Kiss Or Kill

Горячая работа
Перевод
R
Завершён
65
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 10 114 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 125 Отзывы 26 В сборник

1. Consuming Thoughts

Настройки
Дотти Андервуд Уже несколько недель я взаперти, причём сплю я не больше часа. И хоть я виню в этом то, что не была пристёгнута наручниками к изголовью кровати, то знаю, что дело не только в этом. Всё дело в ней. Всякий раз, закрывая глаза, я вижу её лицо. Она затуманивает мой разум, и я не знаю, почему. Она — мой заклятый враг и наконец-то исчезла из моей жизни. Так почему же она всё ещё в моих мыслях? Возможно, это чувство вины за то, что я не выполнила задание и не убила её? Я всегда выполняю задания. Но Пег было очень непросто убить. Не потому, что она была непреодолимым соперником. Конечно, если бы я захотела, то могла бы запросто перерезать ей горло в нашу первую встречу. Но я не хотела. Убивать людей — это моя работа, благодаря этому я выживала. Но Пегги Картер я не хотела убивать. Я лежала на тонком, жёстком матрасе, который ФБР осмелилось назвать «кроватью». Так как мне не удавалось уснуть, я коротала время, придумывая план побега. Однако сегодня возможность побега пришла прямо ко мне. Я медленно приподнялась, услышав, как со скрипом открываются замки. Дверь медленно открылась, пропустив внутрь моей камеры луч света. На пороге, окутанная светом, стояла Пегги Картер. Я пристально смотрела на Пегги: её ярко-красные губы в хитрой улыбке, острые скулы, нежный взгляд. Я ухмыльнулась: именно так Пегги и поступила бы. — Пег, — оживленно заговорила я, — чем обязана такому визиту? — Я тоже рада тебя видеть, Дотти, а теперь идём, — ответила она. — Куда? — спросила я, совершенно не понимая, в чём дело. — На выход, — заявила она. — Пег… ты поможешь мне сбежать! — Я улыбнулась ей. — А ты шалунья… Как только я подошла к ней, она указала на мои руки. — Поднимай, — приказала она. Я послушно выполнила указание. Она достала из внутреннего кармана пистолет и приставила его к моей спине. — О, Пег… ты что, не доверяешь мне? Она проигнорировала вопрос, и мы вышли из камеры. Полицейский, который всегда караулил меня в это время, лежал на полу, а на его губах виднелась красная помада Пегги. Сладкие сны. Мы спустились по лестнице в переулок. Подойдя к тёмному автомобилю СНР, Пег опустила пистолет, чтобы открыть дверь. Я поймала момент и, быстро повернувшись, выбила пистолет из её руки. Быстро среагировав, она начала действовать. Пегги нанесла удар, и я мгновенно блокировала его, захватив руку и закрутив её за спину. Она застонала от боли, что заставило меня улыбнуться, и я толкнула её ногой в спину, повалив на землю. Женщина со страшным хрустом ударилась боком о бетон. Она перевернулась, держась за руку, из которой через светло-розовую блузку текла кровь. Пегги резко выдохнула, когда я села на неё и, схватив пистолет, приставила его к её голове. — Пегги… Я думала, что ты будешь готова к этому, — поддразнила я. — К сломанной руке? Да, именно этого я и ожидала, — дерзко ответила она. Она была прекрасна даже во время драки. И даже макияж на её безупречном лице не испортился. Я почувствовала, что хочу её поцеловать, и застыла, поразившись собственным мыслям. Улыбка исчезла, пока я наблюдала за ней, а в голове крутились разные мысли. Моё затянувшееся замешательство дало ей повод поцеловать меня. Я ответила на поцелуй, приняв это за романтический жест. Но тут я вспомнила о помаде. — Сладких снов, — прошептала Пегги. Я ощутила сонливость и тихонько заснула на Картер, думая не о том, чтобы убить её, а лишь о том, чтобы вновь поцеловать. Пегги Картер Когда Дотти уснула на мне, я была в полном шоке. Дотти поцеловала меня в ответ. Я тряхнула головой, отбрасывая эти мысли. Одной рукой я столкнула с себя обмякшее тело Дотти, а другую руку прижала к груди. Повреждённая рука болела, привыкая к новому положению. Встав, я наклонилась и забрала свой пистолет из рук Дотти. Я подошла к багажнику, чтобы перевязать руку, а затем перенесла тело Дотти на заднее сиденье машины. Пристегнув Дотти наручниками, я села в машину и поехала. Дотти Андервуд Я очнулась на заднем сиденье машины Пегги почти сразу как заснула. В водительское зеркало я увидела улыбающуюся Пегги, которая наблюдала за моими попытками сесть. — Наконец-то ты проснулась, — сказала она, когда я открыла глаза. — Как твоя рука? — поинтересовалась я, язвительно улыбаясь. — Лучше, пока ты не спросила, — вздохнула она. — Не могу сказать, что мне жаль, — ответил я. Она снова посмотрела на меня и улыбнулась: — Кажется, тебе понравился тот поцелуй. — Это был просто… ответный удар, — оправдывалась я. Но мы обе знали, что это была ложь. Она слегка улыбнулась и снова вернулась к дороге. Меня восхищала её способность вести машину одной рукой. Меня восхищало в ней абсолютно всё. Пегги Картер Остаток пути до одного из домов Старка мы ехали молча, так как обе были погружены в свои мысли. Я делала вид, что слежу за дорогой, но на самом деле всё внимание было приковано к Дотти. Её грудь тяжело вздымалась, когда она прислонялась головой к окну машины. Её щёки были румяными даже без макияжа. Её тонкие губы были поджаты, а острые скулы только подчеркивали её истощенный, усталый, но в то же время привлекательный образ. Вряд ли она много спала. Мало того, что она не была прикована наручниками к кровати каждую ночь, так она наверняка была чем-то недовольна… или просто всё время что-то замышляла. Я остановила машину на длинной подъездной дорожке к большому, богато украшенному дому Старка. Мистер Джарвис радостно встречал меня у входа, пока не заметил на заднем сиденье Дотти. Я выскочила из машины и обратилась к Джарвису. — Мистер Джарвис, как… — Джарвис внезапно прервал меня. — Что она здесь делает? И что случилось с вашей рукой? — спросил он. — Мистер Джарвис, я могу объяснить, — ответила я. — Тогда приступайте к объяснениям, — заявил он. В этот момент вышел Говард, на котором не было ничего, кроме шёлкового халата. — Картер, — приветливо кивнул он. Он увидел Дотти, улыбнулся и помахал ей. Она окинула его своим убийственным взглядом. — Её зовут Бет, кажется? — спросил он. Я демонстративно закатила глаза. Мистер Джарвис жестом велел мне начать всё объяснять, что я и сделала.
Примечания:
65 Нравится 125 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (14)