ID работы: 13919253

Острые углы

Слэш
NC-17
Завершён
1775
Горячая работа! 686
автор
immerse бета
Katedemort Krit гамма
Размер:
109 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1775 Нравится 686 Отзывы 557 В сборник Скачать

Тесная юбка и вкус помады

Настройки текста
Это была очень тесная юбка. Главный аврор Поттер буквально не знал, как еще скрестить ноги, чтобы не рискнуть сохранностью швов. Во рту был мерзопакостнейший привкус оборотного, смешанный с очень странным вкусом помады. С непривычки Гарри часто облизывал губы, пока не сжевал ее целиком. Помада, кстати, оказалась очень даже ничего. У Поттера не было привычки носить юбки и есть по утрам косметику. Еще более неожиданным сюрпризом принятого оборотного была пышная грудь — Гарри даже не видел свой живот, так как натыкался на собственное декольте, стоило только опустить глаза. Выглядело чужеродно, решил Гарри, и перед небольшим зеркалом вновь подкрасил губы. Просто для антуража, а не из-за того, что помада на вкус… Приятная. Поттер едва сдержался, чтобы не хмыкнуть, глядя на пергамент, на котором он последние двадцать минут старательно выводил круги и треугольники. По задумке они должны были стать совой — от крокодилов он пока решил отказаться. Единственная явная зацепка — следящее на летучем порохе в Малфоевском кабинете — вынудила его на день стать новым секретарем Гермионы. Та очень развеселилась. Всего-то нужно было выяснить, откуда лавандовый помощник Малфоя взял тогда тот самый порох. Лавандовый держался молодцом — не пал под умелым флиртом старшего аврора, на вопросы отвечал суховато, несмотря на то, что Гарри демонстративно расстегнул верхние пуговицы на блузке, обмахивался пустым пергаментом и бросал редкие, но томные взгляды. И очень даже веселился где-то в глубине души. — Кажется, что у замминистра закончился летучий порох, — наконец выдал Гарри, виновато разводя руками. Предварительно он шумно похлопал ящиками и накосячил с запирающими чарами, всячески привлекая внимание. Лавандовый Эрни закатил было глаза, но Поттер решительно направился к его столу, вздыхал, нервничал, говорил про «первый день на новом месте» и наклонялся максимально низко. Узкая клетчатая юбка под мантией так и норовила треснуть. — Отдел снабжения находится на минус шестом уровне, — отрапортовал секретарь, покрасневший аж до ушей. Гарри завздыхал, посетовал, что идти далеко, а вдруг что-то понадобится Гермионе, пока его нет, и вообще ему сложно и страшно. Своими интонациями и перфомансами он втайне гордился. — Ладно, на самом деле… — Секретарь старательно отводил взгляд от поттеровского декольте. — Все ассистенты Министерства пользуются своей сетью — мы зачаровываем послание на минус шестой, и тот из нас, кто раньше оказывается там, отправляет посылки для всех сразу. Это было маленькой победой, и Поттер почувствовал собственное учащенное сердцебиение — сладкое предчувствие. Нет никакого резона вламываться в министерскую приемную, ломать защитные чары стола и накладывать заклинания прямо тут — тем более Гарри еще утром проверил стол на взломы и ничего не нашел. Мешочек зачарованного пороха можно сколько угодно отправлять лавандовому прямо из снабжения. И если отдел снабжения такой же дотошный и бюрократичный, как и все Министерство Соединенного Королевства, у Гарри есть реальный шанс найти записи, которые могут его куда-то привести. Распахнулись двери малфоевского кабинета. — Эрни, мне нужна копия договора с испанскими конкистадорами о порядке разделения земель от 1542 года, — отчеканил холодный голос. — Не тот, что показывают в учебнике истории, а полную версию с припиской о запрете на расширяющие чары. Если нет в нашем архиве — запроси у испанских коллег. Сегодня! Гарри замер, украдкой бросая короткий взгляд на Малфоя. Очень надменное выражение, очень холодный взгляд. Будто бы презрительная усмешка — этот Драко напоминал своего отца. Ничего общего со вчерашним Малфоем, который хохотал над аврорскими байками Поттера и с удовольствием пил магловское пиво. И это Драко еще посмеивался над тем, что сотрудников Министерства пугает его, Гарри, тон. Нынешним выражением лица Драко можно было бы вполне запугивать малолетних преступников, и Поттер решил, что при случае обязательно поделится этим наблюдением. Гарри двинулся к лифтам, смакуя мысль о том, что они с Драко друг друга стоили. Призвал палочкой лифт и вдруг поймал очень цепкий и недобрый взгляд на себе. Не взгляд Люциуса, а другой, полный мрачной решимости. Что-то заподозрил? Гарри тут же отвел глаза, принимаясь рассматривать стену. Стена выглядела скучно. Сцена в Министерстве им не нужна, и Поттеру буквально необходимо было сохранить прикрытие до конца дня. Ухнул лифт — Гарри решительно зашел внутрь и тут же махнул палочкой в сторону надписи «минус 6 этаж». Буквы зажглись в тот момент, когда Драко с абсолютно невыразительным лицом прошел следом, обходя Поттера дугой и оказываясь почти за его спиной. Гарри успел уловить, что тот едва слышно пробормотал Протего. Чего Поттер явно не мог ожидать, так это мощнейшего Инкарцеро в спину и палочки у шеи. Глава Аврората впервые за много лет даже не успел среагировать. — Малфой, ты всерьез думаешь, что против боевой подготовки аврора достаточно Инкарцеро? — протянул Гарри в обычной манере, не скрывая акцент. То, что Инкарцеро на мгновение сработало, решил не уточнять. Будь это не Малфой, он бы, конечно, среагировал, еще когда заметил Протего. Драко даже не двинулся. — Вчера мы ели карри и пили магловское пиво. Веревки заклинания стискивали руки все сильнее. — На шестом курсе ты сломал мне нос в экспрессе. Малфой пробормотал заклинание оцепенения и с некоторой брезгливостью обошел его, заглядывая в глаза. Поттер же перестал разом чувствовать все, что ниже шеи. Теперь у него не было шанса разоружить Драко физически. — А Миона сломала твой на третьем, — продолжил Гарри, представляя, как Малфой с позором транспортирует его в камеру Аврората и там закончится действие оборотки перед всей честной толпой его сотрудников. — На первом курсе ты вызвал меня на дуэль, а сам не пришел. На втором во время дуэли наслал змею… Придумал значки перед Турниром Трех Волшебников. Зато Грюм неплохо на тебе отыгрался… — Назовешь меня хорьком — Круцио не отделаешься, — прошипел Малфой, но чары убрал. Гарри потер запястья. — Что меня выдало? Оборотное зелье давало внешность и голос, но не манеры и привычки. Поттер так едва не провалил выпускные экзамены из Академии — по привычке потянулся под оборотным поправить очки, которых на нем, конечно же, не было. И такие мелочи — жесты, мимика, словечки — не подделывались никаким зельем. И Малфой, наблюдательный Малфой, вероятно, что-то заметил. Вопрос только — что именно? Гарри все же много времени провел под оборотками. — Ты пялился на собственную грудь, — хохотнул Драко. Поттер чуть покраснел. Оборотное он выпил из общих запасов Аврората — изучить свой новый образ у него времени не было. Что, кстати, не могло служить оправданием. И, черт возьми, он действительно пару раз заглянул в собственный вырез, правда, чтобы убедиться, что зрелище достаточно отвлекающее. — Ты не должен был заходить в лифт. — Гарри одернул мантию и поправил юбку — ну до чего же тесная! — Чтобы потенциальный преступник благополучно сбежал? — Драко закатил глаза. — И подходить близко. Помимо волшебной палочки, есть миллион физических способов тебя вырубить, — быстро закончил Гарри к мгновению, когда лифт распахнул двери на нужном ему минус шестом. Малфой ничего не ответил, а Гарри двинулся в отдел снабжения, тщательно контролируя скорость походки и движения. Снабжение оказалось бесконечным пространством полок и ящиков, устремляющимся вверх. Под далеким потолком левитировали одинокие книги и какие-то свитки. На входе его поприветствовал очень маленький мужчина, чем-то напомнивший Гарри профессора Флитвика. — Имя, должность, — протянул мужчина скрипучим голосом, указывая на одну из книг. — Возьмите все, что нужно, и впишите сюда. Я проверю. Все, от и до, проверю. Поттер увидел внимательный взгляд и подумал, что этот и количество перьев пересчитает. Заметил папки с надписью «Служба секретариата». Быстро наколдовал невербальное Десцендо — послышался грохот. Мужчина подскочил и бросился на звук. Видимо, Поттер, пока тот не утаскивал перья, его интересовал куда меньше. Гарри кинул ему вслед легкое дезориентирующее. Между его побегом с торжественного приема через кабинет Малфоя и обнаружением следящего прошло десять дней — Поттер быстро пробежался по книге посещений. В основном секретари и эльфы, конечно. Гарри увидел выбившуюся строку «Старший аврор Розье». Напротив — прочерк. Или ничего не взял, или… Аврорам не было никакой нужды спускаться в снабжение. Все расходники им заказывала Айрис, чье имя появлялось в толстой книге каждую неделю — напротив перья, пергаменты, папки и даже запасные формы, мантии и метлы. Поттер оглянулся: никого, дезориентирующее работало. Полистал секретарскую книгу. Записка лавандового Эрни про порох и сменный комплект перьев черного филина — черный филин подчеркнут дважды — в графе «выполнено». День совпадал. Гарри внимательно изучил обе книги. Перья именно черного филина — Малфой, несомненно, сноб — отправляет уже Айрис, в ее заказе значилось двадцать пять позиций — запросы всех секретарей Министерства за тот день. Выходило, что Розье приходил прямо перед Айрис — их подписи рядом. Или вместе с ней? Гарри вздохнул, водя длинным накрашенным ногтем по строчкам. Очень глупо писать свое имя. Или местный Флитвик надавил и Розье решил рискнуть? Просто не подумал, что кто-то будет проверять записи? Можно без проблем заставить Айрис спуститься — поломать все перья, например. Спрогнозировать, что у Малфоя закончится порох? Спускаться раз в день и проверять, что такого нужно Малфою, что возможно без проблем зачаровать? Слишком много переменных. И слишком странное совпадение, чтобы пропустить. Поттер быстро скопировал на свободный пергамент все заказы в тот день, смял его и спрятал под мантию. Пролистал всю книгу за год — авроры больше не спускались в снабжение — и ретировался прежде, чем смотритель, сварливо бормоча что-то под нос, вернулся. Нужно было предупредить Гермиону, что она увольняет своего заменяющего секретаря, и возвращаться. Стоило Поттеру вернуться в приемную, как случилось два странных события. От кабинета Малфоя практически выбежала Джинни Уизли — у нее было нечитаемое выражение лица и чуть трясущиеся руки. В тот же момент отсутствующий на своем месте Эрни возвращался с бумажными стаканчиками из кофейни недалеко от Министерства. Аврор Поттер точно знал, что у Джинни не может быть ни одного дела к заместителю министра. И Малфой не пьет кофе навынос. Малфой варит кофе сам, долго и с удовольствием. Значит, кто-то выпроводил лавандового — Поттер был уверен, что найдет у секретаря на столе записку авторства Малфоя с просьбой принести кофе. От приемной министра их угол не видно. Поттер был в снабжении, Эрни бегал за кофе — отличная возможность. И Джинни, которой точно совсем нечего делать в приемной заместителей министра. Гарри закусил губу, стирая остатки помады.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.