ID работы: 13922539

Пираты Карибского моря: Кровь безумия

Джен
R
В процессе
15
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

IV. Откровения

Настройки текста
Примечания:
      Ловушек не обнаружилось, и вот спустя десять минут вся честная компания оказалась в домике наверху. Грязные, поцарапанные, не очень довольные пираты и Ларс. Он сидел обособленно и наблюдал за очередной перепалкой компаньонов. Хотя, скорее, это была однобокая ругань со стороны Онораты. Адмирал ещё доселе не слышал, чтобы так ругались.       — Кракена мне в чарку! Песок в днище да всех полип на голову! И якорь в спину пусть прилетит. Или сожрёт акула!..       — Акулёнок, дорогая, — шепнул ей на ухо Джек. — В акуле ты явно не поместишься.       — Акула больше!       — Акулёнок вместительнее, — парировал пират и откинулся на спинку стула.       Ларс отвернулся от них и в который раз изучил взглядом помещение. Бамбуковые стены частично объясняли те срубленные колышки, что «юнга» заметил по дороге сюда. Но вот полки, набитые всякой разной всячиной он объяснить не смог. Те же лягушки — ещё ладно, но глаза, так напоминавшие человеческие, или щупальца…       — Чай!       Из-за створки появилась и сама колдунья. Ларс, как и любой образованный человек, тогда, конечно же, не особенно верил в существование всяких магов да и вообще потустороннего. Вот только то время в непонятном пространстве…       Ведьма была одноглазой. Он это понял по тому, насколько искусственным выглядело её левое око. Белёсое, блестящее, как искусственное. А на второй глаз бабка была, похоже, слепа.       Одета она была в старые драные лохмотья, седые спутанные волосы торчали в разные стороны. Маленькая, сгорбленная и такая худая, будто дунешь — сдует. Вот только кожа у старухи была гладкая, как у молодой девицы. Ни единой морщинки, ни одного изъяна. И это пугало.       Ларс был готов уйти ещё как только увидел её. Да и тошнотворный запах не внушал желания остаться. Он поднялся.       — Куда это ты собрался, юноша? — осадила его скрипучим голосом ведьма. Чашки с чаем с грохотом повалились с подноса, но она и не заметила. — Домой, а? Так ведь нет у тебя дома.       Адмирал резко замер. Она смотрела на него своим пустым взглядом так пристально, словно знала о нём всё, словно действительно могла видеть. Все его грехи были перед ней как на ладони.       — Есть корабль, — наконец ответил он спустя несколько секунд молчания. — Я юнга.       — Шикарно драит, — подтвердил Воробей, за что Ларс ему был тогда благодарен.       — Да и корабль не твой. Неприкаянная душа… — она обошла мужчину со всех сторон, словно оценивая.       — Вы разве не?..       — Я слепа, но мой третий глаз всё ещё ясно видит! — шикнула колдунья.       — Не нужно тогда своим глазом смотреть мне в душу, — отстранился от неё Ларс. — Мы ведь здесь не за этим.       — Да, вообще-то мы… — попыталась объяснить пиратка, но ведьма тут же перебила её:       — Что нынче за поколение! Перебивать старших вздумала, Патриция Изабелла Марум?!       Адмирал вперился взглядом в старую знакомую. Она назвала её полное имя. Сомнений быть не могло, это, действительно, была она. Марум… Неужели? Как он мог быть так слеп и не заметил, не понял… Патриция, она же Онората, приходилась сестрой действующему губернатору Порт-Ройала.       Пиратка испугалась и тоже посмотрела на него. Значит, Джек всё знал. Вот что он имел в виду, когда говорил про «достойного».       Это задело Ларса. Он махнул рукой и, сам того не замечая, повысил голос:       — Да! Надо её наказать за неуважение к старшим, Вы так не считаете?       «Чёрт возьми, и что я только что ляпнул? Как оскорблённая невинность!» — мысленно врезал себе он сразу же. Но было поздно.       Онората прожгла его взглядом, явно уже в красках представляя, где закопает его тело. Старуха же хлопнула его по спине. От удара, казалось бы, хрупкой беззащитной старухи из лёгких вышибло весь воздух. Он прокашлялся.       — Дело говоришь! В общем, так. Знаю, я, зачем пришли сюда. И что потеряли кое-что тоже знаю, — проницательно ответила колдунья. — Но не моя то вина. Болото всегда берёт плату…       — И даёт что-то взамен? — живо спросил капитан «Жемчужины».       — Мудрость.       — Какую? Может быть, как избавиться от проклятия? — продолжал расспрашивать Джек.       — Нет. Мудрость болота такова: в следующий раз — смотрите под ноги.       Ларс хмыкнул и отвернулся. Воробей, разочарованный, повторил его жест.       Пиратка резко встала и подошла к ведьме. Голос её был твёрд и холоден, как лёд, когда она произнесла:       — Это вопрос жизни и смерти.       — Больше всё-таки смерти, а? — хохотнула колдунья. — Ладно. Помогу я вам, чем смогу. Вот только многого не скажу, так как сама не знаю.       Она подошла ко столу, где стоял одинокий пустой поднос. Под её ногами хрустнули осколки чашек, но ведьма этого будто не замечала. Рукавом она протёрла поднос и стала вглядываться в его гладкую поверхность.       — Проклятие, что навлёк на себя ты, Воробей, силы не имеет, — монотонно пробормотала колдунья.       Ларс заметил, как Джек довольно ухмыльнулся и тут же расслабился.       — Магической силы не имеет! — подчеркнула ведьма. — А вот силу ненависти проклинавшей особы я вижу отчётливо.       — Это я уж как-нибудь переживу, — махнул рукой пират.       — Ты уязвим! — стукнула кулаком по столу она. Голос её сорвался. Она прокашлялась и продолжила: — Перед всякими бедами открыт твой дух. Особенно перед тем безумием, что нынче стали кликать проклятием.       Повисла звенящая тишина.       — Безумие — не недостаток, — отметил Джек.       — Не то вы называете сумасшествием, — покачала головой старуха. — Да и ты ведь знаешь, что я имею в виду. Видели недавно и сами.       — А нельзя ли как-нибудь спасти того, кем овладело безумие? — тихо спросила Онората.       Ларс пристально посмотрел на ведьму.       — Можно, — он облегчённо выдохнул от её ответа, но ненадолго. — Убить его можно.       — Но…       — Он умрёт! — снова громыхнула старуха. — Коль уж печать владыки коснулась его, тут уж ничего не поделаешь. Есть лишь возможность спасти его душу от вечных страданий.       — Что это за Владыка такой?! — вспылила Онората, экспрессивно взмахнув руками. — Его можно найти, убить? Опыт борьбы с таким у нас имеется.       — Слишком многое на себя берёшь, милочка, слишком, — покачала головой старуха.       Они молчаливо перекинулись взглядами. Ларс видел, как из уверенной в себе и своих силах пиратки будто улетучилась вся сила. В глазах её сквозил неподдельный страх. Онората знала, что ведьма видела её насквозь.       — Владыка этот… Создатель Семи морей. Один из легендарных чудовищ, что пришли из бездны мрака.       Ларс внезапно прокашлялся. От слов старухи из его лёгких словно разом вышибли весь воздух. Голова же раскалывалась от боли. Он уже давно начал чувствовать приглушённую боль, но списал всё на переутомление. Как видно, ошибся…       — Ты! — глаза ведьмы округлились до размера двух колёс. — Ты принёс за собой его!       — Ну да, мы с Ларсом несколько раз видели это чудовище, — призналась Онората. — Наблюдали и…       Колдунья резко взмахнула руками, затем схватилась за волосы.       — О, несчастные! Кого я пустила в свой дом?!       — Неужели Вы изначально этого не поняли? — спросил Джек, отвлекаясь от созерцания интерьера. — Иногда мне не хватает Тиа Дальмы…       — С неё всё и началось! Из-за неё он и проснулся! — шикнула старуха. — Я могу видеть всё, но не их!       — Кого их, что, чёрт возьми, происходит?! — рыкнула пиратка.       Ларс же почти не слышал того, что происходит вокруг. Его голова разболелась с утроенной силой. И не только голова… Все давние шрамы, даже те, что не беспокоили его несколько десятков лет, вдруг открылись. Он понял это, когда увидел поперёк рубашки кровавую полосу, идентичную давнишнему удару одного флибустьера. И боль была такая же…       — Уходите отсюда немедленно! Если хотите спастись, то не оттягивайте неизбежное! Умрут все!.. — горланила колдунья, махая руками.       Адмирал пережал рану на животе и поднял голову. Не только у него была такая проблема. На лице пиратки кровоточили два пореза, что ещё недавно были давнишними шрамами. Джек же побледнел и опёрся о стену, скрывая плечо. Руки его тоже сочились кровью.       — Спасибо за гостеприимство… — пробормотал Ларс, подхватывая под одну руку Воробья, а под другую — Онорату.       — Хотите спастись? Ищите древнюю затерянную библиотеку индейских народов! Быть может, тогда… — «юнга» не дослушал. Он вывел компаньонов за дверь, которую тут же захлопнул поток ветра.       Адмирал старался, как мог, но ни Джек, ни Онората ему совсем не помогали. Пиратка всё бормотала что-то о вине. Кажется, её лихорадило. Воробей же просто потерял сознание и был бледен, как смерть.       Ларс и сам еле держался. Вся его рубашка уже пропиталась кровью, а от боли он мало чего мог видеть. В глазах мутнело. Ему казалось, что он уже видел свет в конце тоннеля. Ноги заплетались. Он упрямо шёл вперёд, но и его силы были не бесконечны. У самой кромки леса он рухнул на колени. И единственное, что успел подумать Ларс перед тем, как потерять сознание: «Разве у индейцев была письменность?..»

***

      Когда Ларс открыл глаза, он не увидел над собой ни неба, ни листьев деревьев, что закрывали бы его. Картина полностью изменилась. Он был в помещении. Рядом не было никого.       Мужчина приподнялся на локтях и поморщился. Всё тело ныло и ломило, как после хорошей пьянки. Вот только он не пьянел. Что же произошло? Воспоминания всё никак не желали возвращаться, а голова упрямо гудела. Ларс разозлился на самого себя и резко встал. Живот воспротивился этому и всей сущностью постарался уложить его обратно. Старый шрам? «Юнга» проверил и обнаружил под рубашкой свежие бинты. А ещё на кисти, спине и несколько совсем уж мелких. Все старые раны открылись вновь. А почему?..       — Сэр, куда же Вы?! — он так глубоко погряз в своих мыслях, что и не заметил возникшую на пороге девушку с огненно-рыжими волосами. Она подскочила к нему, как дикая кошка, и мягко уложила обратно.       Ларс осмотрел свою попечительницу без оценки и как-то механически. Не было в его глазах чисто мужского интереса — лишь холодный расчёт. Однако ненадолго хватило его напускной холодности: уж больно она напомнила ему одну особу из прошлого...       — Кто Вы, мисс, как Вас зовут? — спросил он, пока она в явном смущении тёрла мокрую тряпку над тазом, что сама и принесла.       — Дженнифер, сэр. Просто Дженнифер, — произнесла она после некоторой паузы.       Ларс усмехнулся. Он ведь и сам собирался представиться без фамилии да и не то, чтобы настоящим именем.       — А я просто Ларс, мисс. Обычный Ларс.       — Да не совсем уж, — покачала головой девушка. — В компании двух пиратов в лесу да и с такими ранами… — она расстегнула его рубашку и начала разматывать бинт, чтобы промыть его рану.       — Честно говоря, я мало, что помню, — он поморщился от неприятного ощущения на ране. — Расскажите мне, что случилось. Был бы признателен. Весьма.       Дженнифер подняла взгляд и грустно улыбнулась. В её глазах была какая-то глубокая невысказанная печаль. А ведь она действительно была красива. Голубые глаза, пухлые губы, пушистые ресницы, даже россыпь веснушек и, конечно же, шикарные рыжие волосы, заплётенные в длинную косу. Вот только одета она была так, словно валялась в грязи совсем недавно. В силу своего воспитания, Ларс не стал смущать девушку неприличными вопросами.       — Никто не знает, что именно между вами произошло, сэр. Но вы, все трое, были сильно изранены… Вы, возможно, подрались?..       — Не помню, — Ларс покачал головой. Но он соврал. Кое-что он всё же вспомнил. — А где находятся те пираты?..       — В подвале, — беззаботно ответила Дженнифер. — Господин желает переправить их в столицу для суда.       — А кто же господин? — уточнил мужчина задумчиво. Во Флориде уважаемым человеком можно было назвать лишь губернатора Смита да его заместителя. Как-то адмиралу довелось с ним повстречаться. Скользкий тип. Да и к тому же они с ним были достаточно хорошо знакомы, чтобы он узнал его без мундира и в грязи. Этот человек славился своей мстительностью и прекрасной памятью.       Дженнифер внезапно испуганно огляделась по сторонам. Руки её затряслись так, что она уронила полотенце, которым промывала раны. Ларс поморщился, но ничего не сказал.       — Мой единственный господин — это мистер Джереми Стикс, сэр. Правая рука…       — Губернатора, — выдохнул мужчина, а затем резко поднялся. Девушка испуганно вскрикнула и попыталась уложить его обратно, но он был непреклонен.       — Благодарю Вас за помощь, мисс, но, к сожалению, мне уже пора, — он резко приблизился к двери и отворил её. На пороге стоял… — Стикс.       — Господин адмирал! — всплеснул руками заместитель губернатора. — Какая честь!

***

      Тем временем…       Онората скучающе рисовала кончиком сапога узоры на каменном полу. Джек же и вовсе будто задремал.       Вся эта ситуация уж больно напоминала то, что произошло год назад. С пленением от губернатора Порт-Ройала. Вот только на сей раз бояться им было нечего. Относительно.       — Джек, — позвала пиратка. — Как успехи с продумыванием плана побега?       — Будем импровизировать, — отмахнулся капитан «Жемчужины». К тому же, цыпа, это у нас неплохо получается… — он усмехнулся в полумраке и сдвинул с глаз шляпу.       — А я, пожалуй, осмотрюсь.       Онората встала и не спеша прошлась вдоль подвала, где их заперли пару часов назад. Там было, на удивление, чисто и сухо. Наверное, недавно делали ремонт, ведь немного бросалась в глаза облезлая стена, заставленная ящиками.       — Ты тоже думаешь, что там тайный выход? — спросил её Джек, когда пиратка с подозрением приблизилась к стене.       — Слишком всё очевидно. Но, возможно, хозяин просто сэкономил…       — Или прятал заначку и в силу Джонсового возраста забыл нормально укрыть своё сокровище от посторонних глаз, м?       Пиратка поморщилась, отогнав двусмысленные ассоциации и постучала по стене. Разгребла ящики и даже попробовала с разбегу ударить её, но всё без толку. Получила лишь ушиб.       — Я запомню, что таран из тебя так себе, дорогая, — ухмыльнулся Воробей, когда Онората, злющая, как чёрт, заняла место рядом с ним.       — Должно же быть хоть что-то…       — Или ничего, — пожал плечами Джек и притянул пиратку к себе. — Чёрт с ним, цыпа. Импровизация нас никогда ещё не подводила.       — Ну кроме того раза с…       — Никогда! — слегка повысил голос капитан «Жемчужины». — Уж я-то знаю.       Воцарилась звенящая тишина. Онората слушала размеренное дыхание Джека и потихоньку погружалась в блаженный сон. Вот только…       — Nec. Non nunc, nec!!! — послышался истеричный, надрывный визг.       Рулевой поняла, что её минуты спокойствия закончились. Это было новое видение.

***

      Ларс отступил на шаг назад, сдавив челюсть. С этим человеком у него были давние счёты, он опасен. Весьма.       — Ты ведь знаешь, что твои дружки сейчас в подвале? — поинтересовался небрежно Стикс, с победоносным видом входя в помещение. Он бросил злобный взгляд на Дженнифер, и та, дрожа от страха, подобрала вещи и ушла.       Ларс сделал глубокий вдох и выдох. Он был явно в невыгодном положении, путешествуя с такой компанией. Поставь ему Джереми пиратскую метку (с него сталось бы) — и прощай карьера, если не жизнь. Адмирал машинально ощупал запястье и ответил:       — У меня нет никаких «дружков».       — М-м, как интересно, — Стикс приблизился к Ларсу и посмотрел на него. И хоть он был ниже своего словесного оппонента на целую голову, умудрился посмотреть на него сверху-вниз.       Заместитель губернатора вообще был, мягко говоря, человеком невзрачным. Невысокий худощавый мужчина, возраст которого уже давно шагнул за пятьдесят. Жиденькая бородёнка и такие же волосы ничуть не красили его. А серые, блёклые глаза вообще вызывали желание не смотреть на него и вовсе.       На контрасте с ним Ларс, который сам никогда не считал себя эталоном красоты, выглядел как бог. Высокий, широкоплечий, загорелый. Немного отросшие тёмные с совсем редкой сединой волосы были не уложены, что было понятно. Синие глаза метали искры. И хотя он уже явно перешагнул рубеж среднего возраста, выглядел он значительно моложе. А крепкие мышцы и лёгкая щетина делали его настоящим выходцем из потаённых женских фантазий.       — Вы ведь помните, чем закончилась наша прошлая встреча? — спросил Стикс ехидно.       — Поверьте, помню. Шрам не даёт забыть, — он усмехнулся. Забавно, что как раз перед встречей этот шрам открылся. Ирония судьбы? Вот уж нет уж. Не настолько уж важен этот Джереми, чтобы за него хлопотала сама судьба. По крайней мере, Ларсу хотелось бы в это верить.       — Видел, что Вы были тяжело ранены, когда Вас отыскали в лесу мои ищейки. В компании с пиратами лесные прогулки устроили, да? — Стикс продолжил наседать, но адмирал сохранял спокойствие.       — Сэр, вышло недоразумение с Вашей стороны. Позвольте мне рассказать, как всё было на самом деле.       — Извольте, — заместитель губернатора криво усмехнулся и занял кресло. Немного помявшись, он указал неожиданному гостю на место напротив своего. — Я весь внимание.       — Рассказывать толком и нечего, — Ларс откинулся на спинку кресла. Он знал, что стоит лишь на мгновение показать этому человеку свою слабость, как тот вцепится в него своими острыми когтями и уже не отпустит. — Я с флотилией направлялся в Багамский порт для дипломатического визита от губернатора Порт-Ройала. Недалеко от Тортуги налетел шторм, флагман отделился от других кораблей и столкнулся с пиратами. «Эрению» они потопили, всех выживших взяли в плен, в том числе и меня. Я ждал подходящего момента, чтобы сбежать. Переоделся в их одежду и выбрал момент. В лесу они догнали меня. Я отбивался, как мог, но битва оказалась сыграна в ничью.       — А отчего же лишь капитан да его подружка отправились Вас преследовать? — ехидно уточнил Стикс.       — Так ведь я сбежал не один, сэр. Со мной сбежали и другие члены экипажа с «Эрении». Видимо, я оказался более ценной добычей.       — Да, за Вас ведь могли потребовать неплохой выкуп, — усмехнулся его собеседник. — Такая известная фамилия…       Ларс не стал уточнять подробности своего происхождения.       На некоторое время воцарилась тишина. Стикс молчал, наверняка раздумывая, как бы ещё подловить адмирала. Он же слушал размеренный стук часов и думал о побеге.       Несколько минут прошли в томительном молчании. Заместитель губернатора встал, подошёл к напольным часам и стал следить за временем. Явно готовил монолог. Но всё это прервалось резко…       «Нет! Только не сейчас!..» — Ларс ухватился за эту мысль, как за спасительную соломинку, уже наперёд зная, от чего у него болела голова.       Но его не услышали. Раздался истошный визг женщины, которая о чём-то умоляла.       — Nec. Non nunc, nec!!!       Ларс открыл глаза и понял, что не ошибся. Новое видение, новая жертва.       Это была женщина. Обычная, миловидная блондинка, глаза которой были на мокром месте.       — Владыка, смилуйся! — продолжила она, голос её срывался. — Ещё так рано, так рано…       — Tace, stultus! — громыхнуло чудовище. — Quid ante, quid postea? Adhuc sum misericors ad vos, populum. Stamp implet sanguinem tuum paulatim       — Великий! — женщина упала на колени и разрыдалась. — Моя дочь… Моя прекрасная доченька… Не может же она расти без матери? У неё, кроме меня, никого нет, ей всего семь. Прошу Вас, владыка, дайте мне ещё немного времени!        — Вы все окажетесь здесь, — наконец заговорил на английском монстр. — Это неизбежно.       Он не юлил и не давал призрачных надежд. Он был прямолинеен и жесток. Он был богом…       — Прошу Вас…       — Mori, peccatrici. Filia tua vivet.       — Gratias tibi, domino, — она поднялась и, хохоча, закружилась в танце. Подол платья заплетался о ноги, но она будто не замечала этого. Ею овладело безумие.       — Останови это! — мысленно прокричал Ларс. Он был удивлён, что смог говорить. А ещё, что услышал он не только себя.       — Ты за это заплатишь, чудовище! — рыкнула особа, в которой «юнга» мгновенно узнал Онорату. — Что это вообще за видения, зачем?       Но существо молчало. Ларс чувствовал лишь силу, что исходила от него. Давящую, пугающую. Она давила на него и вызывала странные мысли, странные воспоминания…       — Да не будь его здесь, мы могли бы видеться хоть каждый день! — пьяно хихикнула та самая женщина, чей голос он уже слышал в своих видениях.       — Так избавься от него, — грубый и хриплый мужской голос требовал властно и жёстко.       — Чёрт, да я бы с радостью! Но он же сам помрёт без меня. Грех на душу брать такой не хочу, — уже более трезво ответила она собеседнику.       — Да он же тебе всю жизнь испоганит, Изольда! — рыкнул мужчина. Ларс вздрогнул. Он узнал это имя. Послышался глухой удар, затем сдавленный всхлип, очевидно, этой самой Изольды. — Чёрт с тобой! Я сам.       Гулкие шаги, затем детский крик и ругань. А ещё плач. Как много было слёз…       Новая жертва чудовища всё продолжала танцевать свой безумный танец. Она рвала на себе одежду, волосы, царапала лицо и кожу, так, что от прежней красоты вскоре ничего не осталось. Затем, истерично захохотав, она одним махом вырвала своё сердце прямо из глотки. Истекая кровью, женщина сползла на пол. Растянув губы в оскале, она обнажила кровавые зубы.        — Sicut donum domino! — произнесла она и упала замертво. Сердце из её рук исчезло.       Ларс подавил в себе желание отвернуться. Он лишь смотрел пустым взглядом на изуродованное тело несчастной.       — Зачем, за что? — только и смог спросить он. Даже в мыслях его голос звучал совсем тихо.       — Вы поймёте лишь, когда окажетесь в конце своего пути… Быть может, — ответил владыка.       Ларс ждал, что видение вот-вот рассеется, но этого не случилось. Вместо этого в укрытие монстра внезапно залетела разъярённая гурия, оседлав волну.       — Четвёртый! — громкогласо произнесла женщина. — Ты перешёл грань! Безумие не должно было распространяться так быстро и так свирепо! Думал, у меня не хватит смелости выступить против тебя?!       Ларс услышал внезапную мысль Онораты:       — Калипсо…       Он многое слышал о ней, даже верил в её существование, но не думал, что она действительно свяжется с этим чудовищем. Отчего-то ему казалось, что сильнее этой твари в мире не было никого и ничего.       — И ты осмелилась, зная, что ты же меня и пробудила? Считала, что я стану играть по твоим правилам, как выгодно тебе?       Богиня морских вод была настоящей красавицей. Медная кожа, тёмные вьющие волосы, точёная талия и серебряное платье, словно сотканное из морской пены… Вот только хватит ли ей сил?..       — Осмелилась! — она гордо вскинула подбородок. — Тебя ждёт забвение. Смогли усыпить тебя смертные, смогу и я!       Она попыталась атаковать существо, однако её водяные хлысты и монстры не принесли ему никакого вреда. Он спокойно произнёс, констатировал факт:       — У тебя никогда не было, нет и не будет того, что было у смертных, — владыка поднялся со своего трона. Калипсо на его фоне казалась совсем крошечной. — Сейчас некоторые из них здесь. Может, расскажешь о том, что ты сделала?       — Ты позволяешь им подслушивать? — совсем разозлилась Калипсо и метнула в него ещё несколько потоков. Летели копья; водяные существа, оживлённые богиней, но всё без толку. Он был сильнее. Даже не защищаясь, монстр был в сто крат сильнее богини Семи морей... — Твои уловки…       — Я не лгал с самого своего возвращения в этот мир. А вот ты... Поведай. Расскажи!       Внезапно из ниоткуда появилось гигантское щупальце. Оно подлетело к богине и намертво обмотало её шею. Монстр вернулся на свой трон и внимательно посмотрел на богиню морей, такую беспомощную в тот момент.       — Расскажи, и я не причиню тебе вреда за твою дерзость, — пообещало существо.       Богиня пыталась освободиться, но щупальце держало её слишком крепко. Тогда она выкрикнула:       — Всё, что творилось в последние два года — это моя игра, а все люди в ней — актёры. Никто бы и никогда не забрал у меня часть силы, как Мирена. И не отделился бы от моей силы подобно Тени Джонса. Всё это было ложью!..       Она внезапно резко порезала щупальце водяными потоками и бросилась вперёд на чудовище. Все воды мира подчинялись ей, однако у монстра было кое-что ещё.       Он лишь посмотрел на неё. Всего лишь раз, как она тут же потеряла возможность контролировать волну. Калипсо полетела вниз с огромной высоты.       От её падения в полу осталась вмятина и разбежались трещины. Она больше не пыталась сопротивляться. Сдавленным голосом произнеся: «Sicut donum domino!» , она вырвала из своей груди сердце и протянула его новому божеству.       — Всё же я соврал. Все падут. Даже боги преклоняют колени! — владыка поднялся. Над океаном сверкнула молния: начинался шторм. — Рождение нового мира заканчивается существованием старого. Посмотрим, кто достоин родиться в новом мире.       Ларс попытался было спросить ещё хоть что-нибудь, но его резко вышвырнуло из видения. Перед ним сидел слегка напуганный, но весьма довольный Стикс. «Юнга» ощупал свои глаза и почувствовал, как по руке потекла кровь.       «Это не сулит ничего хорошего», — подумал Ларс и был прав.       Заместитель губернатора ехидно ухмыльнулся, вот только адмирал уже думал не о том.       В видении, что он улицезрел, он услышал имя женщины и узнал его. Изольда… Это было имя его матери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.