ID работы: 13922539

Пираты Карибского моря: Кровь безумия

Джен
R
В процессе
15
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

X. Страх

Настройки текста
Примечания:
      Ларс позволил себе подняться, лишь когда последние шаги полностью смолкли и он убедился, что в помещении не осталось индейцев. Отряхнув форму квартирмейстера, он осмотрелся.       Аккуратно разложенная тряпка, очевидно, служившая ковром, пахла лесом. Вокруг была туго натянутая ткань вместо стен. Из-под полога бил сквозняк, доносивший до ушей разговоры на языке, далёкого от понятного. Повсюду были разбросаны копья, стрелы и один-единственный лук. Привычной шпаги адмирал не обнаружил. Зато где-то, будто совсем рядом, он услышал одно из фирменных ругательств Онораты.       — Онората? — позвал её квартирмейстер. Она ещё раз выругалась и ответила ему:       — Чтоб тебе жилось хорошо у Кракена в пасти…       Голос её был откуда-то сбоку. Ларс придвинулся поближе к натянутой ткани.       — Видимо, мы соседи.       — Видимо! Что-то уж больно ты бодрый после той дряни в дротике, — подозрительно протянула она.       — Мне не досталось.       — Приняли за своего? — хмыкнула пиратка.       — Да нет, — Ларс обтёр рукавом лицо, чтобы хоть более-менее привести себя в порядок. — Просто я подумал, что Джон кричал именно про краснокожих.       — Странная у него логика, — прошипела Онората.       — Нормальная. Слушай, я тут подумал… У них можно спросить про библиотеку. Это ведь индейцы.       — Обязательно! Только сначала нужно ноги сделать, а уж после…       — Сделаем, — адмирал ещё раз осмотрел типпи и задумался. — Судя по голосам, снаружи как минимум два охранника. Неизвестно, насколько они эмоционально стабильны. Может, убьют при любой попытке…       — Кончай философствовать. Если меня чему и научила жизнь на флоте, так это искусству импровизации.       — Бред, — фыркнул Ларс. Он никогда не признавал подобные методы. — Без плана в шторм мы бы тогда…       — Тихо, Ларс, тихо, — шикнула Онората, и адмирал услышал в её голосе улыбку. — Я вытащу всех нас, а ты пока… Отвлекай и привлекай внимание.       Ларс вздохнул и закатил глаза.       — Если тебя убьют, сама будешь перед Джеком отдуваться, — фыркнул он и поднялся. Подошёл к пологу, что заменял привычную дверь, и отодвинул его.       Индейцы говорили о чём-то на своём языке. Адмирал и представить не мог, как отвлечь их. Зато, видимо, представляла Онората. Сверху послышался грохот и очередное изощрённое ругательство.       — Твою ж гавань перевёрнутую! Очевидно, вся моя удача закончилась с этим дротиком.       Краснокожие отвлеклись и побежали осматривать место происшествия. Ларс не стал упускать своего шанса и выскользнул наружу. Тут уже, правда, ругаться пришлось ему.       Они находились на какой-то укромной поляне посреди джунглей. Кроме того типпи, откуда выбежал освободившийся пленник, по всей площади были разбросаны ещё несколько таких же. Всюду сновали краснокожие. Кто-то дежурил у таких же палаток-тюрьм, кто-то сидел у костра, а кто-то беседовал с самым величественным из них. Вождём…       Ларс попытался тихонько проскользнуть к ближайшему от кромки поляны типпи и послушать. Быть может, остальные пленники были где-то рядом?       Получилось лишь отчасти. Адмирал легко миновал стражу, зашёл за палатку и уже было спокойно выдохнул, как вдруг раздался громкий крик, и на него прямо с дерева прыгнул краснокожий.       — Да твою ж…       Ларс не договорил. Индеец крепко пришиб его к земле так, что тот сильно ударился головой. В глазах потемнело, мир вдруг резко стал куда-то уплывать.       — Адмирал Робертсон?       Квартирмейстер решил, что он начал бредить, явно схлопотав сотрясение. Он явственно услышал английскую речь. Причём с таким знакомым шотландским акцентом…       — Да куда же вы его так!.. Вставайте, адмирал.       Ларс увидел протянутую ему руку и кое-как поднялся. Голова сильно кружилась, но всё же он смог разглядеть лицо стоявшего перед ним человека.       Тёмные, давно нестриженные патлы падали прямо на лицо человека из Старого света. Ореховые глаза сверкали так же задорно, как и всегда, а одежда переменилась. Вместо привычного красного мундира на нём были простые бриджи, сапоги да рубаха. Он, в общем-то, был похож на простого работягу.       — Адам? — переспросил Ларс, всё ещё сомневаясь в своём здравомыслии.       — Вы помните меня, сэр? — обрадовался старый знакомый.       — Ещё б не помнить. Ты же сгинул в море, когда мы напоролись на пиратов.       — Живее всех живых, адмирал! И готов доложить Вам о кое-чём любопытном… — он пошёл вперёд, махнув рукой собеседнику.       Робертсон тогда ещё не до конца понимал, что сулила ему эта информация. Но он всё-таки пошёл вслед за Адамом. Обернувшись вслед он увидел явный испуг того краснокожего, что повалил его. Вот только он так и не заметил в кустах Онораты. Она слышала каждое слово.

***

      — Ну рассказывай.       Бывший сослуживец привёл Ларса в какой-то отдалённый и полузаброшенный типпи. Там были раскиданы ковры, лежало оружие и старые деревянные миски. Адмирал чудом нашёл место, где присесть.       — Прошу прощения за беспорядок, сэр, но последний месяц прошёл слишком активно, поэтому я не мог хоть немного заняться уборкой.       — Ты здесь живёшь? — догадался Ларс.       — Уже четыре месяца, кажется. С тех пор, как течение занесло меня на этот полуостров.       — И всё-таки как ты выжил? Да ещё и оказался так далеко от тех вод. Ты ведь понимаешь, что это Флорида?       — Догадывался, — усмехнулся Адам и подкатил небольшой камень. Сел прямо напротив Ларса. — Эти индейцы очень плохо понимали по-английски. Мне едва удалось убедить их, что я не желаю им зла.       — Едва… — протянул квартирмейстер, потирая ушибленную голову. Внезапно он что-то почувствовал. Вернее даже кого-то… Кто-то подслушивал их разговор. Адмирал прислушался, но не смог понять ничего. Однако догадки были.       — Итак, Адам, что же ты хотел мне рассказать?       — О, Вам это понравится, — хитро улыбнулся бывший сослуживец. — Вы ведь, наверное, слышали о сокровищах этих племён? Я узнал, что они хранят нечто более ценное.       — Что же? — адмирал скучающе зевнул. Он-то ведь уже знал ответ на свой вопрос.       — У них есть библиотека! — торжественно произнёс Адам. — Я пытался попросить их о возможности хоть глазком взглянуть на это сокровище, добыть бесценные записи, но увы.       — Подожди, Адам. Попросил? Может, они тебя просто не поняли? Как нас, например.       — Вас? — глаза мужчины сверкнули. — Вы здесь не один? «Эдерия» с Вами?       — Нет. Флагман утонул. Но я здесь не один, — Ларс ухмыльнулся. — Скажем так, с компанией.       — Если они в плену, то я могу попросить вождя, он вас всех отпустит! — тут же вскочил Адам.       — Ты мне сперва расскажи, отчего они тебя здесь приняли за своего? Или будто боятся… — задумчиво добавил адмирал, вспоминая квадратные глаза индейца после того, как тот увидел Адама.       — Случайно получилось. У меня с плаваний осталось кое-что ценное. Принёс им в дар, вот они и приняли меня, — пожал плечами он.       Ларс не подал виду, что почувствовал фальшь в его голосе. Ему было любопытно, что задумал его бывший сослуживец.       — Ладно. Так что там с библиотекой?..

***

      Тем временем…       Джек завёл свою поисковую команду в такие дебри, что Гиббс уже успел опустошить половину фляги. Остальные раз пять напарывались на какие-то кочки да спотыкались об ветки. Джошами махнул рукой на нравоучения о грации и просто шёл рядом с капитаном.       — Джек.       — Да, Гиббс? — Воробей ответил, не отрывая взгляда от карты полуострова.       — А куда же мы всё-таки направляемся?       — Чёрт знает куда, Гиббс, — махнул рукой пират, словно бы это являлось исчерпывающим ответом на вопрос.       Джошами задумчиво почесал затылок и не стал больше ничего спрашивать. Тем более, что очень скоро…       — Чёрт бы побрал эти коряги! — выругался он, запнувшись о что-то.       — Не нарекай на себя, дружище, — ухмыльнулся Джек.       — Да я не о том, Джек! Падать в моём-то возрасте… Ещё и на такой камень здоровый!       — Цыц! — Воробей всучил старому карту и подбежал к той самой «коряге», о которую запнулся Гиббс. Через мгновение он горделиво выпрямился. Фирменная улыбка не сходила с его лица. — Джентльмены, — обратился он к своей немногочисленной сухопутной команде, — это пари будет за нами!       Капитан «Жемчужины» толкнул эту самую корягу и — о чудо! — в огромном валуне перед ними образовался проход.       Джошами едва не уронил челюсть. Это что же-то получается?..       — Добро пожаловать в обитель моей победы, как говорится, — Джек с ухмылкой хлопнул друга по плечу и прошествовал вперёд.

***

      В поселении индейцев…       — Моё имя Ларс. Л-а-р-с. Мы искали вас, чтобы поговорить. Понимаете меня?       Адам рассказал адмиралу всё, что знал, после чего без промедления провёл его к вождю. По дороге к типпи квартирмейстер внимательно осматривал окрестности. Он увидел несколько групп краснокожих, которые прятались куда подальше от него. Или всё же от Адама? Но откуда такой страх?       Вождь не боялся никого. Это был гордый величественный мужчина в годах. На его голове, как и положено по традициям, был пышный перьевой головной убор. Он сурово посмотрел на Адама, и тот поспешил исчезнуть.       — Твой язык мне понятен, человек с берега, — произнёс вождь наконец. — Английский стал для многих из нас родным после того, как твои соплеменники заняли восточную часть этих земель.       — Однако мой товарищ сказал, что вы не понимаете его, — удивился Ларс. Впрочем, не сильно. Он знал, что его бывший сослуживец что-то задумал.       — Я не могу говорить о бледнолицем плохо, — нахмурился вождь. — Но если ты со своими людьми явился за нашими сокровищами, как и другие, убирайтесь подобру-поздорову. Не до вашей войны нам сейчас.       — Я понимаю Вас, вождь. И прошу лишь о том, чтобы Вы отпустили моих товарищей из плена.       — Их отпустят. И вы уйдёте, — требовательно сказал вождь, поднимаясь со своего места.       — Я клянусь, мы не желаем Вам зла, — Ларс опустился на одно колено и склонил голову в знак покорности. — Мы ищем способ спасти этот мир от уничтожения. Древнее зло пробудилось. Неужели среди Ваших людей не было безумия?       Краснокожий стукнул посохом.       — Хворь этих земель не касается бледнолицых!       — Это не болезнь. Это зло, вождь. И только записи Ваших предков смогут помочь нам одолеть его.       — Ты складно говоришь, человек с берега. Вот только мы никогда не записываем своих знаний. Что бы не придумал Ваш местный шаман… Мы не в силах помочь.       Адмирал тяжело вздохнул и поднялся. Вождь взглядом указал на выход из типпи, и он не стал возражать. Лишь у полога квартирмейстер обернулся.       — Вам угрожают, ведь так? Поэтому не хотите помогать.       — Уходите с наших земель немедленно, иначе я велю насадить ваши головы на наши копья, — предупредил индеец, отвернувшись от Ларса.       «Адам угрожает ли? Но чем он один может навредить целому племени?»       Адмирал покинул типпи. Он сразу попытался взглядом отыскать бывшего сослуживца, однако того и след простыл. Зато кто-то быстро схватил его за китель и с силой потащил за укрытие туземцев. Ларс не стал даже пытаться сопротивляться, ведь он узнал эти руки. Эти длинные пальцы… Этот запах…       — Полипы тебе на днище!       И эти ругательства.       — И я рад тебя видеть, Онората.       Она зашипела, как кошка, и вытащила из-за пояса явно украденный кинжал.       — Назови мне хоть одну причину не убивать тебя прямо сейчас! — она упёрла остриё ему в грудь.       Адмирал не боялся. Он знал, что рано или поздно его маскарад будет раскрыт. Кто бы знал, что этому поспособствуют такие обстоятельства. Ларс не двигался и был совершенно спокоен. Злить пиратку в таком состоянии было равносильно самоубийству с особым изощрением, и он это понимал.       — Ну хотя бы то, что Ктулху посылает видения и мне.       — Это не повод! — процедила Онората, сильно сжав рукоять кинжала. Рука её слегка подрагивала. Она ощущала себя преданной, но ей ведь это было не впервой…       — Тогда как насчёт того, что я до сих пор не сбежал? Я прыгнул за борт, став жертвой Сциллы, чтобы могли жить вы.       Пиратка фыркнула.       — Тоже мне геройство. Настоящий мужчина бы никогда не вспомнил о своём «подвиге».       — Даже под угрозой кинжала от разъярённой женщины? — усмехнулся Ларс и спокойно поднял руки. — Я не враг вам, Онората. По крайней мере, пока что. Мы на одной стороне в этой борьбе.       — Пока что? И ты так нагло об этом мне говоришь?       — Я никогда не даю ложных надежд. После всего, когда Ктулху будет уничтожен, мы вновь станем врагами, — признался он.       — Если ты, конечно, доживёшь до того момента, — сьехидничала Онората.       — Учитывая, что ты не убила меня до сих пор, смею предположить, что доживу.       — Не зарывайся, Ларс! Или как там тебя зовут… Я могу в любой момент передумать! — она нехотя спрятала оружие за пояс.       — Как пожелаешь, — вновь усмехнулся квартирмейстер. Он обернулся в сторону деревни, словно их могли услышать, а затем резко прижал Онорату к дереву.       Пиратка задохнулась от возмущения.       — Что ты творишь?!       — Там бродит кое-кто, кому пока рано видеть нас обоих. Чувствую, очень скоро услышим кое-что интересное…       Онората глубоко вздохнула, всё ещё недовольная такой грубостью с его стороны. Впрочем, она быстро успокоилась. Злость на предателя и обманщика всё ещё бурлила в её крови, однако уже не так сильно. Близость его тела, горячее дыхание прямо у уха и голос… Далёкий и знакомый будоражил фантазию и заставлял сердце в груди трепыхаться, словно пойманную за крылья бабочку.       — Раз уж мы тут пока застряли, — она слегка отодвинулась от его тела, приникнув ближе к коре дерева, — может, соблаговолите, сэр, мне объяснить, кто Вы такой и какого Ктулху здесь вообще происходит?!       — Тихо, — шикнул Ларс. — Начинается.       Онората убила своего пленителя красноречивым взглядом, но прислушалась. Говорили двое. Мужчина с каким-то дурацким шотландским акцентом и явно один из местных краснокожих. Пиратка так и не смогла решить, кто из этих двоих фальшивил хуже.       — Ты, я надеюсь, ничего ему не рассказал? — угрожающе спросил шотландец.       — Я изгнал их с этих земель. Мои воины уже ищут двоих оставшихся.       — Чёрт бы тебя побрал, а как я должен теперь ловить их? А хотя я знаю…       — Что же ты задумал, человек с берега? — спросил его вождь с явным беспокойством в голосе.       — О, не волнуйся, великий и могучий вождь! Я лишь собираюсь сжечь всё здесь дотла! — рассмеялся Адам.       Ларс шумно выдохнул одновременно с Оноратой.       Огонь в их планы на будущее явно не входил.

***

      Пещера оказалась не такой сухой, как казалось вначале. Вглубь уходила настоящая подземная река, перейти которую вброд никто не решился. От неё исходил мерзкий запах, а также цвет воды был весьма странным. Впрочем, быть может, это было лишь игрой света.       — Пять дублонов тому, кто сунется! — оптимистично заявил Джек.       Кто-то из матросов тут же стянул сапоги и резво кинулся прямиком в жижу этой подземной реки. Он прошёлся чуть вперёд, зажав нос. Затем обернулся и радостно махнул товарищам.       — Это просто грязь! Заходите!       — Я бы не спешил с выводами, приятель, — Воробей поморщился и отошёл от энтузиаста на довольно-таки приличное расстояние.       — Да бросьте, кэп! Вы должны мне пять дублонов! — от демонстративно сложил руки лодочкой и загрёб немного воды. — Видите? Всё хор… Аргх!       Матроса резко вывернуло, как в конвульсии. По телу пробежала крупная дрожь.       — Что происходит? — спросил кто-то из его товарищей.       Джек покачал головой и сделал сочувствующее выражение лица.       Тем временем энтузиаст уже, не скрываясь, кричал от боли. Вода из реки оказалась не грязью, не жижей неизвестного происхождения, а самой настоящей кислотой, причём, судя по всему, магической. Матрос зашёл настолько далеко, что никто уже не мог ему помочь. Он сам себя загнал в ловушку. Кожа, а затем и мясо с шипением растворялось, сжигалось. Его ноги быстро превратились в скелет, словно обглоданный пираньями. Он не мог больше стоять… От болевого шока и ужаса жертва кислотной реки, издав последний пронзительный крик, обмяк, покачнулся и… Рухнул прямо в кислоту. Какое-то время на том самом месте оставались круги, шипение, но затем и это исчезло. Доброволец растворился, словно бы его никогда и не было.       Все пираты почти единовременно сняли шляпы и приложили их к груди в знак почтения. Минута молчания.       Первым прервал тишину Джек.       — А я ведь сразу говорил, не нужно туда было лезть. Но кто бы меня слушал…       Какой-то матрос быстро натянул на голову шляпу и зло возразил:       — Но ведь это Вы послали его в эту воду!       — Ложь и клевета! — Воробей гордо поднял голову. — Я лишь предложил пять дублонов тому, кто первым осмелится войти в реку, не больше.       — Ну по делу… — начал было Гиббс, однако осёкся под взглядом бунтовщика.       — Какая преданность, мистер Гиббс! Вы как собака, всюду следуете за хозяином, да?       — По себе судишь? — усмехнулся Джек. — Хотя… Может быть, тебе, дорогой Вилли, это чувство и неизвестно. Но знай, что за верностью всегда следует награда. А за бунтом… — он лениво вытащил пистоль из-за пояса и взвёл курок. — Расплата.       — Он не заряжен! — самоуверенно махнул рукой смертник. — Я ведь лично видел, как Вы оставили весь порох на борту, поспорив с Оноратой!       Джек молча пальнул прямо в реку. Это вызвало неподдельный испуг у бунтовщика.       — Я всегда предусматриваю запас, путешествуя с… особо нестабильными личностями, смекаешь? — капитан выразительно изогнул бровь. — Твой труп никто не найдёт.       — Хотите всё сокровище себе заграбастать, а?! Да я!..       Громкий рык огласил пещеру. И рычал явно вовсе не мятежник. Рычание было нечеловеческим. Матросня разом побелела. Гиббс же сперва набожно перекрестился, затем откупорил фляжку и сделал ощутимый глоток. Кошмарный звук вновь повторился через мгновение.       — Это н-не я… На этот раз точно!.. Кэп? — дрожа, как осиновый лист, бунтовщик осмотрелся по сторонам.       Джек достал второй пистоль и направил его прямо во тьму пещеры. Именно оттуда шёл рык.       — Мы всё умрём! — истерично выкрикнул кто-то из толпы.       Воробью тоже было страшно. Только он этого старался не выдавать. Это был какой-то неправильный, неестественно дикий ужас.       — Согласен умирать, если мне достанется гроб из дуба, — усмехнулся он.       — Джек, где ж мы тебе тут дуб возьмём? — ненавязчиво поинтересовался Гиббс.       — Вот именно… — щёлкнул предохранитель у второго пистоля.       Из-за угла показалось какое-то существо…

***

      В деревне индейцев…       — Ну и что же ты планируешь предпринять, предатель? — спросила Онората своего спутника.       — Что у тебя есть из оружия? — спросил он, отпуская её из сымпровизированного плена.       Пиратка усмехнулась и скрестила руки на груди.       — Бомба, пара пистолей, четыре кинжала, сабля, нечеловеческое обаяние и мешочек с дублонами.       — Последние два пункта мы вычёркиваем, — Ларс выглянул из-за типпи и оценил обстановку.       — Это ещё почему?       — Не думаю, что Адам действует в одиночку. За мою голову Стикс назначил награду не меньше нескольких десятков тысяч дублонов, это точно. На эти деньги можно разгуляться гораздо больше.       — Якорь тебе в спину… Это же ты чем так успел насолить заместителю губернатора, а, адмирал?       — Это не имеет значения сейчас. Доставай пистоли, — квартирмейстер обернулся к ней и многозначительно приподнял бровь.       — Ты совсем уже? Думаешь, у меня не отобрали всё это оружие?       — Тогда зачем перечислила, если с собой у тебя ничего нет? — Ларс очень хотел разозлиться на пиратку. Очень. Но у него не получилось.       — Ты спросил — я ответила. И да, думаю всё оружие хранится вон в той палатке, — она ткнула пальцем в самое охраняемое типпи.       — Мы не можем проверять. Адам выйдет в любую минуту! Если он вообще не отсюда начнёт…       Из хижины вождя послышалась брань, а затем глухой удар и сдавленный крик.       — Он сейчас убьёт вождя, чтобы не мешался, — констатировала факт пиратка.       Адмирал шумно выдохнул через сжатые зубы.       — Ты уверена, что у тебя нет ничего из оружия с собой? Не в том типпи.       — Ну разве что ножик… Для особо тугих, толстых и вредных… узлов, — она хмыкнула, выудив из сапога мелкий нож.       Ларс особенно не стал вникать в суть фразы, а просто выхватил какое-то подобие оружие из её рук и метнулся ко входу в хижину.       Он успел. Адам действительно вот-вот собирался прикончить краснокожего. Причём самым банальным и чистым способом. Задушить.       Адмирал ворвался в типпи, как ураган, и с разбегу всадил нож в руку бывшего сослуживца. Тот взревел, как резаная свинья, и отпустил вождя.       — Ты!!! Надо было убить тебя сразу же, как только увидел!!!       — Отчего же не убил? Верно, Стикс живьём хочет меня получить, да? А за труп мой он тебе не заплатит. Возможно, и вовсе повесит.       — Ты слишком дотошный, Робертсон! — зашипел предатель. — И слишком много болтаешь!       Он бросился на адмирала и повалил его к земле. В габаритах он сильно уступал Ларсу, однако у новоявленного наёмника имелись козыри в рукаве.       Адмирал перекатился и прижал Адама к земле. Придушил.       — Сейчас умрёшь от своих же методов!       — Нет… Робертсон… сегодня пострадаешь… ты! — он схватился за руку квартирмейстера и внезапно всадил ему в шею дротик со снотворным, каким индейцы усыпили пиратов.       Хватка адмирала ослабла, а через мгновение он и вовсе отпустил жертву и обмяк. На грани сознания он ещё слышал…       — Духи гневаются, я слышу их зов!.. — произнёс вождь, крепко сжав посох.       — Плевать я хотел на Вас и ваших духов, — рявкнул Адам. — Ну ничего, Робертсон. Очень даже хорошо, что ты попался именно во Флориде. Уже сегодня сможешь увидеть и почувствовать свою смерть.       — Он отмечен духами! — грозно сказал вождь внезапно. — Его нельзя убить…       — Зато тебя можно, — Адам с размаху врезал краснокожему. Тот упал рядом с Ларсом.       — Гори, гори ясно, чтобы не погасло, — расхохотался бывший сослуживец.       Последним, что почувствовал Ларс перед забвением, был запах гари.

***

      В пещере, где-то глубоко в джунглях…       — А оно симпатичное! Его можно зажарить и съесть! — радостно заявил один из матросов, ничуть не смущаясь пронизывающего взгляда существа.       Оно было похоже на человека, но им не являлось. Каких-либо черт лица не было. Это было лишь пустое полотно, в котором каждый видел что-то своё. Оно было высоким, худощавым. Руки и ноги его были неестественно вытянуты и костлявы, будто мышц там не было и вовсе. Не было пальцев или они срослись. Кожа бледная… Нет. Серая… Волос тоже не было. По правде говоря, зрелище было ужасающее.       — Где ты тут симпатичность увидел? Я, лично, таких уродов не видел ещё со времён Джонса, — фыркнул его товарищ.       Монстр посмотрел… Повернул голову прямо на него. А затем двинулся вперёд. Разом перемахнул реку.       Аура страха в пещере стало буквально осязаемой. Никто не мог пошевелиться, лишь капитан «Жемчужины» было дёрнулся, но тоже замер.       Обитатель пещеры приблизился к наглому пирату и опустился на корточки. Его пустое лицо поравнялось с его.       Прошла всего секунда, но за эту секунду перед глазами смельчака пронеслась вся его жизнь. Сущность не говорила. Ей было достаточно лишь оказаться рядом, чтобы человек утопил себя в своих страхах.       Матрос начал кричать. Надрывно, испуганно. Очень скоро он сорвал голос, но он всё кричал и кричал, не в силах остановиться, пока не рухнул наземь без сил. Ещё несколько судорожных движений, а затем монстр прикоснулся к нему. Погладил, и тот мгновенно затих. Испустил дух.       Монстр всё так же безэмоционально оттолкнул его тело в кислотную воду. Та зашипела, забурлила, пожирая новую жертву. Существо двинулось к следующему матросу. Его постигла та же участь. Криков было ещё больше, а болото смерти словно бы ещё охотнее и радостнее приняло плоть в свои объятия.       Третьим почти стал Воробей. Обитатель пещеры хотел прикоснуться к нему, однако тот резко увернулся и наотмашь выстрелил. Пуля прошла насквозь и отскочила рикошетом прямо в воды реки. Плоть твари быстро срослась, и она двинулась на Джека.       — Не люблю я всю эту тему с бессмертием, знаешь ли. Нечестно.       Монстр ничего не ответил, лишь приблизился. Джек отскочил, ловко увернулся и выхватил саблю. Рубанул. Руки существа повалились на холодный пол.       — Ха, так-то! Теперь-то ты уже не такой красивый, а, приятель?       Сущность отрастила новые руки. Всё так же молча оно двинулось на капитана. Тот не собирался сдаваться. Он прыгал по пещере, как настоящий воробей. Неутомимый и единственный, кого не взял ужас этого места.       Джек очень скоро придумал план. Рискованный, однако это был их единственный шанс на спасение. Пират забрался почти под самый потолок пещеры и завис на сталактите. Одному Посейдону было известно, как именно капитану удалось там оказаться, но тем не менее это привлекло внимание чудища. Оно подняло голову вверх и вытянулось. Затем угрожающе двинулось вперёд.       — Полундра! — Джек сиганул вниз и оседлал тварь, а затем толкнул его прямо в кислоту. Отпрыгнул в сторону он уже как-то не так бодро. Едва и сам не оказался в ловушке коварных вод, ведь стоило ему лишь только коснуться кожи того монстра, как он увидел то, чего не должен был видеть. Изображение было лишено красок, однако то, что оно показывало, было весьма ярким.       Он летит вниз. В бездну, в пустоту, а возвышается над ним Онората с поистине безумным взглядом. Секунда. И кто-то всадил ей саблю в спину. Она удивлённо смотрит на клинок, что торчит из её груди. Усмехается и падает вслед за ним.       В голове отдаются слова: «Обречён потерять самое дорогое… Обречён!!! Уязвим!..»       Онората оказывается в его объятиях, но он не чувствует жизни в ней. Дыхания нет. Нет тепла… Ничего нет…       — Онора, мы ведь это уже проходили, слышишь? Не смешно.       Жест отчаяния. Он смахнул волосы с её лица, но уже и так чувствует, что она мертва. Джек поцеловал её в последний раз… Он и не заметил, как клинок пронзил и его сердце тоже.       «Так вот он какой, мой конец? Капитан Джек Воробей… Погиб… От собственной руки. Жаль только что и ты ушла со мной, цыпа…» — пират поднял взгляд и увидел себя, стоящего на доске. Он усмехнулся, глядя на свою фигуру, а затем его поглотила тьма, вырваться из которой было уже невозможно…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.