори?...
— Выходит, что так. Насколько мне известно, демон в одиночку перебил всех ведьм. Эти убийства потрясли магическое сообщество. О нём боялись говорить и даже упоминать. Однако, некоторые слухи всё же долетели и до меня, — охотник открыл банку пива, сделав несколько глотков. Холодный напиток приятно освежал, утоляя жажду.
Кэтрин шумно выдохнула, отведя взгляд в сторону и глубоко задумавшись. Новая информация ещё больше угнетала и вводила в заблуждение. Ведьмы «Кровавого ковена» были не единственными жертвами белоглазого. Но зачем ему понадобилось их убивать? Чего конкретно добивается Грэгори своими действиями?... Она не понимала мотивов демона, что очень сильно её напрягало, внушая страх перед неизвестностью.
От внимательного взгляда Дина не ускользнула промелькнувшая на лице Кэт тень тревоги. Подвинувшись чуть ближе, он мягко накрыл руку девушки своей широкой ладонью в знак поддержки. Видеть её душевные терзания было невыносимо. Хотелось быть рядом. Своим присутствием и поддержкой разгонять сгустившийся мрак вокруг. Ведьма на короткое мгновение одарила его благодарной улыбкой. Винчестер перевёл взгляд на Бобби.
— Ты когда-нибудь сталкивался с белоглазыми демонами?
— Было пару раз. Эти твари относятся к высшим. Чертовски сильны и хитры. Но сам я с ними не тягался, обычно мне в этом деле помогал Руфус.
— А слабости у них есть?
— Те же, что у обычных демонов, только эти устойчивы к святой воде и экзорцизму. Стандартным методом их не изгнать...
— Я и не собираюсь его изгонять. Я хочу убить эту сволочь! — решительно заявила Кэтрин, не дав ему договорить. В голосе охотницы прозвучала ненависть.
Услышав её слова, Сэм не сдержал ехидный смешок, но ведьма не обратила на него внимания. Этот демон принёс в её жизнь слишком много боли и страданий. За все свои убийства он должен ответить сполна, а простое изгнание в Ад — слишком мягкое для него наказание. Если не остановить эту тварь сейчас, неизвестно сколько ещё людей может погибнуть.
— Это слишком громкое заявление, Кэт. И одна ты никуда не пойдёшь, — жёстко отрезал Дин.
— Вот именно, — согласился с охотником Бобби. — Даже со своей ведьмовской силой ты не ровня белоглазому. Для начала стоит побольше узнать о нём и разработать план.
— Все планы на охоте вдребезги рушатся, — невесело усмехнулся Дин Винчестер. — Тебе ли не знать? Хотя и без этого тоже никак...
— У тебя есть какие-нибудь записи о демонах этого вида? — Кэтрин решила не терять времени зря и заняться поиском информации. — Мне важна каждая деталь. Любая мелочь может пригодиться.
— Да. В книгах по демонологии есть несколько записей, — Бобби Сингер вытащил из ящика из под стола стопку книг в толстом кожаном переплёте и протянул ей.
Поблагодарив охотника, Кэтрин встала и молча покинула комнату, пройдя в просторную гостиную. Здесь царила уютная тишина, позволяющая сосредоточиться, пока Бобби и Дин активно обсуждали детали плана. Оставшись в одиночестве, она медленно приблизилась к огромному книжному шкафу, тянущемуся вдоль всей стены. Старинные фолианты манили своим видом, источали аромат древности. Кэтрин устроилась на небольшом табурете рядом со стеллажом и открыла книгу. Пожелтевшие от времени страны пахли стариной. Смахнув пыль, ведьма листала книгу, с головой погрузившись в чтение. Со спины к ней бесшумно кто-то подошёл, заглядывая в книгу через плечо.
— Надеешься одолеть этого демона? Напрасно. Если информация Бобби правдива, то тягаться с ним самоубийственно, — саркастично усмехнулся Сэм.
— С каких это пор ты стал волноваться за меня? — обернувшись к нему, поинтересовалась Кэтрин. Она тщетно прятала нарастающее раздражение за маской равнодушия. Только холодный взгляд и резкий тон говорили сами за себя.
— На тебя мне плевать. Не хотелось-бы впутывать в это болото Дина.
— Только в этом причина? Или ты волнуешься за своих сородичей? — огрызнулась Кэтрин, будто пытаясь упрёком уколоть его побольнее.
— Следи за языком, ведьма, — с неприкрытой угрозой в голосе посоветовал охотник. Одним неосторожным выражением ей снова удалось задеть его за живое, от чего злость разливалась по венам обжигающей лавой.
— А то что, убьёшь меня? Хотя о чëм это я, в тебе же течёт грязная демоническая кровь. Может пойдёшь оторвëшься по-полной со своими черноглазыми дружками? — с вызовом бросила Кэтрин. Она играла с огнём, действуя на нервы полудемону, и знала насколько опасно его злить. Но это её не останавливало. Он сам напросился и теперь пускай сполна отвечает за свои слова.
— Знаешь, что... — на мгновение глаза Сэма заволокло чернотой, выдавая демоническую сущность.
Кэтрин инстинктивно отшатнулась, случайно опрокинув табурет, и каждой клеточкой кожи чувствуя его агрессию. Ведьма выставила перед собой руку с пылающим магическим пламенем на ладони. Кажется в этот раз она перегнула палку, но уже поздно отступать. В воздухе вмиг повисло трескучее напряжение готовое в любую секунду обернуться нешуточным ураганом и разнести всё вокруг.
— Прекратите! — как гром среди ясного неба раздался возглас Дина. Он зашёл в гостиную, едва услышав отголоски чужой ссоры. Ведьма и полудемон мгновенно замолкли, растерянно уставившись на него. Под пристальным взглядом Дина Сэм отошёл от Кэтрин на несколько шагов, возвращая ей личное пространство. Девушка же погасила пламя.
— Мне уже надоело наблюдать за вашей грызнëй. Стоит только на секунду отвлечься, как вы уже готовы вцепиться друг другу в глотки. Почему вы не можете хотя бы попытаться найти общий язык?!
— Я не собираюсь терпеть её присутствие, — нарушил затянувшееся молчание Сэм.
— Не волнуйся, демон, я тебя тоже ненавижу, — по лицу Кэтрин пробежала ехидная улыбка, а глаза вспыхнули сиреневым светом.
— Разойдитесь по разным углам и прекратите этот балаган! — командным тоном рявкнул на них охотник.
Ничего больше не сказав, Сэм молча вышел на улицу, громко хлопнув дверью. Кэтрин снова села на табурет, уткнувшись в книгу. Напряжение сняло как рукой, погружая комнату в тишину. Дин Винчестер разочарованно покачал головой и вернулся в кабинет.
— Я смотрю эти двое тебя скоро до белого каления доведут, — басовитым голосом буркнул старый охотник, наблюдая за ним.
— Что мне делать, Бобби? — устало спросил Дин, усаживаясь за стол напротив него. — Мне надоели эти бесконечные стычки. Что бы я ни предпринимал они продолжают ненавидеть друг друга, да ещё умалчивают о причинах вражды... Конечно я знаю, как Сэм относится к ведьмам, но здесь кажется таится нечто куда более масштабное.
Бобби ненадолго задумался, подавшись вперёд и опустив подбородок на сцепленные в замок руки. В какой-то малой степени его это даже забавляло. С другой же стороны он понимал, что вечно так продолжаться не может. Надо решить проблему раз и навсегда.
Повисло напряжённое молчание нарушаемое мерным тиканьем настенных часов и звонким щебетанием птиц за окном. Он пребывал в глубоких размышлениях, решая как лучше поступить в сложившейся ситуации. Дин изредка украдкой поглядывал на него, ожидая вердикта более мудрого наставника.
— Здесь выход только один. Надо столкнуть двух «баранов» лоб в лоб, но исход будет непредсказуемым.
— Что?! — Дин аж подпрыгнул на стуле, пораженный словами охотника. Его глаза округлились, выражая полное недоумение и недоверие к услышанному.
— Их нужно отправить на охоту. Совместная проблема либо заставит этих двоих объединить усилия и действовать сообща, либо они уничтожат друг друга. Но последнего я, естественно, не допущу. Даже знаю какое дело стоит им поручить...
— Бобби, ты хоть представляешь что из этого выйдет? Месиво! Сэм может навредить Кэтрин или же наоборот... Это слишком рискованно. Они непредсказуемы...
— Это единственный выход, балбес! — повысив голос, гаркнул на него Бобби. — У меня всегда есть козырь в кепке и я не допущу промахов.
— Что ты задумал? — осмелился спросить Дин, напряжённо глядя на него. Сомнительный план Бобби не внушал доверия, но вслух это произнести он не рискнул.
— Кое-что интересное. Мне потребуется твоя помощь...
Кэтрин пролистала несколько книг о демонах, ища полезную для себя информацию. Ничего путного не попадалось. Только зря тратила время, но до последнего сохраняла надежду. Она так увлеклась поиском, что не заметила как Дин несколько раз выходил из дома и куда-то отлучался. Через некоторое время он подошёл уже к ней, остановившись рядом.
— Кэт, пойдём, Бобби хочет с тобой поговорить.
Кэтрин молча поднялась и аккуратно поставила книги на полку. От количества прочитанного за пару часов текста рябило в глазах, голова шла кругом. Ей было необходимо на что-нибудь отвлечься и Винчестер подошёл очень вовремя.
Ведьма зашла в кабинет, остановившись напротив стола Бобби. Дин присел на стул рядом. Ей на мгновение показалось, что он смотрел на неё каким-то странным извиняющимся взглядом. Но с чего бы? Следом за ней в кабинет вошёл Сэм. Он уже успел успокоиться и в её сторону даже не смотрел, попросту игнорируя.
— Ты хотел поговорить, Бобби? — обратился к охотнику Сэм.
— Да, вы отправляетесь на охоту. Вдвоём, — с ходу заявил охотник, и видя изумление на их лицах оппонентов, добавил: — В городе есть старый заброшенный дом где пропадают люди. За последний месяц число жертв многократно возросло. Самому мне сейчас некогда с этим возиться, поэтому поручаю это дело вам. Только без глупостей. Ваше дело — охота, а не грызня.
— Нет, Бобби, — возразила Кэтрин. — Какое дело? В первую очередь я должна разобраться с демоном!...
— Успеешь. Ты охотница, вот и выполняй свою работу. Или хочешь чтобы погиб кто-то ещё? — пресекая дальнейшие возражения, выдал охотник.
Дин не вмешивался в разговор, предоставив это дело Бобби. Своими речами он до боли напомнил ему отца. В своё время Джон жëстко воспитывал сыновей и при любом возникшем между ними разногласии обрубал ссоры на корню. Да так, что впредь братья трижды думали о последствиях и лишний раз не решались разочаровывать отца, всячески пытаясь ему угодить.
— Ладно, — сквозь зубы процедила Кэтрин, сдавшись под его натиском. — Ты прав, но с ним я никуда не поеду!
— Как и я с ней. Либо с Дином, либо в одиночку, — Сэм Винчестер подобного заявления от Бобби Сингера никак не ожидал и не собирался на это соглашаться.
— Довольно! — Бобби стукнул кулаком по столу, призывая их к тишине. — Я сказал вы едете вдвоём. Это не обсуждается. И кстати, Кэтрин, твоя машина немного вышла из строя. Дин любезно одолжит вам Импалу.
— Быть того не может, я только недавно её ремонтировала, — возмутилась Кэтрин, но уловив на себе хитрый взгляд Дина, догадалась в чëм дело. — Что ты сделал с моей машиной?!
— Ничего серьёзного, но пока она не ходовая. Поверь, я и сам от всего этого не в восторге и не хочу доверять вам Детку. Только ты сама знаешь, что с Бобби спорить бесполезно...
— Мать твою, Винчестер, я придушу тебя собственными руками! — вспылила Кэтрин, угрожающе шагнув к нему, но Бобби громко окликнул её:
— Тебе что, особое приглашение нужно? Я дал вам дело, значит принимайтесь. О белоглазом поговорим позже.
Кэтрин попыталась огрызнуться, однако под строгим взглядом старого охотника, благоразумно промолчала. Мысленно проклиная всё на свете, она пошла к выходу. Рушить отношения с Бобби и Дином не хотелось. Они оставались единственными, кто мог помочь ей и лишь по этой причине пришлось согласиться на очевидное безумие.
Сэм молча последовал за ней, сгорая от распирающей его злости. Спорить с решением наставника в своë время заменившего ему отца он не рискнул, зная чем это может закончиться. Придётся взять себя в руки и потерпеть присутствие ведьмы ближайшие несколько часов.
— Сэм? — у самого выхода окликнул его Дин. Младший Винчестер оглянулся через плечо.
— Учти, если она пострадает по твоей вине, я спрошу с тебя сполна, — на полном серьёзе заявил он.
— Посмотрим, но ничего обещать не могу, — пожав плечами, сухо бросил напоследок Сэм и скрылся в полумраке гостиной.