Странники всех миров

R
Заморожен
1909
3
автор
Размер:
114 страниц, 35 711 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1909 Нравится 785 Отзывы 566 В сборник

Глава 8. Деление на всех

Настройки
— Вот посмотришь: сейчас они нас тут промаринуют минут десять, потом напугают какой-нибудь бабайкой — и только после этого поведут ужинать. Точнее, сначала распределять на виду у всей школы, а потом уже ужинать. Оху… Кхм… Отличный план, правда? — Не может этого быть! — Ага. Именно поэтому все так и будет. Главное, когда наденешь шляпу, громко думай номер своей планеты в Тентуре или хотя бы номер галактики в спирали. На крайний случай — думай удельный вес ядра своей планеты. — Э-э-э… Чего? — Ага. А ты думала — в сказку попала? Тихий разговор Гарри с Гермионой прервал Рон Уизли. — А мне мой брат, Фред, говорил, что нам придется бороться с троллем! — Не, это он путает, — не согласился Гарри. — Тролль — это уже к Хэллоуину ближе. Не бойся, тролли в Хогвартсе, как правило, не сильно голодные — больше одного за раз не едят. А вот чего надо опасаться — так это шляпы, которая нас распределять будет. — Это еще почему?! — А ты про балладу о шляпе Карла Великого слышал? — Э-э-э… Нет, — покачал головой Уизли. — Щас спою, — Гарри достал из-под мантии гитару, чем немало шокировал большинство будущих первокурсников. — Да не удивляйтесь так… Ну да, это «Гибсон» Джона Леннона. Ну и что? Короче, щас я вам переведу на ходу, как сумею — вряд ли вы тут русский знаете… Гарри сотворил из воздуха табуретку, присел на нее, поправил струны и начал историю: — Как-то некто на базар пришел… К самой первой лавке подошел… Гарри успел доиграть всю историю до конца — профессор Макгонагалл задерживалась. Причем доиграл правильно, сгущая краски с переводом везде, где можно было и специально играя голосом, придавая ему зловещие нотки. -… И когда снял он шапку, с ним случилась беда — вместе с шапкой снялась и его голова! Хой! Гарри развоплотил гитару, поднялся с места, вежливо кивнул перепуганным до смерти первокурсникам, едва заметно подмигнул Драко и Гермионе, стоявшим чуть в стороне, после чего пояснил остальным: — Карл Великий, если что, жил примерно в девятом веке. То есть — незадолго до основания Хогвартса. И больше его шапку никто не видел, пока в Хогвартсе Гриффиндор вдруг не решил заколдовать шляпу. Но где гарантия, что он просто не подсунул своим друзьям ту самую шапку? Так что осторожно — вдруг шляпа кому-то из вас башку оттяпает? В ней ведь даже меч специально ради этого заложен. — Чего? Да врешь ты все! — возмутился Рон. — Спорим на желание, что не вру и что я достану этот меч из шляпы? — А давай! — Класс! — Гарри просиял. — Невилл, разбей. Едва Невилл успел разбить пари, первокурсники снова запаниковали — из стен полезли призраки. Гарри ехидно усмехнулся Гермионе: — А я говорил? Говорил? Призраки, услышав этот возглас, отвлеклись от своего общения, обернулись к ученикам. Удивление на их лицах было вполне искренним — как у учеников, так и у призраков: — О! Вы, должно быть, новые ученики? — усмехнулся призрак толстяка в рясе. — Надеюсь, вас распределят на Хаффлпафф. Это мой любимый факультет. — Мир вам, Ваше Преосвященство! — привлек внимание призрака Гарри. — Как ваше аббатство? Как паства по ту сторону завесы? Приведение опешило. Гарри, пользуясь тем, что призрак впал в некоторый ступор, тут же поспешил подойти поближе (а то сбежит еще), встал рядом с ним и пояснил первокурсникам: — Не бойтесь, ребята! Это Его Преосвященство архиепископ Чарльз. Для своих — просто «Падре Чарльз»! Между прочим, герой крестовых походов! Наставлял людей на добрые дела еще во времена, когда церковь не превратилась окончательно в лучшую в мире бизнес-франшизу пополам с самыми зачетными в мире винными погребами и откосом от налогов… — Э-э… Сын мой, а вы… — Ах, да… Где мои манеры? Только, если позволите, я вам тихонько, на ухо скажу, — Гарри приблизился к уху добродушно наклонившегося монаха и прошипел едва слышно: — паладин Поттер, экзарх Ордена Света имени Святой Елены. Призрак уставился на Гарри как на окончательную смерть. Затем как-то странно заозирался по сторонам. — Не может быть! — Ага. Представляете — тот самый Гарри Поттер. К сожалению, на этом шоу одного актера пришлось прервать — появилась Макгонагалл, велевшая призракам убираться. Гарри, вежливо попрощавшись с толстым монахом, пообещал напоследок, когда убедился, что его не слышат первокурсники: — Не бойтесь, Ваше Преосвященство, — улыбнулся Гарри. — Тайна о вашем отступничестве и грешной связи с языческой ведьмой, Хельгой Хаффлпафф, умрет вместе со мной. Наверное… Если я, конечно, вообще когда-то умру. В Большом Зале, однако, концерт продолжился. Перепуганные первокурсники, наслушавшиеся историй про Шляпу, с большой опаской относились к зачарованному предмету одежды. Гарри, глядя на получившийся результат, решил «подогреть» шутку. Ох, больших трудов ему стоило дождаться своей очереди… — Поттер, Гарри. Гарри, с трудом давя улыбку, подошел к Шляпе, надел ее, прикрыл глаза. — Драсьте, Хат. — СНОВА ТЫ?! — проорала на весь зал Шляпа, стоило ей увидеть выпихнутые на передний план воспоминания о распределении. Все несколько десятков. — Ага, привет, — пробормотал Гарри едва слышно. — Давно не виделись. Слушай, давай решим все мирно? — Мирно?! — прошипела ему в разум Шляпа. — Мирно?! Ты распределяешься уже в… Э-э-э… — Не считай, я сам уже сбился, — пожаловался Гарри. — Десятки перерождений, десятки судеб — и все равно снова здесь, прикинь? Слушай, отправь меня куда-нибудь официально? Мне уже вообще похер, куда. — АЗКА… — Уебу. — Кхм… Эм… В смысле… — Шляпу снова утащило в воспоминания. — Я хотела сказать… Э-э-э… Ага… Ага… Ого-о-о-о… Хахах… Э-э… Черт, куда же тебя определить? — А где я еще не был? Или был меньше всего? Давай посылай куда угодно, только не на хер. — Тебя просили отправить… — На хер? — Нет, в Гриффиндор, — Шляпа задумалась. — Согласна, на хер было бы гуманнее. — Так что? — ХАФФЛПАФФ! — огласила на весь зал Шляпа. — Страдай… Сволочь… Гарри ехидно усмехнулся, открыл глаза, посмотрел на шокированных преподавателей, на студентов, пребывающих в полной прострации (разговор-то происходил во всеуслышание), потянул Шляпу с себя и… — Ах, да… Ща… — Мистер Поттер! Что вы де… — Я поспорил на желание, — Гарри засунул руку в Шляпу по локоть.- Оно мне не особо надо, но это дело принципа. Да я быстро… — Вы что делаете?! — Да где он, паскуда? Был же здесь… И… Ап! Ага! Вот он! Зубочистка драконья! Раздался противный скрежет — и через мгновение Гарри вытащил из Шляпы меч Гриффиндора. Для виду показав его стоящему в толпе бледному Рону, преподавателям, бледному, будто смерть Дамблдору, жующему собственную бороду от волнения — и убрал блестящую серебром и рубинами железку обратно, где та мигом и исчезла. — Я уверен, Шляпа ошиблась, — тут же нашел слова Дамблдор. — Ведь, по легенде, только истинный гриффиндорец может вытащить этот меч из Шляпы… Зря он так сказал. Предварительно «заряженные» страшной сказкой (да еще и получившей доказательство реальности меча) первокурсники синхронно сделали шаг назад. Гарри ехидно улыбнулся. — Профессор Дамблдор, нельзя быть таким жадиной. — Что вы имеете в виду, мистер Поттер? — Ну, я про Гриффиндор. Все в Гриффиндор да в Гриффиндор… Там и так уже перевес. Дайте посмотреть, что и как в Хаффлпаффе — все равно же у вас под колпаком тут все… А про Темного Лорда не волнуйтесь — я его не больно зарежу. Чик — и он уже на небесах, — на этих словах основательно дернулся Квиррелл. — С любовью, так сказать… — и уже едва слышно добавил: — К насилию… Дамблдор сглотнул. — Э-э… Гарри, боюсь я вынужден настаивать. — Ну, ладно… Не хотите так — сделаем иначе, чтобы никто не обижался. Раздался еще один противный хруст, затем щелчок, что-то хлопнуло, раздалось влажное «ч-щ-щ-щ-пок!», на мгновение все ослепли, а когда смогли продрать глаза после ярчайшей вспышки, перед ними уже стояли четыре совершенно разных Гарри Поттера. Первый Гарри Поттер был в штурмовой униформе аврора (правда, мантия у него была не вся красная, а только по окантовке), второй — в аккуратном черном костюме под дорогой мантией с зеленой подбивкой, третий — в джинсах, берцах и клетчатой рубашке под мантией с синей окантовкой и какими-то латунными свистелками, звенелками и кучей шестеренок, которые двигались, приводя в действие какие-то механизмы под мантией. Ну и последний Гарри был в простых брюках и белой водолазке под мантией с желтой подбивкой. — Вот так, — объявил Гарри в мантии Хаффлпаффа. — Так будет никому не обидно. И у всех будет свой Гарри Поттер. Можете общаться… Уверен, вам понравится. Мы, знаете ли, тут люди очень даже особенные. Пошли, пацаны… И первым же поспешил к столу Хаффлпаффа, как будто не произошло ничего необычного. Остальные Гарри Поттеры поспешили к своим столам. Продолжилось распределение очень нескоро. По крайней мере, не раньше, чем удалось привести в чувство Снейпа, который внезапно осознал, что с Поттером ему, похоже, придется видеться в четыре раза больше, чем он планировал…
1909 Нравится 785 Отзывы 566 В сборник
Отзывы (52)