***
В ближайшие дни ее посвятили во все планы по отношению Фонтейна. Ей показали множество различных чертежей домов, улиц и парков. Кроме того, Фурине поведали, что после катастрофы, земной пласт не размыло, как должно было, а он остался все таким же крепким. Он остался точно таким же как и прежде, словно никакого наводнения и не было. И это давало людям надежду. Надежду вернуть свой родной дом. И Фурина, глядя на горящие глаза своего народа, что без устали трудились день и ночь, могла лишь ощутить легкое тепло... Должно быть, это была нежность. Из-за потери человеческого тела, ей все-таки было трудно определить те или иные эмоции, которые могла ощутить. Если, конечно же, Фурина их вообще ощущала. Первое время она пыталась помочь, просматривала чертежи, добавляла и сама парочку деталей. Иной раз и вовсе рвалась помочь что-либо строить. Но вскоре, люди, завидев это, начали мягко отстранять ее от дел. — Леди Фурина, не стоит утруждать себя. Мы все сделаем сами. — Леди Фурина. Пожалуйста, отдохните. Вы и так много сделали для нас. — Леди Фурина, считайте, что это наша благодарность Вам. И Фурина сдалась. Отдав бразды правления людям. Хотя и тогда она не испытала ничего, кроме легкого облегчения. Но, откровенно говоря, ее напрягали взгляды. Ее напрягало то благоговение, что она замечала всякий раз на лицах людей. Ее напрягали и тихие молитвы, которые она несомненно могла слышать. И, откровенно говоря, ей хотелось сбежать от этих взглядов. Но может ли она так поступить, оставив все еще свой народ одних? Может ли она так поступить, оставив всю свою землю... просто так? В один из дней ее раздумий, прогуливаясь по воде, ее застала Люмин. — Выглядишь действительно волшебно, — раздался спокойный голос позади. Фурина пожала плечами, оглядываясь назад. Люмин была все в том же платье, все с той же прической. Она стояла на берегу, и ее волосы развивались на ветру, подобно лучикам. И взгляд у путешественницы был таким глубоким, Фурина бы сказала — вечным, что создавалось впечатление, словно живет она уже больше многих богов. Хотя и этому бы она ничуть не удивилась. Фурина неспешно подошла к ней. Вода под ее ногами забулькала и захлюпала. — Поскольку теперь я... буквально вода, ходьба по воде стала для меня не проблемой. Люмин улыбнулась и протянула ей руку, помогая ступить на песок. — Я знала, что найду тебя здесь, —вновь заговорила путешественница, разглядывая заходящее над морем солнце. — Ты хотела проститься, — тихо произнесла Фурина, и, поймав на себе удивленный взгляд, пояснила: —Второй дар от моего существа —понимать людей. Всё таки, все они состоят из воды. Хоть ты не была рождена в Тайвате, твое тело не слишком отличается. Я буквально слышу, как у тебя булькает кровь. — Должно быть, это очень... мешает. — Я стараюсь к этому привыкнуть, — пожала плечами Фурина. И они замолкли. Молчание это было ничуть не напряженным. Молчание это было уютным, теплым как самый мягкий плед, в который ты заворачиваешься с головой и сидишь у окошка, смотря на дождь. — Я не желаю уходить, но найти брата мне очень нужно. Хочеться посмотреть в его бесстыжие глаза и устроить взбучку, дабы не бросал сестру одну, — усмехнулась девушка. Фурина понимающе хмыкнула, а после вздрогнула, почувствовав легкое прикосновение теплой руки к своей щеке. И вот они вновь встретились взглядами. С напряжением и удивлением Фурина смотрела на то, как путешественница вынимала из своих волос небольшой бело-голубой цветок. А после, с удивлением смотрела на то, как Люмин осторожно вложила его ей в руку. Цветок, несмотря на его внешнюю легкость, был увесистым, холодным, точно сделанным из металла и, между тем, чуть острым на концах лепестков. Этот цветок больше походил на драгоценную брошь, нежели на настоящее растение. Но вместе с тем, чувствовалось в нем и что-то от живого. И также этот цветок напоминал ей тот, который подарила Фурине Нахида. — Это действительно живое растение. Не искусственное, — пояснила Люмин, осторожно пробегаясь пальцами по ее холодной коже. — Там, откуда я родом, это растение дарилось возлюбленным или самым близким друзьям. И я хотела бы подарить его тебе. Смысл слов дошел не сразу. Фурина еще пару минут как завороженная стояла на месте, разглядывая цветок в руках. А когда смысл наконец дошел, она резко выпрямилась, и, широко распахнув глаза, взглянула на путешественницу. В этот самый миг, в ее холодной душе что-то забурлило, что-то забулькало и завыло китом, в старинной и чуть резкой мелодии. И в этот самый миг, ей впервые за все эти дни захотелось что-то сделать. И поэтому Фурина делает то, что первым приходит в голову — поддается навстречу девушке, обнимая ее за шею. Люмин осторожно кладет свои ладони ей на талию, радостно вздыхает и ласково поглаживает ее по спине. Фурина же жмется ближе к горячей коже, почти носом утыкается в чужое плечо, вдыхая аромат цветов, и чувствуя жар, который сама теперь никогда не сможет на себе ощутить. С другими людьми она не хотела физического контакта, честно говоря. Она боялась этого. А Нёвиллет... Он, как дракон, сам по себе не обладал теплокровием. Они стоят так долго, по крайней мере, так казалось. Солнце сменяется закатным, а после и вовсе уходит за горизонт. Небо из алого постепенно превращается в синее, почти черное. И на нем загораются миллионы ярких звезд. Такие же звезды были и в тот день, когда она уходила. В тот день, когда ее обнаружила Люмин. И теперь эти звезды свидетельствуют о их расставании. — Я очень рада, что у меня появился такой прекрасный друг. Кто-то, кроме Оратрис, — прошептала Фурина, наконец отстраняясь. Люмин улыбнулась, аккуратно поправила ее выбившуюся прядь и произнесла: — Я тоже рада этому. На заре Фурина проводила их с Паймон к небольшой лодке, предварительно обняв каждую. На что малышка Паймон расплакалась от переполняющей ее нежности. И уже перед самым отплытием, Люмин произнесла: — Пожалуйста, поговори с Нёвиллетом. Он очень переживает за тебя. И они отплыли. Фурина еще долгое время стояла на берегу, смотря на удаляющуюся маленькую лодочку с дорогими для нее людьми. И именно там её обнаружил судья. Нёвиллет накрыл её плечи своим пиджаком и осторожно взял за руку, словно пытаясь утешить её горе. Словно понимая её горе. И хоть Фурине хотелось сказать, что все это лишнее, что и пиджак, в особенности он — лишнее, она промолчала, лишь благодарно кивнув. И всё таки Люмин — проницательный человек. Потому что она видит гораздо больше. Фурина обещает себе обязательно поговорить с Нёвиллетом. Но пока она наслаждается этим тоскливым прощальным мигом.***
Прошло несколько лет неустанных работ, прежде чем миру вновь был открыт Фонтейн. Фонтейн — великолепный в своем сияние. Лоске, можно сказать. Фонтейн, что покорял взгляды людей с еще большим усердием. А когда узнали, что этот город был построен буквально на пустой земле, это восхищение было беспредельным. Теперь же Фонтейн стал ещё более развитым, еще более ярким, и почти на каждом шагу блистали различные плакаты знаменитостей и кинофильмов. А также Фонтейн стал пристанищем грез, как говорили сами жители. Поскольку только там можно было встретить чудных певцов и артистов. Именно там можно было увидеть различные построения и аттракционы. Именно там хранилось множество чудных вещей, которые так привлекали туристов. Фонтейн стал регионом величественного шика. Еще больше, чем был ранее. Фурина, наблюдавшая за постепенным и упорным развитием своего региона, могла лишь восхищаться людской волей. Она могла восхищаться множеством новых улиц, множеством чудных, еще более пестрых построек. А уж это небо, теперь всегда сияющее тысячами огонков фонариков... Оно то и стоило отдельных похвал и восхищений. Но единственное, что осталось прежним, среди новшеств и буйств красок — оперный театр, почти его идентичная копия. Эпиклез был точно пережитком прошлого, точно его самым верным и восхитительным экспонатом. Монументом, которым никто из жителей не желал жертвовать. Потому что именно там всё начиналось, и именно там для большинства всё закончилось. И лишь Фурина видела в оперном театре ту тоскливую отдушину, что находила и всегда. И лишь Фурина, казалось бы, ощущала себя там так тоскливо-умиротворенно. И лишь там она могла ощутить себя чуть более живой. Нет, она рада. Рада за своих людей, она рада, что Фонтейн — её любимое дитя, смогли восстановить, заставив его сиять еще сильнее. Она безусловно рада, но радость эта была тусклой как и все её эмоции. Радость была выгоревшей, потрескавшейся. И все потому, что Фурина устала. Устала от взглядов этих всё ещё благоговейных, таких восторженных, таких любящих. От взглядов, что о преданности вечной говорили, что о благодарности яростной твердили. Она устала и от собственных статуй, что по региону расположились, каменные и старые. Точно всё тот же пережиток прошлого. Ещё больше устала от плакатов с её лицом, точно она была примой какой-то, хотя в театре последний раз выступала ещё до трагедии. Она устала и от холода собственного. И в особенности она устала от своей нечеловечности. От тела шаткого, неказистого, от чувств этих притупленных, точно на дне океана находящихся. Фурина, честно говоря, не знала, что и делать. Она крепилась, старалась жить, старалась вжиться в новое окружение. Но время для неё точно застыло. Она видела, как жизнь идёт вперед, а она всё также оставалась позади. И даже ласковая забота Нёвиллета не могла помочь ей. И когда её отчаяние достигло предела, на глаза Фурине вдруг попался тот самый стеклянный цветок, что подарила ей Нахида. Не думая, она положила его рядом с кроватью, и легла, засыпая. А во сне этом снился ей сад цветущий. Во сне этом птицы пели и цветы шуршали на ветру, точно подпевая им. Во сне этом она шла по саду прекрасному, пока не наткнулась на беседку. Белую, аккуратную, с витиеватыми узорами. Внутри беседки расположился небольшой белый столик и два стула. На столике этом уже стояло две чашки ароматного зелёного чая и множество сладостей. А на одном из стульев сидела маленькая седовласая девочка в зелёном платье. Фурина прошла вперёд, огибая столик и присаживаясь на соседний стул. Нахида улыбнулась ей мягкой доброй улыбкой. Её глаза заискрились, почти засияли морем звёзд. — Я очень рада, что ты воспользовалась моим подарком, Фурина, — мягко произнесла она, а после помолчав, добавила: — Все эти годы мы все с восхищением наблюдали за развитием Фонтейна. Ты и твои люди большие молодцы. — Я тут не причём, — тут же отозвалась Фурина, чуть съёжившись на стуле. — Это всё люди... — Верно, это всё люди. Но именно ты придавала им надежд и заставляла стремиться. — Я всё ещё не думаю так. Я не спасла их. Это всё сделала Оратрис... Но люди... они всё точно забыли. Что когда-то она существовала. Когда-то она пожертвовала собой, дабы спасти всех их. Я же... Я же просто одолжила ей своё тело. — Моя дорогая, я понимаю, что значит быть забытым. Я понимаю, что значит забыть, но даже так не стоит обесценивать свою роль во всём этом. Ты и Оратрис были единым целым. И ни в коем случае не стоит обесценивать одну из частей этого целого. Без тебя не было бы Оратрис. Без тебя она бы не смогла поговорить с сестрой. Ты была её самым верным источником силы, и благодаря тебе она смогла предотвратить катастрофу. Слушая всё это, Фурина вдруг подумала: неужели новости так быстро распространились? И точно слыша её мысли, Нахида произнесла: — Наш общий друг поведал мне обо всём. Не сердись на него, он сделал это лишь из благих побуждений. Фурина кивнула. — Я просто... Даже спустя столько лет... я всё ещё не могу почувствовать себя прежней. Я всё ещё не чувствую себя человеком. Конечно, быть может, потому что я больше и не человек, а... вода... Но эти чувства, точнее их отсутствие... Это меня убивает. Я точно выделяюсь из толпы. Точно отстаю от течения жизни собственного региона. Иногда мне кажется, что для меня там больше нет места. Нахида придвинула ей чашку чая, внимательно слушая. — Я понимаю тебя. Долгое время мне и самой пришлось испытать изоляцию от мира. — И как же ты переборола её? Дендро Архонт грустно улыбнулась: — Я всё ещё пытаюсь. Но могу сказать, что мне помогли люди. Они замолчали на краткий миг. — Я просто хочу сказать тебе, что всё вернётся на прежние места. Мир цикличен, и так же цикличны эмоции. Просто для этого всего нужно время. Возможно, тебе стоит сменить обстановку. Думаю, твой народ воспримет это хорошо. Они всё таки уважают тебя. Я бы даже взяла на себя смелость пригласить тебя вновь в Сумеру. У нас как раз скоро праздник. Фурина подняла взгляд на сияющие зелёным глаза. Быть может, это действительно вариант. Ей нужно обо всём хорошенько подумать.***
Кабинет судьи выглядит как прежде: всё та же изящная мебель, всё те же пастельные цвета. И Нёвиллет, казалось бы, тоже всё тот же. Такой же спокойный и собранный, такой же одетый с иголочки. Фурина оглядывала его какое-то время, думая о всех днях, проведённых вместе. Что уж говорить, они практически жили в одном доме. Правда, по большей части не сталкивались друг с другом. И, честно говоря, в этом и была вина Фурины. В одни дни её было не застать дома. Когда мыслей становилось слишком много, она выходила на улицу, прохаживалась по оживлённым улицам и безлюдным полям. В другие же дни, когда холод достигал пика, она просиживала время у себя в комнате. Нёвиллет же в такие дни пытался заботиться о ней: то приносил поднос с едой (не то чтобы она ей вообще нужна была, теперь-то из-за структуры тела, еда для неё была больше вкусовым удовольствием), набирал для неё ванну, убирался в их доме, и порой даже читал ей в слух какую-либо пьесу или книгу. Бывало, он рассказывал и о том, что происходит в Фонтейне, какие новинки в театре. Иной же раз, он понимающе оставлял её одну, когда видел, что ей это было нужно. Нёвиллет делал всё, дабы обеспечить ей комфорт и тепло. И Фурина понимала, что о ней заботятся, что вот он — человек, которому невыносимо больно от её собственного горя. Но сделать с собой она ничего не могла. Фурина всё ещё просто оболочка. И приспособиться к реальной жизни оказалось для неё очень сложно. И теперь она стоит в его кабинете, спокойная, почти болезненно безмятежная. Теперь она смотрит на судью — её единственную семью, — и не может не испытать вину. Потому что она собирается причинить ему ещё большей боли. Возможно, разбить всё то, что они строили. Она проходит вперёд, присаживается на край мягкого кресла, обитого шёлком, и вновь смотрит на мужчину. — Фурина, тебя что-то беспокоит? — голос у Нёвиллета хриплый, почти и неслышный вовсе. — Я бы хотела предупредить тебя, — взгляд Нёвиллета стал ещё более острым, взволнованным, и сам он тут же выпрямился ещё сильнее. — Завтра утром я ухожу. — Куда, если не секрет? — голос его дрогнул. — Сперва в Сумеру. После... После просто попутешествовать, я думаю. Мне нужно некоторое время, чтобы разобраться в себе. И до тех пор... Нёвиллет, я понимаю — это эгоистичная просьба. Особенно после всего того, что мы пережили, особенно после того, что ты пережил... Я бы хотела попросить тебя присмотреть за Фонтейном до тех пор, пока я не вернусь. Судья прикрыл глаза, Фурина уже было готовилась к отказу, но вместо этого он лишь тяжело вздохнул, а после поднялся со своего места. Нёвиллет подошел к ней, присаживаясь на колени у её ног. Мужчина осторожно взял её маленькую ладошку в свою, чуть погладив её большим пальцем, и произнёс, тихо, почти болезненно-доверительно, и в глазах у него было столько боли и понимания, что кажется и сама Фурина ощущала все эти тягостные чувства. — Я понимаю, Фурина. Это время было для Вас действительно самым тяжелым. Я, разумеется, отпускаю Вас. Кто я такой, если не сделаю этого? Тем более, если одиночество это именно то, что Вам сейчас нужно, — он глубоко вдохнул, и Фурина ощутила, как его рука чуть другонула. — Но пообещайте мне, что Вы вернётесь. Неважно, когда это произойдёт, я дождусь Вас. Но просто пообещайте. — Обещаю. И это была клятва бывшего Гидро Архонта. Это была клятва бывшего человека. Это была клятва просто Фурины, или того, кто от неё остался. Она обязательно вернётся. Уходя из кабинета, она обернулась, окинула взглядом фигуру Нёвиллета, точно пытаясь запомнить его как можно лучше. Он проводил её взглядом, и как только дверь хлопнула, он тяжело вздохнул. Фурина обязательно вернётся. Нёвиллет верил ей. Она вернётся, и тогда они вместе покинут Фонтейн. Он также знал это. Но до тех пор, он будет терпеливо ждать её здесь. Ждать и заботиться о регионе и её людях. Людях, к которым он всё ещё испытывал презрение. Когда-нибудь Фурина вернётся. И Нёвиллет лишь надеется, что это путешествие сможет излечить её раны. Раны столь глубокие и тяжёлые, которые не смог излечить он сам.